Estimez-vous donc que, même avec une mesure de temporarisation, même avec des mesures de contrôle—qui ne sont pas encore prévues à ce stade, mais il se pourrait en effet que l'on ajoute certaines dispositions qui permettraient à des comités parlementaires ou des agents du Parlement, ou à des agents judiciaires d'exercer un contrôle—qu'il s'agit, comme l'ai dit M. Bellehumeur, d'une pomme pourrie que l'on n'arrivera tout simplement pas à polir?
Do you feel, even with sunsetting, even with oversight—which isn't there yet, but if we were to add certain provisions of parliamentary committees or officers, or judicial officers to provide oversight—this is, as Mr. Bellehumeur termed it, a rotten apple we just can't polish?