Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthrax
Avantage charbon
Charbon
Charbon bactéridien
Charbon d'inhalation
Charbon de mineurs gratuit
Charbon flambant
Charbon gratuit
Charbon pulmonaire
Charbon végétal
Charbon végétal médicinal
Charbonneuse
E 153
Fièvre charbonneuse
Houille
Livraison gratuite de charbon aux travailleurs
Maladie charbonneuse
Maladie des cardeurs de laine
Maladie des chiffoniers
Maladie des chiffonniers
Maladie des trieurs de laine
Maladie du charbon
Pneumonie des trieurs de laine
Sang de rate

Translation of "Maladie du charbon " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
maladie du charbon

Anthrax (disorder)
SNOMEDCT-CA (trouble) / 409498004
SNOMEDCT-CA (disorder) / 409498004


maladie du charbon

charcoal rot
botanique > phytopathologie
botanique > phytopathologie


anthrax | charbon | charbon bactéridien | fièvre charbonneuse | maladie du charbon | sang de rate

anthrax | Bacillus anthracis infection | charbon | milzbrand | splenic fever
IATE - Agricultural activity
IATE - Agricultural activity


charbon | maladie du charbon | fièvre charbonneuse | charbon bactéridien | charbonneuse | maladie charbonneuse | anthrax

anthrax
médecine > infectiologie | médecine > médecine vétérinaire
médecine > infectiologie | médecine > médecine vétérinaire


fièvre charbonneuse | maladie du charbon | charbon

anthrax
Maladies des animaux (Botanique et zoologie) | Santé publique (Sciences médicales et biologiques)
Botany & zoology | Medicine & biology


charbon d'inhalation | charbon pulmonaire | maladie des chiffoniers | maladie des trieurs de laine | pneumonie des trieurs de laine

inhalation anthrax | inhalational anthrax | pneumonic anthrax | pulmonary anthrax | rag-picker's disease | rag-sorter's disease | wool sorter's pneumonia | wool-sorter's disease
IATE - Health
IATE - Health


charbon pulmonaire | maladie des chiffonniers | maladie des trieurs de laine | maladie des cardeurs de laine

pulmonary anthrax | anthrax pneumonia | inhalation anthrax | respiratory anthrax | rag-sorter's disease | woolsorters' disease | woolsorters' pneumonia
médecine > pneumopathie professionnelle | médecine > infectiologie
médecine > pneumopathie professionnelle | médecine > infectiologie


avantage charbon | charbon de mineurs gratuit | charbon gratuit | livraison gratuite de charbon aux travailleurs

allowance-coal | collier's coal | concessionary coal | miner's house coal
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Coal and mining industries
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Coal and mining industries


houille (1) | charbon flambant (2)

bituminous coal
Minéralogie et cristallographie (Chimie) | Géophysique - géochimie - géobiologie - géologie (Terre et univers) | Pétrographie - stratigraphie (Terre et univers) | Exploitation des mines de charbon (Industrie minière)
Chemistry | Earth and universe | Mining & quarries


charbon végétal médicinal (1) | charbon végétal (2) [ E 153 ]

vegetable carbon | vegetable black [ E 153 ]
Aliments (économie d'alimentation)
Agriculture, fisheries, forestry & food industry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bacillus anthracis (responsable de la maladie du charbon), Franciscella tularensis (responsable de la tuléramie), Coxiella burnetii (responsable de la fièvre Q) et Variola major (responsable de la variole) sont des agents à haut risque que la Commission a décidé de mettre sous surveillance depuis juin 2003.

Bacillus anthracis (for anthrax), Franciscella tularensis (for tularemia), Coxiella burnetii (for Q-fever) and Variola major (for smallpox) are high risk agents which the Commission has had under surveillance since June 2003.


Bacillus anthracis (responsable de la maladie du charbon), Franciscella tularensis (responsable de la tuléramie), Coxiella burnetii (responsable de la fièvre Q) et Variola major (responsable de la variole) sont des agents à haut risque que la Commission a décidé de mettre sous surveillance depuis juin 2003.

Bacillus anthracis (for anthrax), Franciscella tularensis (for tularemia), Coxiella burnetii (for Q-fever) and Variola major (for smallpox) are high risk agents which the Commission has had under surveillance since June 2003.


Dans le cas de la maladie du charbon, l'administration d'antibiotiques n'est efficace également que dans la phase initiale, avant que les bactéries aient produit leurs toxines.

In the case of anthrax, the use of antibiotics is also only effective in the initial stages, before the bacteria have produced any toxin.


Parmi les autres maladies, on peut citer la maladie du charbon, la salmonellose, les infections à E. coli, la variole ovine, la pseudo-rage, la peste équine et le virus Nipah.

Other diseases are: Anthrax, Salmonella, E.coli, Sheep Pox, Pseudo rabies, African Horse Sickness and the Nipah virus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer en cette Chambre trois réponses différées, soit à la question du sénateur Lynch-Staunton, posée le 24 octobre 2001, concernant les médicaments utilisés pour traiter la maladie du charbon, à la question du sénateur Tkachuk, posée le 25 octobre 2001, concernant également les médicaments utilisés pour traiter la maladie du charbon, et à la question du sénateur Forrestall, posée le 7 novembre 2001, concernant le Décret en conseil 1989-583.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table in this house three delayed answers to questions raised in the Senate: the question raised on October 24, 2001, by Senator Lynch-Staunton regarding drugs used to treat anthrax: the question raised on October 25, 2001, by Senator Tkachuk also regarding drugs used to treat anthrax; and the question raised on November 7, 2001, by Senator Forrestall regarding Order in Council 1989-583.


Objet : Demande de médicaments contre la maladie du charbon

Subject: Demand for drugs to fight anthrax


Si les USA, en effet, n'avaient pas eu peur de la maladie du charbon et n'avaient pas dû affronter la propriété intellectuelle de Bayer, ils n'auraient pas cédé.

In other words, if the USA had not been afraid of anthrax and had not, therefore, had to challenge Bayer’s intellectual property rights, they would not have given in.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, selon les renseignements que je possède, on aurait constaté qu'un grand nombre d'antibiotiques peuvent être utilisés dans le traitement de la maladie du charbon, surtout du charbon cutané, et le Cipro serait simplement l'un de ces antibiotiques.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, it has generally been found, according to my information, that a great many antibiotics will treat anthrax, particularly anthrax which is found on the skin, and that Cipro is just one in that family of antibiotics.


1. se déclare profondément préoccupé par l'utilisation récente de bacilles de la maladie du charbon à des fins terroristes aux États-Unis et dans d'autres pays;

1. Is greatly concerned by the recent terrorist use of anthrax in the US and elsewhere;


ne pas provenir d’une exploitation ou avoir été en contact avec des animaux d’une exploitation où une maladie a été détectée, et ce pour une période adéquate de 42 jours pour la brucellose, 30 jours pour la rage et 15 jours pour le charbon bactéridien.

not come from a farm, or been in contact with animals, where a disease has been identified until a suitable time has elapsed — 42 days for brucellosis, 30 for rabies and 15 for anthrax.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Maladie du charbon

Date index:2022-11-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)