Jugeant que, et je cite le discours du Budget: «À l'
heure actuelle, les transferts au titre du Régime d'assistance publique du Canada s'accompagnent d'un grand nombre de conditions inutiles, qui limitent la capacité d'innovation des provinces,», le fédéral a décidé de fusionner avec le Financement des programmes établis et d'avoir ainsi, à compter de 1996-1997, un seul progr
amme de transferts, appelé Transfert social canadien (1240) Ce programme continue d'inclure, dans la comptabilité fédérale, des points d'impôt et des transferts en
...[+++] espèces.
Convinced that, and I quote from the budget speech: ``At present, transfers under the Canada assistance plan come with a lot of unnecessary strings attached, which limit the flexibility of the provinces to innovate'', the federal government decided to combine them with the established programs financing into a single program, as of 1996-97, to be known as the Canada social transfer (1240) This program will continue to include, in federal accounting, both tax points and cash transfers.