Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident ischémique de type lacunaire
Amnésie lacunaire
Amnésie parcellaire
Antenne lacunaire
Démence lacunaire ou partielle
Image lacunaire
Infarctus lacunaire
Lacunaire
Lacune
Région lacunaire
Solution lacunaire

Translation of "Lacunaire " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
amnésie lacunaire | amnésie parcellaire

lacunar amnesia | patchy amnesia
IATE - Health
IATE - Health


démence lacunaire ou partielle

lacunar or patchy dementia
IATE - Health
IATE - Health




région lacunaire

depletion region
Circuits imprimés et micro-électronique
Printed Circuits and Microelectronics


solution lacunaire

defect structure
métallurgie > métallographie
métallurgie > métallographie


antenne lacunaire

antenna with randomly distributed elements
Radioélectricité
Radioelectricity


accident ischémique de type lacunaire | infarctus lacunaire | lacune

lacuna | lacunar infarct | lacunar infarction
IATE - Health
IATE - Health


lacune [ image lacunaire ]

filling defect
Semi-conducteurs (Électronique)
Radiography (Medicine)


populations lacunaires retenues par trempe dans les métaux

quenched-in vacancy defects
physique > énergie nucléaire
physique > énergie nucléaire


infarctus lacunaire

Lacunar stroke
SNOMEDCT-BE (disorder) / 230698000
SNOMEDCT-BE (disorder) / 230698000
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On considère généralement qu'il trouve son origine en Asie de l'Est et qu'il y est répandu et endémique, mais les informations sur sa répartition dans d'autres régions du monde sont lacunaires.

It is generally thought to have originated in East Asia and to be widespread and endemic there. At the same time, there is a lack of information on how widespread it is in other parts of the world.


Une application lacunaire peut cependant être déduite du nombre important d’États membres qui n’a pas communiqué les mesures de transposition des directives « droit à la réunification familiale » et « statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée » et pour lequel des procédures d'infraction sont en cours.

But it can be seen that application is incomplete from the significant number of Member States which have not notified measures transposing the Directives on family reunification and the status of long-term resident third-country nationals, where infringement proceedings are in motion.


Les économies des pays de la zone euro, hétérogènes, ont pris des chemins divergents sous la coordination faible et désespérément lacunaire des politiques économiques et budgétaires, ce qui a rendu nécessaire l’adoption de mesures de crise dans le cadre de la procédure intergouvernementale.

The heterogeneous euro area economies diverged under the weak and hopelessly incomplete coordination of economic and fiscal policies requiring the introduction of crisis measures through the intergovernmental process.


Par conséquent, en ce qui concerne ce cadre juridique, j’invite la Commission à se remettre à réfléchir, pour autant qu’une seconde réflexion soit une possibilité pour une institution lacunaire, dans un système de gouvernement lacunaire.

So in the matter of this legal framework I would urge the Commission to think again, if thinking again is ever actually a possibility for a flawed institution in a flawed system of governing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des progrès moins significatifs ont été réalisés dans le domaine des droits des citoyens de l’Union, en particulier en raison de la transposition lacunaire par les États membres de la directive 2004/38/CE relative à la libre circulation des citoyens au sein de l’Union.

Less progress has been made on the rights of EU citizens, in particular due to the deficient transposition by Member States of Directive 2004/38/EC on the free movement of citizens within the Union.


Dans le village global, nous devons avoir la volonté d'aborder ces problèmes les uns avec les autres, mais notre réponse est excessivement lacunaire.

In the Global Village, we have to be prepared to tackle these problems together, but our response falls extremely far short of the mark.


En effet, si la Charte était amendable, si l'on rappelait qu'elle est muette sur les devoirs et lacunaire sur les droits, ce serait plus facile. La Charte est trop faible dans la défense de la famille naturelle, dans la protection de l'enfance ; elle ignore la nécessité de règles pour toutes les nouvelles technologies concernant l'information mondiale ; elle crée une discrimination entre l'instruction privée et l'instruction publique ; elle ne parle pas, dans la défense de l'environnement, de la protection de la santé et des droits des animaux ; elle est générique pour ce qui est de la défense des consommateurs et laisse la porte ouv ...[+++]

In fact, if it were possible to amend the Charter, if it were admitted that the Charter does not provide for duties and does not provide fully for rights, things would be easier: the Charter does not go far enough in protecting the natural family or safeguarding children; it disregards the need for rules to regulate every new global information technology; it discriminates between private and public education; with regard to safeguarding the environment, it disregards the protection of health and animal rights; it is too general with regard to consumer protection and leaves the door open to the marketing of extremely harmful foodstuf ...[+++]


De ce point de vue, la communication est lacunaire: elle reconnaît, certes, les besoins en formation existant dans ce secteur, mais, pour le niveau local, elle considère que la formation relève exclusivement des États membres, ce qui réduit le rôle de l'Union au développement des compétences "transnationales" qui facilitent la coopération entre les ONG des divers États membres (cf. conclusions, pages 14 et 16).

The Communication is wanting in this respect: it acknowledges the need for training in this sector but entrusts exclusive responsibility for training at local level to the Member States, restricting the Community role to the development of 'transnational' powers to facilitate cooperation between the NGOs in the various Member States (see Conclusion, pp. 12 and 14).


Ce sont aussi principalement les femmes qui se dirigent vers les nouvelles formules qui se généralisent de l'emploi à temps partiel et du travail atypique, lesquelles, moyennant une réglementation adéquate, peuvent contribuer positivement à concilier la vie professionnelle et la vie privée, mais qui aboutissent souvent à un manque de sécurité de l'emploi, une couverture sociale partielle et, en conséquence, des régimes de retraite lacunaires.

It is also mainly women who take up the rapidly increasing amount of employment in parttime and other a-typical work, which, if properly regulated, can be a positive approach to reconciling professional and private lives, but which often also leads to lack of employment security, and lack of comprehensive social security, and consequently pension, arrangements.


Le fonctionnement du mécanisme proposé par la directive pour éviter le double vote et la double candidature reste lacunaire.

The functioning of the mechanism provided by the directive for preventing double voting and double candidacy continues to be deficient.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Lacunaire

Date index:2022-10-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)