Le projet de loi ajoute, selon la logique de la procédure pénale, que si l’ordonnance est rendue par un juge d’une « cour supérieure de juridiction criminelle »(14) (p. ex. la Cour supérieure au Québec), alors l’appel pourra être interjeté devant la cour d’appel de la province qui a juridiction en matière d’acte criminel(15). Il s’agit de la Cour d’appel ou, dans la province de l’Île-du-Prince-Édouard, de la Section d’appel de la Cour suprême.
In accordance with the logic of criminal procedure, the bill adds that, if the order is made by a judge of a “superior court of criminal jurisdiction”(14) (e.g., the Superior Court in Quebec), the appeal may then be filed before the appeal court of the province that has criminal jurisdiction (15) This is the Court of Appeal or, in the case of the Province of Prince Edward Island, the Supreme Court, Appeal Division.