Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jerez
Jerez de la Frontera
Sherry
Vin de Xérès
Vin de jérez
Xeres
Xérès

Translation of "Jerez de la Frontera " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Jerez de la Frontera [ Xeres ]

Jerez de la Frontera [ Jerez | Xeres ]
Noms géographiques
Geographical Names


xérès | sherry | jerez

sherry
alimentation > boisson alcoolique
alimentation > boisson alcoolique


vin de jérez | vin de Xérès

Sherry
IATE - Beverages and sugar
IATE - Beverages and sugar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, en ce qui concerne les vins de liqueur à appellation d’origine protégée «Málaga» et «Jerez-Xérès-Sherry», le moût de raisins, le moût de raisins concentré et, en application du point B 4 de l’annexe VI du règlement (CE) no 479/2008, le moût de raisins partiellement fermenté issu de raisins passerillés, visé au point 3 f) iii) de l’annexe IV du règlement (CE) no 479/2008, issus de la variété de vigne Pedro Ximénez, peuvent provenir de la région «Montilla-Moriles».

However, for liqueur wines with the protected designations of origin ‘Málaga’ and ‘Jerez-Xérès-Sherry’, the grape must, concentrated grape must or, pursuant to paragraph 4 of point B of Annex VI to Regulation (EC) No 479/2008, the partially fermented grape must obtained from raisined grapes referred to in paragraph 3(f)(iii) of Annex IV to Regulation (EC) No 479/2008 obtained from the ‘Pedro Ximénez’ vine variety may come from the Montilla-Moriles region.


obtenu à partir de raisins blancs issus des variétés de vigne Palomino de Jerez, Palomino fino, Pedro Ximénez, Verdejo, Zalema et Garrido Fino,

obtained only from white grapes obtained from the Palomino de Jerez, Palomino fino, Pedro Ximénez, Verdejo, Zalema and Garrido Fino vine varieties,


Vin de liqueur de «Jerez-Xérès-Sherry», «Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda», «Montilla-Moriles», «Málaga» et «Condado de Huelva» comportant au moins 60 g/l de matières réductrices de couleur ambre à acajou.

Liqueur wine of ‘Jerez-Xérès-Sherry’, ‘Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda’, ‘Montilla-Moriles’, ‘Málaga’ and ‘Condado de Huelva’ with at least 60 g/l of reducing matters of color of amber to mahogany.


Vin de liqueur sec des AOP (Vino generoso) de «Jerez-Xérès-Sherry», «Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda», «Montilla-Moriles», ayant un arôme marqué, doux et généreux, de couleur ambre ou dorée, avec un titre alcoométrique acquis entre 16 et 22o.

Liqueur wine (Vino generoso) of ‘Jerez-Xérès-Sherry’, ‘Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda’, ‘Montilla-Moriles’ dry PDOs, of sharp aroma, countersunk, smooth and full to paladar, of color amber or gold, with acquired alcoholic strength between 16-22o.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la mesure 7, dans sa décision d’ouvrir la procédure, la Commission doutait que Pickman ait pu obtenir un prêt de 1,6 million EUR auprès de la Caja Provincial San Fernando de Sevilla y Jerez sans la garantie d’IDEA sur 1,3 million EUR.

As far as measure 7 is concerned, the Commission expressed its doubts in the opening Decision that Pickman could have obtained a loan of EUR 1,6 million from the Caja Provincial San Fernando de Sevilla y Jerez bank without a guarantee from IDEA covering EUR 1,3 million.


Par ailleurs, le fait que la Caja Provincial San Fernando de Sevilla y Jerez ait accepté d’accorder un prêt à Pickman aux conditions du marché et ait assumé un risque de 20 % dudit prêt sans garantie ni sûreté supplémentaire sur cette partie confirme cette conclusion.

Furthermore, the fact that Caja Provincial San Fernando de Sevilla y Jerez agreed to give Pickman a loan on market terms and assumed the risk corresponding to 20 % of that loan without any additional guarantee or security over that part of it confirms that finding.


les v.l.q.p.r.d. désignés par la mention «generoso» ou «generoso de licor» et ayant droit aux dénominations d’origine Condado de Huelva, Jerez-Xerez-Sherry, Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda, Málaga et Montilla-Moriles;

the quality wines psr described by the term ‘generoso’ or ‘generoso de licor’ and entitled to bear the designation of origin Condado de Huelva, Jerez-Xerez-Sherry, Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda, Málaga or Montilla-Moriles;


les v.l.q.p.r.d. désignés par la mention «generoso» ou «generoso de licor» et ayant droit aux dénominations d’origine Condado de Huelva, Jerez-Xerez-Sherry, Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda, Málaga et Montilla-Moriles.

the quality wines psr described by the term ‘generoso’ or ‘generoso de licor’ and entitled to bear the designation of origin Condado de Huelva, Jerez-Xerez-Sherry, Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda, Málaga or Montilla-Moriles.


- obtenu à partir de raisins blancs issus des variétés de vigne Palomino de Jerez, Palomino fino, Pedro Ximénez, Verdejo, Zalema et Garrido Fino,

- obtained only from white grapes obtained from the Palomino de Jerez, Palomino fino, Pedro Ximénez, Verdejo, Zalema and Garrido Fino vine varieties,


Toutefois, en ce qui concerne les v.l.q.p.r.d". Málaga" et "Jerez-Xérès-Sherry", le moût de raisins concentré et, en application de l'article 44, paragraphe 11, le moût de raisins partiellement fermenté issu de raisins passerillés, visé à l'annexe V, point J 2, issus de la variété de vigne Pedro Ximénez, peuvent provenir de la région déterminée "Montilla-Moriles".

However, for the quality liqueur wines psr "Málaga" and "Jerez-Xérès-Sherry" the concentrated grape must or, pursuant to Article 44(11), the partially fermented grape must from raisined grapes, as referred to in paragraph 2 of point J of Annex V, obtained from the Pedro Ximénez wine variety may come from the specified region Montilla-Moriles.




Others have searched : jerez de la frontera    sherry    vin de xérès    vin de jérez    Jerez de la Frontera    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Jerez de la Frontera

Date index:2022-06-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)