Le troisième nouveau médicament que je propose d'ajouter à la liste est le chlorhydrate de moxifloxacine, dans la motion n 18. La moxifloxacine est indiquée pour le traitement ce qu'on appelle la pneumonie acquise dans la communauté, c'est-à-dire la pneumonie acquise suite à un contact régulier avec un agent infectieux, contrairement aux complications respiratoires entraînées par une maladie telle que le VIH-sida.
The third of the new drug products I propose to introduce is moxifloxacin hydrochloride, Motion No. 18. Moxifloxacin is officially indicated for the treatment of what is called community acquired pneumonia, which simply means pneumonia acquired through regular contact as opposed to the complications from HIV-AIDS or a disease like that.