Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fiducie judiciaire de droit substantiel

Translation of "Fiducie judiciaire de droit substantiel " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fiducie judiciaire de droit substantiel

substantive constructive trust
IATE - LAW
IATE - LAW
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Croatie a réalisé des progrès substantiels en ce qui concerne le pouvoir judiciaire et les droits fondamentaux.

Croatia has made substantial progress on judiciary and fundamental rights.


.le texte institue un tribunal de première instance à palier unique pour le territoire du Nunavut, afin d'y établir un système judiciaire efficace, accessible et propre à répondre aux besoins particuliers du territoire, tout en garantissant à ses justiciables les mêmes droits substantiels et procéduraux que ceux des autres Canadiens.

—creates a single-level trial court system for the territory of Nunavut in order to provide an efficient and accessible court structure capable of responding to the unique needs of Nunavut while, at the same time, maintaining substantive and procedural rights equivalent to those enjoyed elsewhere in Canada.


En réponse à la demande faite au ministre de la Justice par les parties à l'Accord politique sur le Nunavut du 30 octobre 1992 et appuyée par d'autres organismes du Nunavut, le texte institue un tribunal de première instance à palier unique pour le territoire du Nunavut, afin d'y établir un système judiciaire efficace, accessible et propre à répondre aux besoins particuliers du territoire, tout en garantissant à ses justiciables les mêmes droits substantiels et procéduraux que ceux des autres Canadiens.

In response to a request made to the Minister of Justice by the parties to the Nunavut Political Accord entered into on October 30, 1992, and with the support of other Nunavut organizations, this enactment creates a single-level trial court system for the Territory of Nunavut in order to provide an efficient and accessible court structure capable of responding to the unique needs of Nunavut while, at the same time, maintaining substantive and procedural rights equivalent to those enjoyed elsewhere in Canada.


La Croatie a réalisé des progrès substantiels en ce qui concerne le pouvoir judiciaire et les droits fondamentaux.

Croatia has made substantial progress on judiciary and fundamental rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La jurisprudence canadienne a récemment décidé que le fait que le demandeur réside au Canada ou est un citoyen canadien est seulement un des facteurs que les tribunaux doivent prendre en compte afin de déterminer si une poursuite judiciaire possède un lien réel et substantiel avec la juridiction territoriale de la cour. Afin d’assurer aux victimes qui sont citoyens canadiens ou des résidents permanents du Canada le droit de poursuivre les terroristes e ...[+++]

In recent decisions, Canadian courts have found that the fact that a plaintiff resides in a jurisdiction is only one of several factors to be considered when determining whether or not a lawsuit has a real and substantial connection to that jurisdiction.[1] In order to ensure that victims of terrorism who are Canadian citizens or permanent residents of Canada have the right to sue perpetrators and supporters of terrorism in Canadian courts, the Government may wish to consider amending clause 4(2) to specify that a person’s Canadian citizenship or permanent resident status is, in and of itself, enough to establish a real and substantial c ...[+++]


Elle pourrait obtenir une fiducie ou une fiducie judiciaire l'obligeant à racheter sa part, mais le CP ne pourrait être transmis à un non-Indien. Que ça nous plaise ou non, c'est ce que dit la Loi sur les Indiens, et les politiques sont là pour préserver le droit de la réserve dans l'intérêt de la collectivité concernée, selon sa définition légale.

Whether we like it or not, that's the Indian Act as it is, and the public policy issue there is to preserve the entitlement to the reserve for the benefit of that particular community as it's statutorily defined.


L'article 15 de la Charte est un important facteur de promotion du changement social, politique et économique par l'intermédiaire du système judiciaire, mais la Charte ne donne pas le pouvoir aux partis politiques ou au gouvernement d'imposer quoi que ce soit qui aille au-delà des « droits officiels », soit des droits substantiels qui pourraient faire changer les choses.

Section 15 of the Charter is a significant vehicle for the promotion of social, political and economic change through the legal system, yet the Charter does not give authority to political parties or the government to impose something beyond " formal rights" — that is, substantive rights that have transformative potential.


Les difficultés substantielles et structurelles de la directive 80/987/CEE s'expliquent principalement par le fait qu'une garantie des créances du salarié en cas d'insolvabilité de l'employeur touche une série de domaines juridiques importants, parfois très complexes et présentation des connotations nationales marquées, telles que, outre le droit du règlement judiciaire, le droit de l'insolvabilité, le droit du travail et le droit de la sécurité social ...[+++]

The problems connected with Directive 80/987/EEC in terms of substance and structure derive mainly from the fact that guaranteeing employees’ claims in the event of insolvency of their employer involves, in addition to the rules governing receivership proceedings, concern a number of important legal areas – some very complex and involving considerable national differences – such as insolvency law, labour law and social security law.


9. considère que l'OLAF, essentiellement un organe d'enquête, qui a été créé avant qu'un véritable espace judiciaire n'ait été mis en place, connaît des limites quant à son efficacité et sa légitimité: en effet le droit substantiel et la procédure restent variables d'un État membre à l'autre et la garantie des droits individuels ne s'avère pas suffisante;

9. Considers that OLAF, which is essentially an investigative body set up before a genuine judicial area has been created, has limits placed on its effectiveness and legitimacy, for substantive law and procedure still vary from one Member State to another and the safeguarding of individual rights is inadequate;


Le texte devrait, essentiellement, viser à l'élimination des obstacles existants de droit substantiel en matière d'extradition et d'assistance mutuelle dans le domaine pénal et à l'encouragement et à l'accélération, sur le plan de la procédure, de la coopération judiciaire en matière pénale, ce tout en tenant compte de la teneur substantielle de la convention élaborée en son temps dans le cadre de la Coopération politique européenn ...[+++]

This act should seek primarily to eliminate existing substantive legal obstacles to extradition and judicial assistance in criminal matters, and to facilitate procedurally and expedite the latter assistance between Member States. Account should also be taken of the main substance of the agreements drafted within the framework of European Political Cooperation which have still not entered into force because they have not yet been adequately ratified.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Fiducie judiciaire de droit substantiel

Date index:2023-07-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)