Monsieur le président, oui, nous devons adopter le sous-amendement modifiant l'amendement en question, parce que si nous adoptons la motion, non seulement nous mettons en péril toutes les entreprises indépendantes de seconde transformation du bois de sciage du pays, et surtout de la Colombie-Britannique, mais nous affirmons aussi que les entreprises qui ont acheté du bois dans le cadre d'un mécanisme indépendant de transactions au prix du marché par l'intermédiaire du programme Timber Sales de la Colombie-Britannique devront maintenant cesser de vendre du bois, sans quo
i elles deviendront détentrices de tenures forestières, d'après la dé
...[+++]finition.
Mr. Chair, yes, we do have to adopt the subamendment that changes this, because if we adopt this motion, not only are we putting in peril all the independent lumber remanufacturers across the country, particularly in British Columbia, but we are saying that those companies that have purchased through an arm's-length bidding process in the B.C. timber sales program will have to now give up their timber sales or they will be defined as having tenure.