lorsque l'autorisation concerne une personne, une entité ou un organisme cité à l'annexe VIII, l'autorité compétente ait notifié aux autres autorités compétentes des États membres et à la Commission, au moins deux semaines avant l'octroi de l'autorisation, les raisons pour lesquelles elle estime qu'une autorisation spécifique devrait être accordée.
where the authorisation concerns a person, entity or body listed in Annex VIII, the competent authority has notified the grounds on which it considers that a specific authorisation should be granted to the other competent authorities of the Member States and to the Commission at least two weeks before the authorisation.