Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte à la possession de biens-fonds
Atteinte à la possession mobilière
Droit d'entrée
Droit de prendre possession
Droit de prise de possession
Droit à la possession
Droit à la possession d'un bien précis
Entrée abusive
Maxime d'équité
Principe du droit à un procès équitable

Translation of "Droit à la possession " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
droit à la possession d'un bien précis

right to possession of a particular property
Droit de la famille (common law) | Droit des biens et de la propriété (common law) | Phraséologie des langues de spécialité
Family Law (common law) | Property Law (common law) | Special-Language Phraseology


droit à la possession

right to possession [ right to possess ]
Droit des biens et de la propriété (common law) | PAJLO
Property Law (common law) | PAJLO


droit à la possession

right to possess | right to possession
IATE - LAW
IATE - LAW


( expropriation ) droit de prendre possession | droit de prendre possession | droit de prise de possession | droit d'entrée

right of entry
IATE - LAW
IATE - LAW


droit de prendre possession

right to take possession
IATE - LAW
IATE - LAW


Lignes directrices relatives à la possession et à l'utilisation des armes à feu dans l'application des lois fédérales

Guidelines on the Possession and Use of Firearms in Federal Law Enforcement
Titres de documents et d'œuvres
Titles of Documents and Works


droit de prendre possession

right of entry
droit > common law
droit > common law


atteinte à la possession mobilière

trespass to goods
droit > common law
droit > common law


atteinte à la possession de biens-fonds | entrée abusive

trespass to land
droit > common law
droit > common law


principe du droit à un procès équitable | maxime d'équité

requirement of fairness | principle of fairness
Droit public (Droit) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Law, legislation & jurisprudence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le juge ou juge de paix doit, après avoir donné à la personne qui, au moment de la saisie, avait la possession de cette chose, ou à celui qui prétend être son propriétaire légitime ou la personne ayant droit à la possession de celle-ci, s’ils sont connus, l’occasion de démontrer qu’ils ont droit à la possession de cette chose, rendre une ordonnance à l’égard du bien en application du paragraphe (9).

who shall, after affording the person from whom the thing was seized or the person who claims to be the lawful owner thereof or person entitled to its possession, if known, an opportunity to establish that he is lawfully entitled to the possession thereof, make an order in respect of the property under subsection (9).


49. Une personne qui prétend avoir droit à la possession ou à l’occupation de terres situées dans une réserve en raison d’un legs ou d’une transmission par droit de succession est censée ne pas en avoir la possession ou l’occupation légitime tant que le ministre n’a pas approuvé cette possession.

49. A person who claims to be entitled to possession or occupation of lands in a reserve by devise or descent shall be deemed not to be in lawful possession or occupation of those lands until the possession is approved by the Minister.


24. Un Indien qui est légalement en possession d’une terre dans une réserve peut transférer à la bande, ou à un autre membre de celle-ci, le droit à la possession de la terre, mais aucun transfert ou accord en vue du transfert du droit à la possession de terres dans une réserve n’est valable tant qu’il n’est pas approuvé par le ministre.

24. An Indian who is lawfully in possession of lands in a reserve may transfer to the band or another member of the band the right to possession of the land, but no transfer or agreement for the transfer of the right to possession of lands in a reserve is effective until it is approved by the Minister.


(2) Le paragraphe (1) ne s’applique pas si la personne qui croit, pour des motifs raisonnables, avoir la possession paisible du bien — ou celle que l’on croit, pour des motifs raisonnables, en avoir la possession paisible —, n’invoque pas de droit sur le bien et que l’autre personne a légalement droit à sa possession.

(2) Subsection (1) does not apply if the person who believes on reasonable grounds that they are, or who is believed on reasonable grounds to be, in peaceable possession of the property does not have a claim of right to it and the other person is entitled to its possession by law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
X. considérant que l'article 25 de la DUDH reconnaît le droit de toute personne à un «niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille», la maternité et l'enfance ayant droit à une aide et à une assistance spéciales, notamment pour les soins médicaux; considérant que la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, traité relatif aux droits de l'homme le plus largement ratifié, célèbre son 25 anniversaire; considérant que la résolution 26/28 du CDH demande à ce que la prochaine réunion du Forum social concentre son attention sur la question de l'accès aux médicaments dans le contexte d ...[+++]

X. whereas Article 25 of the UDHR recognises the right of every person to a ‘standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family’, in which motherhood and childhood are entitled to special care and assistance, and which includes medical care; whereas it is the 25th anniversary of the UN Convention on the Rights of the Child, which is the most widely ratified human rights treaty; whereas UNHRC Resolution 26/28 calls for the next UNHRC Social Forum meeting to focus on access to medicines in the context of the right of everyone to enjoy the highest attainable standard of physical and mental health; whe ...[+++]


X. considérant que l'article 25 de la DUDH reconnaît le droit de toute personne à un "niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille", la maternité et l'enfance ayant droit à une aide et à une assistance spéciales, notamment pour les soins médicaux; considérant que la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, traité relatif aux droits de l'homme le plus largement ratifié, célèbre son 25anniversaire; considérant que la résolution 26/28 du CDH demande à ce que la prochaine réunion du Forum social concentre son attention sur la question de l'accès aux médicaments dans le contexte du ...[+++]

X. whereas Article 25 of the UDHR recognises the right of every person to a ‘standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family’, in which motherhood and childhood are entitled to special care and assistance, and which includes medical care; whereas it is the 25th anniversary of the UN Convention on the Rights of the Child, which is the most widely ratified human rights treaty; whereas UNHRC Resolution 26/28 calls for the next UNHRC Social Forum meeting to focus on access to medicines in the context of the right of everyone to enjoy the highest attainable standard of physical and mental health; whe ...[+++]


(6 bis) La présente directive, conformément aux dispositions de la décision-cadre 2004/757/JAI qu'elle modifie, ne vise pas à criminaliser la possession de nouvelles substances psychoactives destinée à un usage personnel, sans préjudice du droit des États membres à criminaliser, au niveau national, la possession de drogues destinée à un usage personnel.

(6a) This Directive, in accordance with the provisions of Framework Decision 2004/757/JHA which it amends, does not make provision for the criminalisation of the possession of new psychoactive substances for personal use, without prejudice to the right of Member States to criminalise the possession of drugs for personal use at national level.


Vous savez que, pour qu’un ayant droit entre en possession d’un héritage, il doit actuellement entamer des procédures dans tous les pays où se trouvent ces biens.

You are aware that, for beneficiaries to take possession of an estate, they currently have to start proceedings in all the countries where the property is located.


L'objectif du code foncier qu'ont élaboré les Premières nations qui participent à cette Mesure relative à la gestion des terres est de régler les problèmes liés au régime de possession des terres et il ne s'agit en aucun cas de réviser les dispositions législatives sur le mariage qui sont en place (1115) Le droit de la famille reconnaît quatre droits fondamentaux: le droit à la possession du foyer conjugal, le droit à un partage des biens familiaux, l'égalité de traitement entre conjoints et le droit d'indemnisation pour les intérêts d'un conjoint.

The purpose of a land code, which first nations developed with entering into this land management initiative, is to solve problems of land-holding and not to revise existing marriage law (1115) There are four basic rights under family law: the right to possession of the matrimonial home, the right to a division of family property, the equality of treatment between spouses, and the right to compensation for a spousal interest.


Nous exprimons par-dessus tout notre solidarité avec la population laborieuse du Zimbabwe et notre soutien à son droit de prendre possession de l'intégralité des terres, sans rachat ni dédommagement.

We would also like to express our solidarity with the working population of Zimbabwe and our support for their right to take possession of all the land, without any repurchase or compensation.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Droit à la possession

Date index:2024-03-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)