Bien que nous reconnaissions que les représentants officiels ont remplacé l'expression «faute lourde» par l'expression «conduite coupable», et que le critère de la conduite coupable est plus raisonnable, le terme «indifférence» qui figure dans la définition de l'expression «conduite coupable» est susceptible d'interprétation et mériterait donc qu'on le définisse.
While we recognize that officials have changed the term “gross negligence” to “culpable conduct”, and that the test based on culpable conduct is more reasonable, this change has resulted in additional concerns. The term, “indifference” in the proposed definition of culpable conduct is open-ended and needs its own definition.