15. exprime sa préoccupation face à la détérioration
de la liberté de la presse, à certains actes de censure et à l'autocensure de plus en plus pratiquée parmi les médias turcs, y compris sur internet; invite le gouvernement turc à ve
iller au respect du principe de la liberté de la presse; fait observer qu'une presse indépendante est indispensable à une société démocratique et me
t en avant, dans ce contexte, le rôle essentiel du
...[+++]pouvoir judiciaire pour protéger et améliorer la liberté de la presse, afin de garantir ainsi un espace public propice aux débats libres et ouverts à tous; s'inquiète du grand nombre de journalistes en détention et des nombreux procès de journalistes en cours; demande la libération des militants actifs dans les médias sociaux; juge profondément regrettable la décision du RTUK (Conseil suprême de la radio et de la télévision) de sanctionner les chaînes de télévision qui ont couvert les événements du parc Gezi depuis le début pour "atteinte au développement physique, moral et mental des enfants et des jeunes"; 15. Is concerned about the deterioratio
n in freedom of the press and about certain acts of censorship and growing self-censorship within the Turkish media, including on the internet; calls on the Turkish Gover
nment to uphold the principle of press freedom; stresses that an independent press is crucial to a democratic society,
and points in this context to the essential role of the judiciary in protecting and enhancing press freed
...[+++]om, thereby guaranteeing public space for free and inclusive debate; is concerned at the large number of journalists in prison and the numerous ongoing trials of journalists; calls for the release of social media activists; views as deeply regrettable the decision of RTUK (the Radio and Television Supreme Council) to punish the TV channels that have covered the Gezi Park events since the beginning for ‘harming the physical, moral and mental development of children and young people’;