Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge et montant des dépens
Fixer le montant des dépens
Fixer les dépens
Fonctionnaire chargé du calcul
Fonctionnaire taxateur
Liquidateur
Liquidateur des dépens
Liquidatrice
Liquidatrice des dépens
Montant de transfert de charge
Montant des dépens
Montant pour personne à charge admissible
Montant pour personnes à charge admissibles
Officier taxateur
Taxateur

Translation of "Charge et montant des dépens " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
charge et montant des dépens

amount of the costs or the party ordered to pay them
IATE - LAW
IATE - LAW


fixer le montant des dépens | fixer les dépens

fix
IATE - LAW
IATE - LAW


montant pour personne à charge admissible [ montant pour personnes à charge admissibles ]

eligible dependant amount
Fiscalité
Taxation


fixer le montant des dépens

to fix costs
IATE - LAW
IATE - LAW


montant des dépens

quantum of costs
Droit judiciaire
Practice and Procedural Law


liquidateur des dépens [ liquidatrice des dépens | liquidateur | liquidatrice | officier taxateur | fonctionnaire taxateur | taxateur | fonctionnaire chargé du calcul ]

assessing officer [ assessment officer | taxing master | taxing officer ]
Règles de procédure | Droit judiciaire
Occupation Names (General) | Citizenship and Immigration


montant de transfert de charge

load transfer riser | riser
industrie automobile > châssis du véhicule automobile | industrie automobile > véhicule de transport routier
industrie automobile > châssis du véhicule automobile | industrie automobile > véhicule de transport routier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
149. Si une instance fait l’objet d’une transaction qui prévoit le paiement ou le recouvrement des dépens par une partie et que le montant des dépens n’est pas visé ni fixé dans la transaction, les dépens peuvent être taxés conformément aux articles 153 à 159 après le dépôt d’une copie du procès-verbal de la transaction au greffe.

149. Where a proceeding is settled on the basis that a party shall pay or recover costs and the amount of costs is not included in or determined by the settlement, the costs may be taxed under sections 153 to 159 on the filing of a copy of the minutes of settlement in the Registry.


158. L’officier taxateur établit, dans un certificat de taxation des dépens, le montant des dépens taxés et accordés (Formule 158)

158. On the taxation of costs, the taxing officer shall set out in a certificate of costs the amount of costs taxed and allowed (Form 158)


(3) Un protonotaire de la Cour fédérale détermine le montant des dépens, sur une base avocat-client, comme s’il s’agissait d’une détermination des dépens en vertu du paragraphe 413(1) des Règles de la Cour fédérale (1998), compte tenu des adaptations nécessaires.

(3) A prothonotary of the Federal Court shall determine the amount of costs, on a solicitor-and-client basis, as if the assessment of costs were an assessment of costs under subsection 413(1) of the Federal Court Rules, 1998, with any modifications that the circumstances require.


Si plusieurs personnes ont été condamnées à prendre les frais en charge, le montant peut être recouvré dans son intégralité auprès de l'une d'entre elles:

If more than one person has been ordered to bear the costs, the whole amount may be collected from any one of them:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ou les propriétaires des données peut exiger du demandeur potentiel qu'il prenne en charge un montant proportionnel des coûts engendrés.

The data owner(s) shall have a claim on the prospective applicant for a proportionate share of the cost incurred by it.


5. souligne que la fraude et l'évasion fiscales massives dont se rendent responsables les grandes entreprises a une incidence très grave sur la discipline fiscale des petites entreprises et même des particuliers, dans la mesure où la fraude et l'évasion fiscales apparaissent dès lors comme la norme acceptée, et ajoute que cette évasion fiscale, entre autres, représente une charge fiscale supplémentaire pour les particuliers et les entreprises; souligne que l'évasion et la fraude fiscales sont facilitées par des systèmes fiscaux compl ...[+++]

5. Stresses that massive tax evasion and tax avoidance by larger companies has a devastating effect on the taxpaying discipline of smaller companies and even individuals, since it makes tax evasion and tax avoidance appear to be the accepted norm, and it is, inter alia, due to this tax evasion that an additional tax burden on individuals and companies is introduced; stresses that tax avoidance and tax evasion are facilitated by complex, non-transparent taxation systems and that opaque tax legislation offers firms and individuals, by a flexible interpretation of tax laws, opportunities to reduce their own tax burden at the expense of oth ...[+++]


L’article 92 du règlement de procédure du Tribunal de première instance (RP) définit une procédure au titre de laquelle le Tribunal peut fixer le montant des dépens si les parties ne parviennent pas à se mettre d’accord.

Article 92 of the Rules of Procedure of the Court of First Instance ("RP") lays down a procedure under which the Court can fix the amount of costs if the parties are unable to agree it.


C'est un fait : chaque année le montant de ces fraudes aux dépens des budgets communautaires - c'est-à-dire, en dernière analyse, aux dépens des contribuables européens - s'élève à environ un milliard d'euros, comme l'indique correctement la proposition de résolution de Mme Theato - à laquelle vont toute mon admiration et mon estime -, et toutes les analyses s'accordent à dire que ce phénomène ira constamment en s'aggravant.

It is a fact that each year the amount of fraud prejudicial to Community budgets – that is, in the final analysis, prejudicial to European taxpayers – amounts to approximately EUR one billion, as rightly stated by the motion for a resolution tabled by Mrs Theato – who has all my admiration and respect – and all the studies agree in saying that this phenomenon is set to steadily increase.


Monsieur le Président, les avocats de M. Mulroney ont demandé des dommages-intérêts de 50 millions de dollars, mais ils n'ont accepté que le montant des dépens.

Mr. Speaker, in a settlement with Mr. Mulroney they asked for $50 million in damages but accepted no dollar damages, just costs.


La présidente: Je vous ferai remarquer que le remboursement s'en trouve en quelque sorte limité aux dépens approuvés selon les principes définis au paragraphe 26.3(3) proposé, qui dispose qu'il appartient à un protonotaire de la Cour fédérale de déterminer le montant des dépens admissibles en s'inspirant des Règles de la Cour fédérale.

The Chairman: I would point out there is a certain limit on the scope because the costs are limited to those approved under proposed subsection 26.3(3), which is that a prothonotary of the Federal Court shall determine the amount. It is under the Federal Court rules.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Charge et montant des dépens

Date index:2022-03-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)