Les «ambiguïtés» délibérées dont il est question ci-dessus trouvent leur origine dans le fait que les déclarations trompeuses relatives «l’aide à l’agriculture» dissimulent un effort visant à adapter l’agriculture communautaire, via les différents programmes, aux exigences de la PAC, de l’OMC et des multinationales et monopoles et à redistribuer les ressources entre les deuxième et troisième piliers. Le but de cette démarche est de cacher et d’atténuer les conséquences et de prévenir un tollé social, dans la mesure où l’objectif de «différenciation des activités économiques dans les campagnes» implique concrètement une réduction draconienne des
activités agricoles primordiales et la rec ...[+++]herche d’«analgésiques» pour les agriculteurs des nouveaux et des anciens États membres dont les exploitations sont rayées de la carte.
The above deliberate 'ambiguities' are rooted in the fact that the misleading statements about 'supporting agriculture' hide an effort, via specific programmes, to structurally adapt Community agriculture to the demands of the CAP, the WTO and the multinationals and monopolies and to redistribute resources between the first and second pillar in order to conceal and mitigate the consequences and prevent social outcry, given that the aim of 'differentiating economic activities in the countryside' means in practice a drastic reduction in paramount agricultural activity and the search for 'analgesics' for farmers in the new and old Member States whose holdings are wiped out.