Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avocat ministériel
Avocat-conseil ministériel
Avocate ministérielle
Avocate-conseil ministérielle
Bureau de l'avocate ministérielle
Bureau des services du ministère
Bureau des services ministériels
Conseiller juridique du ministère
Conseiller juridique ministériel
Conseillère juridique du ministère
Conseillère juridique ministérielle

Translation of "Bureau de l'avocate ministérielle " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Bureau de l'avocate ministérielle

Office of the Corporate Counsel
Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien) | Organisation de la profession (Droit)
Federal Government Bodies and Committees (Canadian) | Legal Profession: Organization


avocat ministériel [ avocate ministérielle | conseiller juridique ministériel | conseillère juridique ministérielle | avocat-conseil ministériel | avocate-conseil ministérielle | conseiller juridique du ministère | conseillère juridique du ministère ]

departmental legal counsel [ departmental legal adviser | departmental legal advisor ]
Désignations des emplois (Généralités) | Administration fédérale | Organisation de la profession (Droit)
Occupation Names (General) | Federal Administration | Legal Profession: Organization


bureau des services ministériels [ bureau des services du ministère ]

departmental services office
Fonction publique
Public Service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Partie requérante: Bureau européen de l’environnement (BEE) (Bruxelles, Belgique) (représentant: S. Podskalská, avocate)

Applicant: European Environmental Bureau (EEB) (Brussels, Belgium) (represented by: S. Podskalská, lawyer)


Témoins : Du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien : Warren Johnson, sous-ministre adjoint, Services fonciers et fiduciaires; Andrew Beynon, avocat général; Paul Salembier, avocat-conseil; Lucie Angers, avocate-conseil, Section de la politique en matière de justice pénale, Justice Canada; Catherine MacLean, avocate, Services fonciers et fiduciaires, des services ministériels, de la politique socio-économique, Justice Canada.

Witnesses: From the Department of Indian Affairs and Northern Development: Warren Johnson, Assistant Deputy Minister, Lands and Trust Services; Paul Salembier, Senior Counsel; Lucie Angers, Senior Counsel, Criminal Law Policy Section, Justice Canada; Catherine MacLean, Counsel, Lands and Trusts, Socio-Economic Policy and Programs and Corporate Services, Justice Canada.


Question n 621 Mme Hélène Laverdière: En ce qui concerne les réductions prévues aux dépenses ministérielles pour le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI) annoncées dans le budget de 2012, pour les exercices 2012-2013, 2013-2014 et 2014-2015: a) quel est le montant total des réductions pour chaque activité de programme, à savoir, (i) Conseils stratégiques et Intégration des politiques internationales, (ii) Diplomatie et Défense des intérêts, (iii) Commerce international, (iv) Services consulaires et de Gestion des urgences, (v) Passeport Canada, (vi) Gouvernance, Orientations stratégiques et Prestation de ...[+++]

Question No. 621 Ms. Hélène Laverdière: With regard to the planned reductions in departmental spending for the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT) announced in Budget 2012, for fiscal years 2012-2013, 2013-2014 and 2014-2015: (a) what is the total dollar amount of reductions for each of the program activities, specifically, (i) International Policy Advice and Integration, (ii) Diplomacy and Advocacy, (iii) International Commerce, (iv) Consular Services and Emergency Management, (v) Passport Canada, (vi) Governance, Strategic Direction and Common Service Delivery; (b) what are the total reductions for full-time ...[+++]


23. s'inquiète vivement de la détérioration de la situation des droits de l'homme au Kazakhstan; estime que le rapport du bureau du procureur général sur les événements qui se sont produits à Zhanaozen et à Shetpe (ouest du Kazakhstan) n'insiste pas assez sur le rôle qu'ont joué les forces de l'ordre kazakhes dans la répression des manifestations des grévistes du secteur pétrolier, de leurs sympathisants et de leurs soutiens, les 16, 17 et 18 décembre 2011, qui a fait 17 morts; s'indigne du fait que, par la suite, plusieurs leaders de l'opposition, militants des droits de l'homme et journalistes ont été arrêtés; réclame une enquête in ...[+++]

23. Is alarmed by the deteriorating human rights situation in Kazakhstan; takes the view that the report by the General Prosecutor's Office on the events in Zhanaozen and Shetpe (West Kazakhstan) does not sufficiently deal with the role of the Kazakh state forces in the brutal repression of protests by striking oil workers, their sympathisers and supporters on 16-18 December 2011, which left at least 17 people dead; is outraged by the subsequent arrests of leading figures of the opposition parties, human rights defenders and journalists; calls for an independent, international inquiry into the events and for the immediate release of a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que, le 29 décembre 2008, le bureau de Shirin Ebadi à Téhéran a été perquisitionné et que des documents et des ordinateurs ont été saisis; que, le 1 janvier 2009, une foule menaçante s'est rassemblée devant son domicile et son bureau pour scander des slogans hostiles, arracher sa plaque d'avocate et couvrir les murs de graffitis,

C. whereas on 29 December 2008 Shiran Ebadi's office in Tehran was searched and documents and computers were removed; whereas on 1 January 2009 hostile crowds demonstrated outside her home and office, chanting slogans against her, tearing down the sign on her law office and marking the building with graffiti,


C. considérant que, le 29 décembre 2008, le bureau de Shirin Ebadi à Téhéran a été perquisitionné et que des documents et des ordinateurs ont été saisis; que, le 1 janvier 2009, une foule menaçante s'est rassemblée devant son domicile et son bureau pour scander des slogans hostiles, arracher sa plaque d'avocate et couvrir les murs de graffitis,

C. whereas on 29 December 2008 Shiran Ebadi's office in Tehran was searched and documents and computers were removed; whereas on 1 January 2009 hostile crowds demonstrated outside her home and office, chanting slogans against her, tearing down the sign on her law office and marking the building with graffiti,


C. considérant que, le 29 décembre 2008, le bureau de M Shirin Ebadi à Téhéran a été perquisitionné et que des documents et des ordinateurs ont été saisis; que, le 1 janvier 2009, une foule menaçante s'est rassemblée devant son domicile et son bureau pour scander des slogans hostiles, arracher sa plaque d'avocate et couvrir les murs de graffitis,

C. whereas on 29 December 2008 Shiran Ebadi's office in Tehran was searched and documents and computers were removed; whereas on 1 January 2009 hostile crowds demonstrated outside her home and office, chanting slogans against her, tearing down the sign on her law office and marking the building with graffiti,


Toutes les demandes doivent être coordonnées par un bureau de suivi ministériel afin de répondre au comité en temps opportun.

All inquiries are to be coordinated by a departmental tracking office to facilitate timely responses to all correspondence from the committee.


La création, lors de la réunion au niveau ministériel de l’OSCE à Sofia, de postes de représentants personnels de l’OSCE pour la lutte contre l’antisémitisme, le racisme et l’islamophobie devrait venir renforcer l’action du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l’homme, bureau de l’OSCE sis à Varsovie et dont le mandat s’articule autour de la surveillance des phénomènes d’antisémitisme et des autres phénomènes d’intolérance.

During the ministerial-level meeting of the OSCE in Sofia, the posts of personal OSCE representatives for combating anti-Semitism, racism and islamophobia were created. This should help to reinforce the work of the Office for Democratic Institutions and Human Rights, which is the OSCE’s office in Warsaw responsible for monitoring instances of anti-Semitism and other examples of intolerance.


La personne désignée par la Colombie-Britannique, Mme Barbara Fisher, était autrefois avocate-conseil générale et directrice du bureau de l'ombudsman de Vancouver et elle est actuellement avocate-conseil à temps partiel au commissariat à l'information et à la protection de la vie privée de la Colombie-Britannique.

British Columbia has appointed Barbara Fisher, formerly general counsel and Vancouver director of the Office of the Ombudsman. She currently practices part time as counsel to the B.C Information and Privacy Commission.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Bureau de l'avocate ministérielle

Date index:2021-11-28 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)