Les subventions leur permettent, tout d'abord, de financer des activités de développement axées sur les jeunes artistes et les nouvelles oeuvres canadiennes et, deuxièmement, d'offrir des billets à prix réduit aux jeunes et aux personnes âgées et d'organiser des représentations spéciales comme les matinées à l'intention des écoles secondaires et autres.
The public subsidy allows them, first of all, to do development of new Canadian artists and new Canadian work, and secondly to offer special ticket prices to youth, to seniors, and to have specials: high school matinées and things.