- considérant que le ministre italien de l'Intérieur a annoncé son intention d'étendre le relevé des empreintes des mineurs à l'ensemble des municipalités une fois le paquet "sécurité" adopté, afin de créer une base nationale de données sur les Roms à des fins d'identification; considérant qu'une telle base de données sera détenue par les services répressifs italiens placés sous l'autorité des préfets, lesquels ont déjà été nommés par décret en tant que "commissaires extraordinaires à l'urgence rom" et se sont vu à ce titre confier des pouvoirs extraordinaires,
- The Italian Minister of the Interior has announced the plan to extend the fingerprinting of Roma minors to all municipalities after the adoption of the legislative ‘security’ package, in order to create a national Roma database for identification purposes. The database will be held by Italian law enforcement authorities placed under the control of Prefects, who have already been appointed by decree as ‘extraordinary commissioners for the Roma emergency’ and granted extraordinary powers.