35. souhaite que, pour satisfaire au principe de subsidiarité, soit reconnu un droit à l'autoproduction des services d'intérêt général pour les collectivités locales et régionales à, condition que l'opérateur en gestion directe ne porte pas la concurrence en dehors du territoire concerné et que, conformément à la position du Parlement européen les directives "Marchés publics", les collectivités locales puissent confier le service à des entités distinctes sans appel d'offres si leur contrôle est analogue à celui exercé sur leurs propres services et si elles réalisent de la sorte l'essentiel de leurs activités;
35. Calls, in order to ensure compliance with the subsidiarity principle, for the right of local and regional authorities to 'self-produce' services of general interest independently to be recognised, provided that the direct-management operator does not compete outside the territory concerned; calls, in accordance with its position on the public service contract directives, for local authorities to be authorised to entrust services to distinct entities without tenders if their supervision is analogous to that exercised over their own services and they conduct their main activities by that means;