Ma remarque ne vise pas précisément la Marine royale canadienne, mais plutôt les marines en général parce qu'au cours des années 1990, la période qui a suivi la guerre froide, les principales menaces que nous avons observées ont pris la forme de missiles et d'attaques aériennes. Cependant, nous devons maintenant affronter plus de 200 sous-marins fonctionnels dans la région indo-pacifique et, sur le plan de la lutte anti-sous-marine, les eaux de la région sont particulièrement difficiles à manœuvrer.
I do not direct that reference specifically to the Royal Canadian Navy but to navies in general, because of course in the 1990s, in the post-Cold War era, we saw our principal threats coming in the form of air attack and missiles, but we now find ourselves confronted with well over 200 operational submarines in the Indo-Pacific region, and from an ASW perspective the waters of the region are particularly challenging.