Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat au comptant – vente à terme
Arbitrage cash-and-carry
Arbitrage comptant-terme
Arbitrage entre le comptant et le terme
Arbitrage entre le court et le long terme
Arbitrage «cash and carry»
Opération d'échange de base
écart entre les cours au comptant et à terme

Translation of "Arbitrage entre le comptant et le terme " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
arbitrage entre le comptant et le terme

hedging between cash and settlement
Bourse
Stock Exchange


arbitrage comptant-terme [ achat au comptantvente à terme ]

cash and carry trading [ cash-and-carry trading | cash and carry trade | cash-and-carry trade | cash and carry arbitrage | cash-and-carry arbitrage | carry arbitrage ]
Commerce extérieur
Stock Exchange | Investment


écart entre les cours au comptant et à terme

spread between spot and forward quotations
Commerce extérieur
Foreign Trade


arbitrage cash-and-carry | arbitrage comptant-terme

cash and carry arbitrage
IATE - FINANCE | Free movement of capital
IATE - FINANCE | Free movement of capital


arbitrage «cash and carry» | arbitrage comptant-terme | opération d'échange de base

cash and carry | cash and carry arbitrage | cash-and-carry trade
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


arbitrage entre le court et le long terme

short-term and long-term arbitrage
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La possibilité d'un arbitrage entre convergence nationale et convergence régionale suggère que les futurs Etats membres sont confrontés à un choix à court terme entre une croissance nationale plus élevée du PIB par habitant et une réduction des disparités entre régions.

The possibility of there being a 'trade-off' between national convergence and regional convergence suggests that accession countries face a choice in the short-term between higher national growth of GDP per head and reducing regional disparities.


Tel qu’il a été déterminé par la sentence rendue par le tribunal d’arbitrage le 26 mars 2002, au terme de la deuxième phase, dans le litige entre Terre-Neuve-et-Labrador et la Nouvelle-Écosse, la limite de la zone extracôtière de Terre-Neuve-et-Labrador qui est adjacente à la zone extracôtière de la Nouvelle-Écosse, au sens de l’article 2 de la Loi de mise en oeuvre de l’Accord Canada — Nouvelle-Écosse sur les hydrocarbures extracôtiers, s’étend :

As delimited in the award of the arbitration tribunal in conclusion of the second phase of arbitration between the provinces of Newfoundland and Labrador and Nova Scotia on March 26, 2002, the line of the offshore area of the province of Newfoundland and Labrador that is adjacent to the offshore area of the province of Nova Scotia, as defined in section 2 of the Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Resources Accord Implementation Act, is the following:


Création ou renforcement de possibilités d'arbitrage entre un instrument financier et un autre instrument financier lié, en influant sur les prix de référence de l'un des instruments financiers, au moyen de différents instruments financiers (par exemple droits/actions, marchés au comptant/marchés d'instruments dérivés, warrants/actions, .).

Creating or enhancing arbitrage possibilities between a financial instrument and another related financial instrument by influencing reference prices of one of the financial instruments can be carried out with different financial instruments (like rights/shares, cash markets/derivatives markets, warrants/shares, .).


Les contrats de change à terme non livrables sont des contrats portant sur la différence entre un taux de change agréé au préalable et le cours comptant réel à maturité et, par conséquent, ne doivent pas être considérés comme des contrats au comptant, indépendamment de leur période de règlement.

Non deliverable forwards are contracts for the difference between an exchange rate agreed before and the actual spot rate at maturity and therefore should not be considered to be spot contracts, regardless of their settlement period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La différence entre les cours au comptant et à terme est traitée comme des intérêts à payer ou à recevoir et est comptabilisée prorata temporis.

2. The difference between the spot and the forward rates shall be treated as interest payable or receivable on an accruals basis.


Les flux physiques d’or relatifs à ces opérations garanties ne sont pas comptabilisés dans les situations financières et la différence entre les prix au comptant et à terme de l’opération est enregistrée prorata temporis sur la durée de l’opération.

The gold flows relating to these collateralised transactions shall not be recorded in the financial statements and the difference between the spot and forward prices of the transaction shall be treated on an accruals basis.


J'essayais de faire la distinction entre le marché au comptant et le marché à terme.

I was trying to distinguish between the cash market, or the physical market, and the futures market.


En d'autres termes, ils ne sont pas encore prêts pour une société comptant un nombre beaucoup plus grand de personnes âgées? dont la majorité sont en bonne santé et capables de mener une vie très active, ils ne sont pas adaptés pour des marchés du travail plus flexibles et une plus grande mobilité, et pour une plus grande égalité entre les femmes et les hommes.

In other words, they are not yet ready for a society with a much larger number of older people the majority fit and healthy and capable of living very active lives; for more flexible labour markets and greater mobility; for greater equality between men and women.


Le quatrième élément est de permettre au Canada d'appliquer la loi manitobaine sur l'arbitrage lorsqu'un différend entre le parties est soumis à l'arbitrage aux termes de l'accord avec la première nation de York Factory ou de l'accord d'application avec la première nation de Nelson House (2005) Les deux projets de lois ont une portée globale et limitent la responsabilité d ...[+++]

The fourth element is to enable Canada to utilize the Manitoba Arbitration Act when dealing with any dispute between the parties submitted to arbitration under the terms of the York Factory implementation agreement or the Nelson House implementation agreement (2005 ) Both bills are comprehensive and limit federal liability to their normal fiduciary responsibility.


Un instrument permettant d'échanger des informations entre autorités responsables en matière de concurrence, tout en garantissant la confidentialité d'informations à caractère commercial; 2. Un système - qui serait contraignant - par lequel une autorité responsable en matière de concurrence serait en mesure de demander à une autorité partenaire de mener une enquête et le cas écheant de prendre des mesures à l'égard de de pratiques qui causent un prejudice grave à ses intérêts mais qui tombent en dehors de sa juridiction; 3. Une série de régles appropriées et nettement plus ...[+++]

An instrument enabling the exchange of information between competition agencies, including business information, but with watertight guarantees with respect to the protection of their confidential nature; 2. So called "positive comity instrument", by which one competition agency can ask another to investigate and if necessary act against a practice that harms its substantial interests yet falls outside its jurisdiction, that would be binding in nature; 3. A set of appropriate substantive rules, with tougher disciplines as practices are considered to have more pronounced anticompetitive effects (i.e stronger rules against hard core cart ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Arbitrage entre le comptant et le terme

Date index:2021-10-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)