CONSIDERANT QUE LES ACCORDS PASSES ENTRE LES ENTREPRISES INTERESSEES , RELATIFS A LA RENONCIATION A LAMINER CERTAINS PRODUITS , A SE CONCERTER PREALABLEMENT A TOUTE DECISION D'INVESTISSEMENT , A L'UTILISATION DES INSTALLATIONS DE PRODUCTION LES PLUS PRODUCTIVES , SONT DES ACCORDS DE SPECIALISATION OU DES ACCORDS STRICTEMENT ANALOGUES A CES DERNIERS ; QUE L'ENGAGEMENT A SE PROPOSER MUTUELLEMENT L'EXECUTION DE COMMANDES EST UN ACCORD ANALOGUE A UNE VENTE EN COMMUN ; QUE LE FAIT DE COORDONNER LEURS ACHATS DE MATIERES PREMIERES A DES EFFETS ANALOGUES A UN ACHAT EN COMMUN ;
THE AGREEMENTS BETWEEN THE COMPANIES IN QUESTION CONCERNING THE UNDERTAKING NOT TO MANUFACTURE CERTAIN PRODUCTS , PRIOR CONSULTATION ON ALL INVESTMENT DECISIONS AND THE USE OF THE MOST PRODUCTIVE PLANTS ARE SPECIALIZATION AGREEMENTS OR AGREEMENTS STRICTLY ANALOGOUS THERETO ; THE UNDERTAKING TO PROPOSE RECIPROCAL EXECUTION OF ORDERS IS ANALOGOUS TO A JOINT-SELLING AGREEMENT AND THE COORDINATION OF RAW MATERIALS PURCHASES IS ANALOGOUS IN EFFECT TO JOINT-BUYING .