Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Assignation à comparaître
Bref de subpoena
Citation
Citation à comparaître
Citation à comparaître d'une infraction de circulation
Citer à comparaître pour témoigner
Mandat de comparution
Sommer de comparaître pour témoigner
Subpoena

Translation of "Adresser une citation à comparaître pour témoigner " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
adresser une citation à comparaître pour témoigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify
Règles de procédure | Citoyenneté et immigration | Phraséologie des langues de spécialité
Rules of Court | Citizenship and Immigration | Special-Language Phraseology


Citation à comparaître d'une infraction de circulation (25 jeux pour un livre) [ Citation à comparaître d'une infraction de circulation ]

Moving Violation Appearance Notice (25 Sets per Book) [ Moving Violation Appearance Notice ]
Titres de formulaires (Forces armées)
Form Titles (Armed Forces)


Citation [ Citation à compartre | Assignation à comparaître ]

Appearance Notice
Titres de formulaires administratifs
Titles of Forms


mandat de comparution | citation à comparaître | citation

summons | citation
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


citation à comparaître

summons to appear
Force publique (Administration publique et privée) | Communautés européennes | Droit communautaire (Communautés européennes) | Douanes (Finances, impôts et douanes)
Public & private administration | European union & communities | Financial affairs, taxation & customs


citation à comparaître | bref de subpoena | subpoena

subpoena | appearance notice | writ of subpoena
droit
droit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
62 (1) La partie qui veut que la Section ordonne à une personne de témoigner à l’audience lui demande, soit oralement lors d’une procédure, soit par écrit, de délivrer une citation à comparaître.

62 (1) A party who wants the Division to order a person to testify at a hearing must make a request to the Division for a summons, either orally at a proceeding or in writing.


33 (1) La partie qui veut que la Section ordonne à une personne de témoigner à l’audience lui demande soit oralement lors d’une procédure, soit par écrit, de délivrer une citation à comparaître.

33 (1) A party who wants the Division to order a person to testify at a hearing must make an application to the Division for a summons, either orally at a proceeding or in writing.


45 (1) La partie qui veut que la Section ordonne à une personne de témoigner à l’audience lui demande, soit oralement lors d’une procédure, soit par écrit, de délivrer une citation à comparaître.

45 (1) A party who wants the Division to order a person to testify at a hearing must make a request to the Division for a summons, either orally at a proceeding or in writing.


Toute citation à comparaître doit contenir le nom, les prénoms et l'adresse du témoin concerné et indiquer avec précision sur quel sujet et pour quelles raisons le témoin doit être interrogé.

Every summons shall contain the name, forenames and address of the witness concerned and state precisely about what subject and for what reasons the witness is to be examined.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le témoin ou le détenteur d'un document invoque un privilège valable, il peut se voir octroyer l'immunité contre l'utilisation de la preuve ou de la preuve dérivée, puis être tenu de se conformer à une citation à comparaître pour témoigner ou fournir des preuves.

If a witness or the custodian of a document asserts a valid privilege, he or she may be provided with use and derivative use immunity and then be required to comply with the subpoena to testify or produce evidence.


Lorsque le témoin ou le détenteur d'un document invoque un privilège valable, il peut se voir octroyer l'immunité contre l'utilisation de la preuve ou de la preuve dérivée, puis être tenu de se conformer à une citation à comparaître pour témoigner ou fournir des preuves.

If a witness or the custodian of a document asserts a valid privilege, he or she may be provided with use and derivative use immunity and then be required to comply with a subpoena to testify or produce evidence.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Adresser une citation à comparaître pour témoigner

Date index:2021-03-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)