Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALENA examen conjoint
SJS
Texte

Translation of "ALENA examen conjoint " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
ALENA examen conjoint (Série NAFTA-JR)

NAFTA Joint Review Series
Protection des végétaux | Titres de monographies
Crop Protection | Titles of Monographs


État des examens conjoints (EC) de l'ALENA, EPA (États-Unis), ARLA (Canada) et CICOPLAFEST (Mexique)

Status of NAFTA Joint Reviews (JR), USEPA, Canada PMRA and Mexico CICOPLAFEST
Écrits commerciaux et administratifs | Protection des végétaux | Titres de monographies
Business and Administrative Documents | Crop Protection | Titles of Monographs


État des examens conjoints de l'ALÉNA (EC) destinés aux pesticides ordinaires EPA (États-Unis), ARLA (Canada) et CICOPLAFEST (Mexique)

Status of NAFTA Joint Reviews (JR) of Conventional Pesticides - U.S. EPA, Canada PMRA and Mexico CICOPLAFEST
Protection des végétaux | Titres de monographies
Crop Protection | Titles of Monographs


Session conjointe spéciale du Comité du programme et du Comité financier sur l'examen de la FAO | SJS [Abbr.]

Special Joint Session of the Programme and Finance Committees on the Review of the FAO | SJS [Abbr.]
IATE - United Nations
IATE - United Nations


Conférence conjointe du CDCC et de la Commission des Communautés européennes concernant Les écoles secondaires et l'éducation européenne/internationale en Europe: mobilité, programmes et examens

Joint Conference of the CDCC and the Commission of the European Communities on Secondary schools and European/international education in Europe: mobility, curricula and examinations
IATE - Education
IATE - Education
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une partie de ce succès réside dans l'instauration du programme d'IAPDA et dans la perte de vitesse du programme d'IAP. En effet, l'existence de ces deux programmes en tandem incite peu nos membres à fournir l'information nécessaire à l'autorisation des produits candidats du programme d'IAPDA, au soutien financier d'un programme de gérance des conteneurs et au maintien du développement de nouveaux produits destinés à l'homologation nord-américaine, qui feront l'objet d'examens conjoints ou qui porteront l'étiquette de l'ALENA.

But part and parcel of this success is the implementation of GROU and the winding down of OUI. By having the two programs exist in tandem, there's little incentive for our members to participate in providing the information needed to approve GROU candidate products, to financially support a container stewardship program, and to continue to develop new products for North American registration under joint reviews or with a NAFTA label.


Certaines réalisations importantes de l'ARLA qui ont connu du succès sont présentées, dont l'approbation des premiers pesticides homologués sous le sceau de l'ALENA, la participation du Canada aux examens conjoints internationaux avec les autres pays membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques et l'introduction d'une nouvelle politique visant l'homologation des pesticides génériques.

Some notable agency successes are presented, including the approval of the first NAFTA-labelled pesticides, Canada's participation in global joint reviews with its Organization for Economic Cooperation and Development counterparts, and the introduction of a new policy for the registration of generic pesticides.


Mme Wendy Sexsmith: Quand le Groupe de travail technique sur les pesticides de l'ALENA a été créé en 1996 et que nous avons amorcé l'harmonisation, nous avons tout de suite entrepris le premier examen conjoint puisque c'est en forgeant qu'on devient forgeron, comme on dit.

Ms. Wendy Sexsmith: Under our NAFTA Technical Working Group on Pesticides, in 1996, while we were starting to work on harmonization, we jumped right in and started to “learn by doing”, as we called it, on the first joint review.


[Texte] Question n 184 M. Bill Casey: Au sujet de la position du gouvernement et des mesures qu’il a prises concernant les prestations d’assurance-emploi (AE) pour les conjoints des employés du gouvernement ou du secteur privé qui ont été affectés à l’étranger et qui ne peuvent toucher des prestations d’AE même si ces citoyens sont toujours inscrits dans des circonscriptions canadiennes: a) combien de conjoints de diplomates canadiens, d’employés canadiens du service extérieur canadien ou d’employés du secteur privé ont déposé des plaintes auprès de l’Agence du revenu du Canada (ARC), ou de Ressources humaines et Développement des compét ...[+++]

[Text] Question No. 184 Mr. Bill Casey: With regard to the government’s position and actions regarding employment insurance (EI) benefits for spouses of employees of the government or private sector employees who have been posted overseas and who are unable to receive unemployment insurance benefits, even though these citizens are still registered in constituencies across Canada: (a) how many spouses of Canadian diplomats, Canadian foreign-service employees or private sector employees have filed complaints with the Canada Revenue Agency (CRA), or Human Resources and Skills Development Canada (HRSDC) with regard to the their inability to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 184 M. Bill Casey: Au sujet de la position du gouvernement et des mesures qu’il a prises concernant les prestations d’assurance-emploi (AE) pour les conjoints des employés du gouvernement ou du secteur privé qui ont été affectés à l’étranger et qui ne peuvent toucher des prestations d’AE même si ces citoyens sont toujours inscrits dans des circonscriptions canadiennes: a) combien de conjoints de diplomates canadiens, d’employés canadiens du service extérieur canadien ou d’employés du secteur privé ont déposé des plaintes auprès de l’Agence du revenu du Canada (ARC), ou de Ressources humaines et Dévelop ...[+++]

(Return tabled) Question No. 184 Mr. Bill Casey: With regard to the government’s position and actions regarding employment insurance (EI) benefits for spouses of employees of the government or private sector employees who have been posted overseas and who are unable to receive unemployment insurance benefits, even though these citizens are still registered in constituencies across Canada: (a) how many spouses of Canadian diplomats, Canadian foreign-service employees or private sector employees have filed complaints with the Canada Revenue Agency (CRA), or Human Resources and Skills Development Canada (HRSDC) with regard to the their inab ...[+++]




Others have searched : alena examen conjoint    ALENA examen conjoint     


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

ALENA examen conjoint

Date index:2022-04-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)