Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estimation des ressources
Inventaire des ressources
Prospection des ressources
Ressource naturelle
Ressource non renouvelable
Ressource renouvelable
évaluation de l'adéquation
évaluation de l'adéquation des ressources
évaluation des ressources
évaluation des ressources forestières
évaluer des ressources minérales
évaluer le cycle de vie de ressources

Translation of "évaluation des ressources " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
évaluation des ressources [ estimation des ressources | inventaire des ressources | prospection des ressources ]

Schätzung der Ressourcen [ Bestandsaufnahme der Ressourcen | Bewertung der Ressourcen | Ressourceninventar | Ressourcenprospektion ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 gestion des ressources | BT2 politique de l'environnement
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Bewirtschaftung der Ressourcen | BT2 Umweltpolitik


évaluation des ressources

Ressourcenbewertung
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


évaluation des ressources forestières

Bewertung der Waldressourcen
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


évaluation de l'adéquation | évaluation de l'adéquation des ressources

Abschätzung der Angemessenheit | Abschätzung der Angemessenheit der Ressourcen | Bewertung der Angemessenheit der Ressourcen | Bewertung der Leistungsbilanz
IATE - ENERGY
IATE - ENERGY


évaluer les ressources d'un programme d'arts communautaires

Ressourcen von Community Art Programmen evaluieren
Aptitude
Fähigkeit


évaluer des ressources minérales

Rohstoffvorkommen evaluieren
Aptitude
Fähigkeit


évaluer le cycle de vie de ressources

den Lebenszyklus von Ressourcen bewerten
Aptitude
Fähigkeit


ressource naturelle

natürliche Ressourcen [ Naturgüter | natürliche Hilfsquellen | Naturschätze ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5211 milieu naturel | NT1 ressource animale | NT1 ressource de la mer | NT1 ressource en eau | NT1 ressource énergétique | NT1 ressource en sol | NT1 ressource minérale | NT1 ressource minérale sous-marine | NT1 ressource re
52 UMWELT | MT 5211 Natürliche Umgebung | NT1 Bodenbestand | NT1 Bodenschätze | NT1 Energiequellen | NT1 erneuerbare Ressourcen | NT1 Meeresbodenschätze | NT1 Meeresschätze | NT1 Pflanzenbestand | NT1 Tierbestand | NT1 Wasserressourcen | RT Bew


ressource renouvelable [ ressource non renouvelable ]

erneuerbare Ressourcen [ nicht erneuerbare Ressourcen ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5211 milieu naturel | BT1 ressource naturelle | RT énergie renouvelable [6626] | épuisement des ressources [5206]
52 UMWELT | MT 5211 Natürliche Umgebung | BT1 natürliche Ressourcen | RT erneuerbare Energie [6626] | Erschöpfung der Ressourcen [5206]


Evaluation de l'Administration fédérale des douanes: pilotage stratégique, gestion des tâches et gestion des ressources. Rapport de la Commission de gestion du Conseil des Etats du 12 octobre 2010. Avis du Conseil fédéral du 26 janvier 2011

Evaluation der Eidgenössischen Zollverwaltung: Strategische Führung, Aufgaben- und Ressourcenmanagement. Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 12. Oktober 2010. Stellungnahme des Bundesrates vom 26. Januar 2011
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, un ensemble d'indicateurs relatifs à l'utilisation des ressources a été élaboré dans le cadre des recherches dans le domaine des évaluations d'incidences par rapport à la norme LCIA (évaluation de l'impact du cycle de vie) pour divers types de ressources, parmi lesquelles les ressources vivantes et minérales, l'aménagement du territoire et l'affectation des sols, le captage d'eau, etc.

Ferner wurde im Kontext der Forschungen über Folgenabschätzungen bei der LCIA (Life-Cycle Impact Assessment) für verschiedene Ressourcen eine Gruppe von Indikatoren für die Ressourcen nutzung entwickelt, einschließlich biotischer und mineralischer Ressourcen, Land- und Bodennutzung, Wasserentnahme, usw.


reconnaît que, souvent, le problème n'est pas un manque de financement, mais plutôt la façon dont les fonds sont utilisés ainsi que la nature des autres ressources employées; observe que les recommandations de la Cour des comptes européenne concernant les fonds de l'Union n'ont pas été pleinement mises en œuvre; réclame des évaluations régulières sur la façon dont les fonds octroyés par les gouvernements nationaux via l'Union européenne et les Nations unies sont dépensés; estime qu'il est fondamental d'utiliser les fonds efficaceme ...[+++]

stellt fest, dass das Problem oft nicht darin besteht, dass es an der Finanzierung fehlt, sondern darin, wie die Mittel ausgegeben werden und welche weiteren Ressourcen genutzt werden; stellt fest, dass die Empfehlungen des Rechnungshofs zu den EU-Mitteln nicht uneingeschränkt umgesetzt wurden; fordert, dass regelmäßig überprüft wird, wie die Mittel der nationalen Regierungen durch die EU und die Vereinten Nationen ausgegeben werden; vertritt die Auffassung, dass es angesichts der Begrenztheit der Mittel und des Ausmaßes der zu bewältigenden Probleme v ...[+++]


5. La Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, Département de l'Environnement et de l'Eau tient compte de l'ensemble de ces orientations dans chaque projet de plan de gestion des bassins hydrographiques wallons et vérifie la cohérence des valeurs seuils à l'aide du système d'évaluation de la qualité des eaux souterraines SEQEso».

5. Die operative Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt, Abteilung Umwelt und Wasser, berücksichtigt die Gesamtheit dieser Leitlinien in jedem Entwurf eines Bewirtschaftungsplans der wallonischen Einzugsgebiete und überprüft die Kohärenz der Schwellenwerte anhand des Systems zur Bewertung der Qualität des Grundwassers SEQEso".


Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour leurs évaluations, les rapporteurs s’appuient sur les évaluations et les ressources scientifiques des autorités nationales compétentes, tandis qu’il incombe à l’Agence de coordonner les ressources scientifiques existantes mises à sa disposition par les États membres.

Die Berichterstatter stützen sich bei ihrer Bewertung auf die wissenschaftliche Beurteilung und die Ressourcen der nationalen zuständigen Behörden, während die Koordinierung der vorhandenen wissenschaftlichen Ressourcen, die der Agentur von den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt werden, in der Verantwortung der Agentur liegt.


S'il est possible d'évaluer les pertes en ressources ou en services, mais qu'il est impossible d'évaluer en temps utile ou à un coût raisonnable les ressources naturelles ou services de remplacement, les autorités compétentes peuvent opter pour des mesures de réparation dont le coût est équivalent à la valeur monétaire estimée des ressources naturelles ou services perdus.

Ist eine Bewertung des Verlustes an Ressourcen und/oder Funktionen möglich, eine Bewertung des Ersatzes der natürlichen Ressourcen und/oder Funktionen jedoch innerhalb eines angemessenen Zeitrahmens unmöglich oder mit unangemessenen Kosten verbunden, so kann die zuständige Behörde Sanierungsmassnahmen anordnen, deren Kosten dem geschätzten Geldwert des entstandenen Verlustes an natürlichen Ressourcen und/oder Funktionen entsprechen.


S'il est possible d'évaluer les pertes en ressources ou en services, mais qu'il est impossible d'évaluer en temps utile ou à un coût raisonnable les ressources naturelles ou services de remplacement, les autorités compétentes peuvent opter pour des mesures de réparation dont le coût est équivalent à la valeur monétaire estimée des ressources naturelles ou services perdus.

Ist eine Bewertung des Verlustes an Ressourcen und/oder Funktionen möglich, eine Bewertung des Ersatzes der natürlichen Ressourcen und/oder Funktionen jedoch innerhalb eines angemessenen Zeitrahmens unmöglich oder mit unangemessenen Kosten verbunden, so kann die zuständige Behörde Sanierungsmaßnahmen anordnen, deren Kosten dem geschätzten Geldwert des entstandenen Verlustes an natürlichen Ressourcen und/oder Funktionen entsprechen.


S'il est possible d'évaluer les pertes en ressources ou en services, mais qu'il est impossible d'évaluer en temps utile ou à un coût raisonnable les ressources naturelles ou services de remplacement, les autorités compétentes peuvent opter pour des mesures de réparation dont le coût est équivalent à la valeur monétaire estimée des ressources naturelles ou services perdus.

Ist eine Bewertung des Verlustes an Ressourcen und/oder Funktionen möglich, eine Bewertung des Ersatzes der natürlichen Ressourcen und/oder Funktionen jedoch innerhalb eines angemessenen Zeitrahmens unmöglich oder mit unangemessenen Kosten verbunden, so kann die zuständige Behörde Sanierungsmaßnahmen anordnen, deren Kosten dem geschätzten Geldwert des entstandenen Verlustes an natürlichen Ressourcen und/oder Funktionen entsprechen.


Par ailleurs, un ensemble d'indicateurs relatifs à l'utilisation des ressources a été élaboré dans le cadre des recherches dans le domaine des évaluations d'incidences par rapport à la norme LCIA (évaluation de l'impact du cycle de vie) pour divers types de ressources, parmi lesquelles les ressources vivantes et minérales, l'aménagement du territoire et l'affectation des sols, le captage d'eau, etc.

Ferner wurde im Kontext der Forschungen über Folgenabschätzungen bei der LCIA (Life-Cycle Impact Assessment) für verschiedene Ressourcen eine Gruppe von Indikatoren für die Ressourcen nutzung entwickelt, einschließlich biotischer und mineralischer Ressourcen, Land- und Bodennutzung, Wasserentnahme, usw.


Cette évaluation servira de base pour réévaluer le montant global des ressources ainsi que pour évaluer les nouvelles ressources nécessaires au soutien de la coopération financière au titre du présent accord.

Diese Prüfung ist die Grundlage für eine Neubewertung des Gesamtbetrags der Mittel und für die Ermittlung des Bedarfs an neuen Mitteln für die Unterstützung der finanziellen Zusammenarbeit im Rahmen des Abkommens.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

évaluation des ressources

Date index:2021-04-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)