Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourse du carbone
Commerce des droits d'émission
Journal télévisé
Marché des émissions
Négociation des droits d'émission
Programme de télévision
Radiodiffusion télévisuelle
Réception des émissions de télévision
Rédacteur de journal radio ou télévisé
Rédactrice de journal radio ou télévisé
Télévision
Télévision payante
Télévision à accès conditionnel
Télévision à péage
échange de droits d'émission
échange de quotas d'émission
émission d'information
émission de station de télévision
émission de télévision
émission télévisée
émission télévisée

Translation of "émission de télévision " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
émission de télévision (1) | émission de station de télévision (2) | émission télévisée (3) | radiodiffusion télévisuelle (4)

Fernsehsendung
Télévision (Informations et communications)
Fernsehen (Nachrichtenwesen)


Protocole additionnel au Protocole à l'Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision

Zusatzprotokoll zu dem Protokoll zu dem Europäischen Abkommen zum Schutz von Fernsehsendungen
IATE - Communications
IATE - Communications


Protocole à l'Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision

Protokoll zu dem Europäischen Abkommen zum Schutz von Fernsehsendungen
IATE - Communications
IATE - Communications


Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision

Europäisches Abkommen zum Schutz von Fernsehsendungen
IATE - Communications | Research and intellectual property
IATE - Communications | Research and intellectual property


réception des émissions de télévision

Fernsehempfang
Transport sur route (Transports) | Moyens de transport (Transports)
Landverkehr (Verkehrswesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


télévision [ émission télévisée | programme de télévision ]

Fernsehen
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3226 communication | BT1 moyen de communication de masse | BT2 moyen de communication | NT1 télédistribution | NT1 télévision à haute définition | NT1 télévision européenne | NT1 télévision payante | RT appareil
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3226 Kommunikation | BT1 Massenmedium | BT2 Kommunikationsmittel | NT1 europaweites Fernsehen | NT1 hochauflösendes Fernsehen | NT1 Kabelfernsehen | NT1 Pay-TV | RT Fernsehgerät [3226] | Fernsehtext [3226] | M


émission d'information (1) | journal télévisé (2)

Nachrichtensendung
Radio (Informations et communications) | Télévision (Informations et communications)
Rundfunk (Nachrichtenwesen) | Fernsehen (Nachrichtenwesen)


échange de droits d'émission [ bourse du carbone | commerce des droits d'émission | échange de quotas d'émission | marché des émissions | négociation des droits d'émission ]

Emissionshandel [ CO2-Markt | verhandelbare Emission ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 politique en matière de changement climatique | NT1 Mécanisme UE d'échange de droits d'émission | RT permis de pollution négociable [5206] | Protocole de Kyoto [0806]
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Klimaschutzpolitik | NT1 EU-Emissionshandelssystem | RT Kyoto Protocol [0806] | verhandelbare Umweltverschmutzungsgenehmigung [5206]


télévision payante [ télévision à accès conditionnel | télévision à péage ]

Pay-TV [ Abonnement-Fernsehen ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3226 communication | BT1 télévision | BT2 moyen de communication de masse | BT3 moyen de communication
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3226 Kommunikation | BT1 Fernsehen | BT2 Massenmedium | BT3 Kommunikationsmittel


rédactrice de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé/rédactrice de journal radio ou télévisé

Nachrichtenredakteur | Nachrichtenredakteurin | Fernsehnachrichtenreporterin | Nachrichtenredakteur/Nachrichtenredakteurin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En matière de politique audiovisuelle, l’acquis exige l’alignement de la législation sur la directive Télévision sans frontières qui crée les conditions d’une libre circulation des émissions de télévision dans l’Union européenne.

Was die audiovisuelle Politik betrifft, so fordert der Besitzstand die Rechtsangleichung mit der Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen", die die Voraussetzungen für den freien Verkehr von Fernsehsendungen in der EU schafft.


Pour ce qui est de la traduction concrète de ces missions, le I de l’article 44 de la loi no 86-1067 du 30 septembre 1986, précise que France Télévisions est chargée de concevoir et programmer des émissions de télévision et des services de communication audiovisuelle répondant aux missions de service public définies à l’article 43-11 et dans un cahier des charges prévu par l’article 48 de ladite loi.

Zur konkreten Umsetzung dieses Auftrags wird in Artikel 44 Absatz I des Gesetzes Nr. 86-1067 vom 30. September 1986 festgelegt, dass es France Télévisions obliegt, Fernsehsendungen und audiovisuelle Kommunikationsdienste zu entwerfen und in sein Programm aufzunehmen, die dem in Artikel 43-11 definierten öffentlich-rechtlichen Auftrag und dem in Artikel 48 desselben Gesetzes vorgesehenen Pflichtenheft entsprechen.


Suite à la délivrance par le CSA français d'une licence à la télévision libanaise «Al‑Manar» le 19 novembre 2004, des émissions de télévision comportant des incitations à la haine raciale et de la propagande antisémite ont été diffusées par voie de satellites (Eutelsat) relevant de la compétence juridique des États membres de l'Union européenne.

Mit der Vergabe einer Sendelizenz der französischen Rundfunkaufsichtsbehörde CSA an den libanesischen Fernsehsender „Al-Manar“ am 19. November 2004 begann die Ausstrahlung von TV-Sendungen mit volksverhetzenden Inhalten sowie die Verbreitung antisemitischer Propaganda über Satelliten (Eutelsat), die sich in der Rechtssphäre einzelner Mitgliedstaaten befinden, in der EU.


Programmation et diffusion d’émissions de télévision; originaux d’émissions de télévision

Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Herstellung und Ausstrahlung von Fernsehprogrammen; ausgestrahlte Originale


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. réaffirme la validité des principes sur lesquels se fonde la directive 89/552/CEE "Télévision sans frontières" : libre circulation des émissions de télévision européennes, libre accès aux événements importants, encouragement d'œuvres européennes indépendantes et produites récemment, protection des mineurs et de l'ordre public, protection des consommateurs par l'identification claire et transparente des publicités, et droit de réponse, qui sont les piliers fondamentaux garantissant la liberté d'expression et d'information;

4. bekräftigt die Gültigkeit des Grundsatzes, auf den sich die Richtlinie 89/552/EWG ("Fernsehen ohne Grenzen") stützt: freier Verkehr der europäischen Fernsehsendungen, freier Zugang zu wichtigen Ereignissen, Förderung unabhängiger und in jüngster Zeit produzierter europäischer Werke, Schutz von Minderjährigen und der öffentlichen Ordnung, Verbraucherschutz durch eindeutige Kennzeichnung und Transparenz in der Werbung sowie das Recht auf Gegendarstellung, die Grundpfeiler für die Gewährleistung der freien Meinungsäußerung und Informationsfreiheit sind;


Le double objectif de promotion de la diversité culturelle et de compétitivité de l'industrie européenne de programmes se traduit concrètement dans la directive « télévision sans frontières » par un ensemble de mesures en faveur de la distribution et de la production des programmes télévisés européens, dans le respect également de l'article 151.4 du Traité qui fait obligation à la Communauté de tenir compte des aspects culturels dans son action au titre des autres dispositions du Traité, afin notamment de respecter et de promouvoir la diversité de ses cultures [77]. Le dispositif, qui s'articule avec des mécanismes complémentaires de sou ...[+++]

Das zweifache Ziel der Förderung der kulturellen Vielfalt und der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Programmindustrie schlägt sich in der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" in einer Reihe von Maßnahmen zur Förderung der Verbreitung und Herstellung von europäischen Fernsehprogrammen unter Wahrung von Artikel 151 Absatz 4 des EG-Vertrags nieder, welcher die Gemeinschaft verpflichtet, bei ihrer Tätigkeit aufgrund anderer Bestimmungen des Vertrages den kulturellen Aspekten Rechung zu tragen, insbesondere zur Wahrung und Förderung der Vielfalt ihrer Kulturen [77]. Diese Bestimmung, die mit ergänzenden Mechanismen zur finanziellen Unterstützung wie dem Programm Media verknüpft ist, beruht auf den Bestimmungen von Kapitel III der Richtlinie , ...[+++]


Il ne faudra pas attendre longtemps avant de pouvoir acheter un magnétoscope numérique qui permette d'enregistrer des centaines d'heure d'émissions de télévision sur un disque dur qui seraient classées pour pouvoir regarder des émissions en différé.

Es wird nicht mehr lange dauern, bis sie sich einen Digitalrekorder kaufen können, auf dem hunderte Stunden an Sendezeit auf einer Festplatte gespeichert sind, die so sortiert werden, daß sie Sendungen zeitversetzt sehen können.


La fin des émissions de télévision analogiques et le passage total ? la télévision numérique sont des conditions importantes pour que les ressources limitées que représente le spectre des ondes de radio puissent être exploitées de façon efficace.

Um das nur begrenzt vorhandene Funkspektrum effektiv nutzen zu können, muß die analoge Fernsehübertragung eingestellt und vollständig zum digitalen Fernsehen übergegangen werden.


La directive « Télévision sans frontières » réglemente notamment la publicité télévisée et vise à assurer la libre circulation des émissions de télévision en Europe.

Die Richtlinie « Fernsehen ohne Grenzen » regele unter anderem die Fernsehwerbung und bezwecke die Gewährleistung des freien Verkehrs von Fernsehsendungen in Europa.


(44) considérant que l'approche adoptée dans la directive 89/552/CEE et la présente directive vise à réaliser l'harmonisation fondamentale nécessaire et suffisante pour assurer la libre circulation des émissions de télévision à l'intérieur de la Communauté; que les États membres ont la faculté d'appliquer aux organismes de radiodiffusion télévisuelle relevant de leur compétence des règles plus détaillées ou plus strictes dans les domaines coordonnés par la présente directive, y compris, notamment, des règles visant à réaliser des objectifs en matière linguistique et garantir la protection de l'intérêt public pour ce qui concerne le r ...[+++]

(44) Das in der Richtlinie 89/552/EWG und in der vorliegenden Richtlinie gewählte Konzept dient einer grundlegenden Harmonisierung, die notwendig und hinreichend ist, um den freien Empfang von Fernsehsendungen in der Gemeinschaft sicherzustellen. Die Mitgliedstaaten können für Fernsehveranstalter, die ihrer Rechtshoheit unterworfen sind, strengere oder ausführlichere Bestimmungen in den durch diese Richtlinie koordinierten Bereichen vorsehen, unter anderem Bestimmungen zur Realisierung sprachenpolitischer Ziele, zum Schutz der Interessen der Allgemeinheit in bezug auf den Informations-, Bildungs-, Kultur- und Unterhaltungsauftrag des Fer ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

émission de télévision

Date index:2021-03-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)