Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourse du carbone
Commerce des droits d'émission
Commerce international des droits d'émission
Crédit d'émission de CO2
Crédit d'émission de carbone
Crédit de carbone
ET
Emission trading
Libre circulation des images télévisées
Libre circulation des émissions
Libre circulation des émissions télévisées
Marché de permis d'émissions
Marché des émissions
Négociation des droits d'émission
Programme de télévision
Quota d'émission
Radiodiffusion télévisuelle
Radiodiffusion télévisuelle
TEP
Tomodensitométrie par émission
Tomographie d'émission
Tomographie d'émission de positrons
Tomographie par positrons
Tomographie par émission de positons
Tomographie par émission de positrons
Télévision
UQA
Unité de quantité attribuée
échange de droits d'émission
échange de droits d'émission
échange de quotas d'émission
échange de quotas d'émission
échange des droits d'émission
émission de station de télévision
émission de télévision
émission télévisée
émission télévisée
émission télévisée sous-titrée

Translation of "émission télévisée " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
émission télévisée | radiodiffusion télévisuelle

Fernsehprogramm | Fernsehsendung | linearer audiovisueller Mediendienst
IATE - Communications
IATE - Communications


émission télévisée sous-titrée

untertitelte Fernsehsendung
Télévision (Informations et communications)
Fernsehen (Nachrichtenwesen)


télévision [ émission télévisée | programme de télévision ]

Fernsehen
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3226 communication | BT1 moyen de communication de masse | BT2 moyen de communication | NT1 télédistribution | NT1 télévision à haute définition | NT1 télévision européenne | NT1 télévision payante | RT appareil
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3226 Kommunikation | BT1 Massenmedium | BT2 Kommunikationsmittel | NT1 europaweites Fernsehen | NT1 hochauflösendes Fernsehen | NT1 Kabelfernsehen | NT1 Pay-TV | RT Fernsehgerät [3226] | Fernsehtext [3226] | M


émission de télévision (1) | émission de station de télévision (2) | émission télévisée (3) | radiodiffusion télévisuelle (4)

Fernsehsendung
Télévision (Informations et communications)
Fernsehen (Nachrichtenwesen)


libre circulation des émissions télévisées

freier Verkehr der Fernsehsendungen
adm/droit/économie organisation étatique|médias|commerce
adm/droit/économie organisation étatique|médias|commerce


libre circulation des émissions | libre circulation des images télévisées

freier Sendeverkehr | freier Verkehr von Fernsehsendungen
IATE - Culture and religion | Communications
IATE - Culture and religion | Communications


échange de droits d'émission [ bourse du carbone | commerce des droits d'émission | échange de quotas d'émission | marché des émissions | négociation des droits d'émission ]

Emissionshandel [ CO2-Markt | verhandelbare Emission ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 politique en matière de changement climatique | NT1 Mécanisme UE d'échange de droits d'émission | RT permis de pollution négociable [5206] | Protocole de Kyoto [0806]
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Klimaschutzpolitik | NT1 EU-Emissionshandelssystem | RT Kyoto Protocol [0806] | verhandelbare Umweltverschmutzungsgenehmigung [5206]


tomodensitométrie par émission | tomographie d'émission | tomographie d'émission de positrons | tomographie par émission de positons | tomographie par émission de positrons | tomographie par positrons | TEP [Abbr.]

Positronenemissionstomographie | Positronen-Emissionstomographie | PET [Abbr.]
IATE - Health | Natural and applied sciences | Electrical and nuclear industries
IATE - Health | Natural and applied sciences | Electrical and nuclear industries


quota d'émission [ crédit d'émission de carbone | crédit d'émission de CO2 | crédit de carbone | unité de quantité attribuée | UQA ]

Emissionsberechtigung [ AAU | CO2-Gutschrift | Emissionsgutschrift | Emissionsreduktionsgutschrift | Emissionszertifikat | Treibhausgasemissionszertifikat | zugeteiltes Emissionsrecht ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 politique en matière de changement climatique | NT1 droits d'émissions UE | RT permis de pollution négociable [5206]
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Klimaschutzpolitik | NT1 EU-Emissionszertifikate | RT verhandelbare Umweltverschmutzungsgenehmigung [5206]


échange de quotas d'émission (1) | commerce international des droits d'émission (2) | échange de droits d'émission (3) | échange des droits d'émission (4) | marché de permis d'émissions (5) | emission trading (6) [ ET ]

Emissionshandel (1) | internationaler Emissionshandel (2) | Emissions Trading (3) [ ET (4) | IET (5) ]
Environnement | Politique
Umweltfragen | Politik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, les services de relais textuels, indispensables aux sourds et malentendants, ne sont disponibles que dans la moitié des États membres; les services d'urgence directement accessibles par textophone n'existent que dans sept États membres; les émissions télévisées avec audiodescription, sous-titrées et en langage des signes restent marginales; seuls 8 % des GAB installés par les deux principales banques de dépôt européennes offrent une assistance vocale[6].

So stehen Text-Relaisdienste, die für Taube und Sprechbehinderte unverzichtbar sind, nur in der Hälfte der Mitgliedstaaten zur Verfügung. Notdienste sind nur in sieben Mitgliedstaaten direkt per Texttelefon erreichbar. Hörfunksender mit Audiobeschreibung, Fernsehprogramme mit Untertiteln und Fernsehsendungen mit Gebärdensprache sind weiterhin unzureichend. Nur 8 % der von den beiden größten europäischen Privatkundenbanken aufgestellten Geldautomaten besitzen eine Sprachausgabe [6].


Il est essentiel que les États membres veillent à ce que soient évités des actes préjudiciables à la libre circulation et au commerce des émissions télévisées ou susceptibles de favoriser la formation de positions dominantes qui imposeraient des limites au pluralisme et à la liberté de l’information télévisée ainsi que de l’information dans son ensemble.

Es ist unerlässlich, dass die Mitgliedstaaten dafür Sorge tragen, dass Handlungen unterbleiben, die den freien Fluss von Fernsehsendungen beeinträchtigen bzw. die Entstehung beherrschender Stellungen begünstigen könnten, welche zu Beschränkungen des Pluralismus und der Freiheit der Fernsehinformation sowie der Information in ihrer Gesamtheit führen würden.


Il est essentiel que les États membres veillent à ce que soient évités des actes préjudiciables à la libre circulation et au commerce des émissions télévisées ou susceptibles de favoriser la formation de positions dominantes qui imposeraient des limites au pluralisme et à la liberté de l’information télévisée ainsi que de l’information dans son ensemble.

Es ist unerlässlich, dass die Mitgliedstaaten dafür Sorge tragen, dass Handlungen unterbleiben, die den freien Fluss von Fernsehsendungen beeinträchtigen bzw. die Entstehung beherrschender Stellungen begünstigen könnten, welche zu Beschränkungen des Pluralismus und der Freiheit der Fernsehinformation sowie der Information in ihrer Gesamtheit führen würden.


Il est essentiel que les États membres veillent à ce que soient évités des actes préjudiciables à la libre circulation et au commerce des émissions télévisées ou susceptibles de favoriser la formation de positions dominantes qui imposeraient des limites au pluralisme et à la liberté de l’information télévisée ainsi que de l’information dans son ensemble.

Es ist unerlässlich, dass die Mitgliedstaaten dafür Sorge tragen, dass Handlungen unterbleiben, die den freien Fluss von Fernsehsendungen beeinträchtigen bzw. die Entstehung beherrschender Stellungen begünstigen könnten, welche zu Beschränkungen des Pluralismus und der Freiheit der Fernsehinformation sowie der Information in ihrer Gesamtheit führen würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle établit un ensemble de normes minimales que doit garantir la réglementation du contenu des émissions télévisées par les États membres.

Sie schreibt den Mindeststandard fest, den die mitgliedstaatliche Regulierung der Inhalte von Fernsehsendungen gewährleisten muss.


La création de produits de grande diffusion (émissions télévisées, publications papiers, etc.) sera stimulée par des appels d'offres ciblés et l'utilisation à ces fins des instruments existants sera encouragée.

Produkte, die sich an große Zielgruppen wenden (Fernsehsendungen, Printmedien usw.), sollen durch gezielte Ausschreibungen und durch die Nutzung bereits vorhandener Instrumente gefördert werden.


En outre, la directive 89/552/CEE (modifiée par la directive 97/36/CE), a rappelé que les Etats membres de l'Union européenne assurent la liberté de réception et n'entravent pas la retransmission sur leur territoire d'émissions télévisées en provenance des autres Etats membres de l'Union européenne.

Ausserdem wird in der Richtlinie 89/552/EWG, abgeändert durch die Richtlinie 97/36/EG, daran erinnert, dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union den freien Empfang von Fernsehsendungen aus anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union sicherstellen und deren Weiterverbreitung in ihrem Hoheitsgebiet nicht behindern.


[24] Étude sur le contrôle parental des émissions télévisées, mars 1999 [http ...]

[25] Studie zur elterlichen Kontrolle im Bereich des Fernsehens, März 1999 [http ...]


considérant que l'obligation de l'État membre d'origine de s'assurer que des émissions sont conformes à la législation nationale telle que coordonnée par la présente directive est suffisante, au regard du droit communautaire, pour garantir la libre circulation des émissions sans qu'un second contrôle pour les mêmes motifs soit nécessaire dans les États membres de réception; que, toutefois, l'État membre de réception peut, à titre exceptionnel et dans des conditions déterminées, suspendre provisoirement la retransmission d'émissions télévisées;

Die Verpflichtung des Sendestaats, die Einhaltung des durch diese Richtlinie koordinierten nationalen Rechts sicherzustellen, reicht nach dem Gemeinschaftsrecht aus, um den freien Verkehr von Fernsehsendungen zu gewährleisten, ohne daß eine zweite Kontrolle aus den gleichen Gründen in jedem der Empfangsstaaten stattfinden muß. Der Empfangstaat kann jedoch ausnahmsweise und unter besonderen Bedingungen die Weiterverbreitung von Fernsehsendungen vorübergehend aussetzen.


Ils peuvent cependant suspendre la retransmission d'émissions télévisées qui enfreignent les dispositions de la directive en matière de protection des mineurs.

Gleichwohl können sie die Ausstrahlung von Fernsehsendungen unterbinden, die gegen die Bestimmungen der Richtlinie zum Schutz Minderjähriger verstoßen.