Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Système utilisant une fréquence spéciale
Système à fréquence fixe
Système à fréquence spéciale
émetteur radioélectrique à fréquence fixe
émetteur radioélectrique à fréquences préréglées
émetteur à fréquence fixe
émetteur à fréquences préréglées

Translation of "émetteur à fréquence fixe " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
émetteur à fréquence fixe | émetteur radioélectrique à fréquence fixe

Sender mit Festfrequenz
IATE - Communications
IATE - Communications


émetteur à fréquences préréglées | émetteur radioélectrique à fréquences préréglées

Sender mit voreingestellten Frequenzen
IATE - Communications
IATE - Communications


système à fréquence fixe | système à fréquence spéciale | système utilisant une fréquence spéciale

System mit eigener Sendefrequenz
IATE - TRANSPORT | Communications | Land transport
IATE - TRANSPORT | Communications | Land transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Conformément à l'article D.188, § 2, les fournisseurs mettent en place des programmes de contrôle qui respectent les paramètres et les fréquences fixés à la partie B de la présente annexe et qui peuvent consister en:

2. Gemäß Artikel D.188 § 2 richten die Wasserversorger Überwachungsprogramme ein, die den Parametern und Häufigkeiten in Teil B dieses Anhangs entsprechen und Folgendes umfassen:


Un aéronef effectuant un vol à longue distance au-dessus de l'eau, ou survolant des zones désignées au-dessus desquelles l'emport d'un émetteur de localisation d'urgence (ELT) est requis, veille en permanence la fréquence d'urgence VHF 121,5 MHz, sauf pendant les périodes où l'aéronef passe des communications sur d'autres canaux VHF ou lorsque les limitations de l'équipement embarqué ou les tâches à effectuer dans le poste de pilotage ne permettent pas d'assurer une double veille de fréquences.

Luftfahrzeuge auf langen Überwasserflügen oder auf Flügen über festgelegten Gebieten, über denen das Mitführen eines selbsttätigen Notsenders (ELT) vorgeschrieben ist, haben ständige Hörbereitschaft auf der VHF-Notruffrequenz 121,5 MHz zu halten, außer in den Zeiträumen, in denen die Luftfahrzeuge Sprechfunkverkehr auf anderen VHF-Kanälen durchführen oder wenn Beschränkungen der bordseitigen Ausrüstung oder Aufgaben im Cockpit die gleichzeitige Hörbereitschaft auf zwei Kanälen nicht erlauben.


La norme technique de réglementation précise quelles informations l’émetteur, l’initiateur et le sponsor d’un instrument financier structuré sont conjointement tenus de publier, dès lors qu’ils sont établis dans l’Union, sur un site web qui sera mis en place par l’AEMF, la fréquence de cette publication et la forme sous laquelle les informations requises doivent être présentées.

Dieser technische Regulierungsstandard legt den Inhalt, die Häufigkeit der Übermittlung und die Präsentation der Informationen fest, die die Emittenten, Originatoren und Sponsoren eines strukturierten Finanzinstruments mit Sitz in der Europäischen Union gemeinsam auf einer von der ESMA einzurichtenden Website veröffentlichen müssen.


Le secteur des communications hertziennes couvre tous les produits qui utilisent le spectre des fréquences radioélectriques, et notamment les équipements de communications mobiles tels que les téléphones mobiles, les radios CB, les émetteurs, les télécommandes pour portières de voiture, les radars maritimes, etc.

Der Sektor der drahtlosen Kommunikation umfasst alle Produkte, die das Funkfrequenzspektrum nutzen (z. B. Mobiltelefone, CB-Funkgeräte, Rundfunksendeanlagen, Autotüröffner, Schiffsradargeräte usw.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«exploitation avec porteuse décalée», une situation où la couverture opérationnelle spécifiée ne peut être assurée par un émetteur au sol unique et où, afin de réduire au minimum les problèmes d’interférences, les signaux émis par deux ou plusieurs émetteurs au sol sont décalés par rapport à la fréquence centrale nominale du canal.

10. „Trägerfrequenz-Offset-Betrieb“: Betrieb, bei dem ein bezeichnetes Betriebssegment nicht von einem einzigen Sender am Boden abgedeckt werden kann und zur Minimierung von Interferenzproblemen die Signale von zwei oder mehr Sendern am Boden gegenüber der nominellen Kanalmittenfrequenz versetzt sind.


Le secteur des communications hertziennes et des équipements de télécommunications couvre tous les produits qui utilisent le spectre des fréquences radioélectriques (par exemple, les télécommandes pour portières de voiture, les équipements de communications mobiles tels que les téléphones portables, les radios CB, les émetteurs, etc.), ainsi que tous les équipements liés aux réseaux de télécommunications publics (par exemple, les modems ADSL, les téléphones, les commutateurs téléphoniques).

Der Sektor Funk- und Telekommunikationsendgeräte umfasst alle Erzeugnisse, die das Funkfrequenzspektrum nutzen (z. B. Autotüröffner, Mobilfunkgeräte wie Mobiltelefone und CB-Funkgeräte, Rundfunksendeanlagen usw.) sowie alle an öffentliche Telekommunikationsnetze angeschlossenen Geräte (z. B. ADSL-Modems, Telefone und Telefonanlagen).


La procédure a été clôturée après la modification de l’ordonnance allemande d’attribution des fréquences, qui autorise désormais l'utilisation de ces fréquences par les services mobiles aussi bien que par les services fixes sans fil.

Nach einer Änderung der deutschen Frequenzplanverordnung, die eine Nutzung dieser Frequenzen sowohl durch mobile als auch durch ortsfeste drahtlose Funkdienste ermöglicht, wurde das Verfahren eingestellt.


1. Lorsque le siège social d'un émetteur est situé dans un pays tiers, l'autorité compétente de l'État membre d'origine peut exempter cet émetteur des obligations énoncées aux articles 4 à 7, à l'article 12, paragraphe 6, et aux articles 14, 15 et 16 à 18, à condition que la loi du pays tiers en question fixe des obligations équivalentes ou que cet émetteur satisfasse aux obligations de la loi d'un pays tiers que l'autorité compétente de l'État membre d'origine juge équivalentes.

(1) Befindet sich der Sitz eines Emittenten in einem Drittland, kann die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats diesen Emittenten von den Anforderungen der Artikel 4 bis 7, des Artikels 12 Absatz 6 und der Artikel 14, 15 und 16 bis 18 ausnehmen, sofern das Recht des betreffenden Drittlandes zumindest gleichwertige Anforderungen vorsieht oder der Emittent die Anforderungen der Rechtsvorschriften eines Drittlandes erfüllt, die die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats als gleichwertig betrachtet.


1. Lorsque le siège social d’un émetteur est situé dans un pays tiers, l’autorité compétente de l’État membre d’origine peut exempter cet émetteur des obligations énoncées aux articles 4 à 7, à l’article 12, paragraphe 6, et aux articles 14 à 18, à condition que la loi du pays tiers en question fixe des obligations équivalentes ou que cet émetteur satisfasse aux obligations de la loi d’un pays tiers que l’autorité compétente de l’État membre d’origine juge équivalentes.

(1) Befindet sich der Sitz eines Emittenten in einem Drittland, kann die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats diesen Emittenten von den Anforderungen der Artikel 4 bis 7, des Artikels 12 Absatz 6 und der Artikel 14 bis 18 ausnehmen, sofern das Recht des betreffenden Drittlandes mindestens gleichwertige Anforderungen vorsieht oder der Emittent die Anforderungen der Rechtsvorschriften eines Drittlandes erfüllt, die die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats als gleichwertig betrachtet.


adopté a) la procédure et les conditions de délivrance des nouvelles licences DCS1800, malgré la disponibilité des fréquences; b) la procédure et les conditions de délivrance des licences Telepoint/DECT, malgré la disponibilité des fréquences, et c) la législation permettant de supprimer les restrictions à l'interconnexion internationale (entre systèmes de communications mobiles ainsi qu'entre les systèmes de communications mobiles et les réseaux de télécommunications fixes), conformément à la directive sur les communications mobiles ...[+++]

2) das Verfahren und die Voraussetzungen a) für die Erteilung von DCS1800-Lizenzen und b) für die Vergabe von Telepoint/DECT-Lizenzen festgelegt hat, (die Frequenzen hierfür sind bereits vorhanden) und c) die gesetzlichen Bestimmungen zur Abschaffung der Beschränkungen über die länderübergreifende Zusammenschaltung von Netzen (sowohl zwischen Mobilfunknetzen untereinander als auch zwischen Mobilfunk- und Festnetzen) gemäß der Mobilfunkrichtlinie (Richtlinie 96/2/EG) erlassen hat;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

émetteur à fréquence fixe

Date index:2021-12-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)