Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de radio
Média local
Radio alternative
Radio libre
Radio locale
Radiotéléphone
Récepteur
Récepteur de radio
Rédacteur de journal radio ou télévisé
Rédactrice de journal radio ou télévisé
Télécommunication sans fil
Téléphone sans fil
émetteur
émetteur de messages routiers
émetteur de radio
émetteur radio à source ponctuelle
émetteur radio-TV
émetteur-radio de circulation
émetteur-récepteur de radio
émetteur-récepteur radio

Translation of "émetteur de radio " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
appareil de radio [ émetteur de radio | émetteur-récepteur radio | récepteur de radio ]

Rundfunksender und -empfänger [ Funkgerät | Radiogerät | Rundfunkempfänger | Sende- und Empfangsgerät für Rundfunk ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3226 communication | BT1 matériel audiovisuel | RT radiodiffusion [3226]
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3226 Kommunikation | BT1 Audio- und Videogerät | RT Hörfunk [3226]


émetteur-récepteur radio

Funk-Sender-Empfänger
Transmissions (Défense des états)
Nachrichtentruppe (Wehrwesen)


émetteur de messages routiers | émetteur-radio de circulation

Verkehrsradiosender
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


LIGNE DE MANIPULATIO 202 Lignes de basse fréquence et de manipulation pour SE-227 (émetteur) - la ligne de manipulation pour l'émetteur ainsi que celle pour le service relais ne sont pas influencées dans l'appareil d'alimentation ... Règl 65.535 Station radio SE-227 chap 1.5.2. Appareil d'alimentation.../page 49

TASTLEITUNG
Défense des états | Techniques et industries en général
Wehrwesen | Technik - industrie im allgemeinen


émetteur-récepteur de radio

Kenngeraet | Radar-Antwortgeraet
IATE - Communications
IATE - Communications


émetteur radio à source ponctuelle

punktförmiger Radiosender
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


émetteur radio-TV

Sendeturm
Méthodes d'enseignement - pédagogie (éducation et enseignement) | Enseignement supérieur (éducation et enseignement)
Unterrichtssysteme - pädagogik (Erziehung und unterricht) | Hochschulwesen (Erziehung und unterricht)


rédactrice de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé/rédactrice de journal radio ou télévisé

Nachrichtenredakteur | Nachrichtenredakteurin | Fernsehnachrichtenreporterin | Nachrichtenredakteur/Nachrichtenredakteurin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


média local [ radio alternative | radio libre | radio locale ]

lokales Massenmedium [ alternative Welle | lokaler Hörfunk | Lokalradio ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3226 communication | BT1 moyen de communication de masse | BT2 moyen de communication
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3226 Kommunikation | BT1 Massenmedium | BT2 Kommunikationsmittel


télécommunication sans fil [ émetteur | radiotéléphone | récepteur | téléphone sans fil ]

drahtlose Nachrichtenübermittlung [ Empfangsgerät | Funktelefon | mobiles Telefon | Sendegerät ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3226 communication | BT1 matériel de télécommunication | BT2 télécommunication | BT3 système de communication
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3226 Kommunikation | BT1 Fernmeldegerät | BT2 Telekommunikation | BT3 Kommunikationssystem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Émetteurs, récepteurs et émetteurs/récepteurs radio VHF portatifs, mobiles ou fixes au sol pour le service mobile aéronautique, utilisant la modulation d’amplitude — Partie 2: Norme européenne (EN) harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2 de la directive 2014/53/UE

Bodengestützte tragbare, mobile und feste VHF-Sender, -Empfänger und -Sende-/Empfangsgeräte für den mobilen VHF-Flugfunkdienst mit Amplitudenmodulation — Teil 2: Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU enthält


Émetteurs, récepteurs et émetteurs-récepteurs radio UHF au sol pour le service mobile aéronautique UHF utilisant la modulation d’amplitude — Partie 2: Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2, de la Directive 2014/53/UE

Bodengestützte UHF-Sender, -Empfänger und UHF-Sende-/Empfangsgeräte für den mobilen UHF-Flugfunkdienst mit Amplitudenmodulation — Teil 2: Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU enthält


Art. 2. Sont désignés jusqu'au 22 juin 2019 comme membres de la chambre consultative du Conseil des médias de la Communauté germanophone et appartiennent au groupe des opérateurs dans le domaine des médias : 1° sur la proposition du Conseil d'administration du BRF : Membre : M. Toni Wimmer Suppléant : Mme Renate Ducomble 2° sur la proposition des radios locales agréées : Membre : M. Udo Menke Suppléant : Mme Michaela Behrend 3° sur la proposition des différents réseaux d'émetteurs agréés : - 100,5 Das Hitradio Membre : Mme Sylvie Hec ...[+++]

Art. 2 - Werden bis zum 22. Juni 2019 zu Mitgliedern der Gutachtenkammer des Medienrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft bestellt und gehören der Gruppe der Mediendiensteanbieter an: 1. Auf Vorschlag des Verwaltungsrates des BRF: Mitglied: Herr Toni Wimmer Ersatzmitglied: Frau Renate Ducomble 2. Auf Vorschlag der anerkannten Lokalsender: Mitglied: Herr Udo Menke Ersatzmitglied: Frau Michaela Behrend 3. Auf Vorschlag des jeweiligen anerkannten Sendernetzes: - 100,5. Das Hitradio Mitglied: Frau Sylvie Heck Ersatzmitglied: Herr Oliver Laven - Radio Contact Mitglied: Herr André Goebels Ersatzmitglied: Frau Gudrun Hunold - Radio 700 Mitgl ...[+++]


7. Les utilisateurs ou propriétaires de radios au sol capables d’utiliser l’espacement entre canaux de 8,33 kHz veillent à ce que les performances de ce type de radios et des composants émetteur/récepteur au sol soient conformes aux normes de l’OACI spécifiées à l’annexe II, point 1.

(7) Nutzer oder Eigentümer von 8,33-kHz-fähigen Bodenfunkgeräten stellen sicher, dass die Leistung dieser Funkgeräte und der Sender/Empfänger-Bodenkomponente die in den in Anhang II Nummer 1 genannten ICAO-Richtlinien entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
véhicules utilisés dans le cadre des activités liées à l'évacuation des eaux usées, à la protection contre les inondations, ou au service des eaux, du gaz et de l'électricité, à l'entretien et à la surveillance de la voirie, à la collecte et à l'élimination en porte-à-porte des déchets ménagers, aux services du télégraphe et du téléphone, à la radio et à la télédiffusion, et à la détection des postes émetteurs ou récepteurs de radio ou de télévision;

Fahrzeuge, die von den zuständigen Stellen für Kanalisation, Hochwasserschutz, Wasser-, Gas- und Elektrizitätsversorgung, von den Straßenbauämtern, der Hausmüllabfuhr, den Telegramm- und Telefonanbietern, Radio- und Fernsehsendern sowie zur Erfassung von Radio- bzw. Fernsehsendern oder -geräten eingesetzt werden;


véhicules utilisés dans le cadre des activités liées à l'évacuation des eaux usées, à la protection contre les inondations, ou au service des eaux, du gaz et de l'électricité, à l'entretien et à la surveillance de la voirie, à la collecte et à l'élimination en porte-à-porte des déchets ménagers, aux services du télégraphe et du téléphone, à la radio et à la télédiffusion, et à la détection des postes émetteurs ou récepteurs de radio ou de télévision.

Fahrzeuge, die von den zuständigen Stellen für Kanalisation, Hochwasserschutz, Wasser-, Gas- und Elektrizitätsversorgung, von den Straßenbauämtern, der Hausmüllabfuhr, den Telegramm- und Telefonanbietern, Radio- und Fernsehsendern sowie zur Erfassung von Radio- bzw. Fernsehsendern oder -geräten eingesetzt werden.


h)véhicules utilisés dans le cadre des activités liées à l'évacuation des eaux usées, à la protection contre les inondations, ou au service des eaux, du gaz et de l'électricité, à l'entretien et à la surveillance de la voirie, à la collecte et à l'élimination en porte-à-porte des déchets ménagers, aux services du télégraphe et du téléphone, à la radio et à la télédiffusion, et à la détection des postes émetteurs ou récepteurs de radio ou de télévision.

h)Fahrzeuge, die in Verbindung mit Kanalisation, Hochwasserschutz, Wasser-, Gas- und Elektrizitätsversorgung, Straßenunterhaltung und -kontrolle, Hausmüllabfuhr, Telegramm- und Telefondienstleistungen, Rundfunk und Fernsehen sowie zur Erfassung von Radio- bzw. Fernsehsendern oder -geräten eingesetzt werden.


Les définitions en question partent chaque fois de la notion de réseau de communications électroniques, et leurs caractéristiques respectives sont : la transmission de signaux de programmes radio, sous forme numérique, par le biais d'émetteurs terrestres, la transmission de signaux de programmes radio et télévision, sous forme numérique, par le biais d'émetteurs terrestres et la transmission de signaux de programmes, sous forme numérique, par satellite » (ibid., p. 6).

Die betreffenden Definitionen gehen jeweils vom Konzept der elektronischen Kommunikationsnetze aus, für die folgendes kennzeichnend ist: die bertragung digitaler Hörfunkprogrammsignale durch terrestrische Sender, die bertragung digitaler Fernseh- und Hörfunkprogrammsignale durch terrestrische Sender sowie die bertragung digitaler Programmsignale über Satellit » (ebenda, S. 6).


Les dispositions attaquées seraient entachées d'excès de compétence territoriale parce qu'elles attribuent unilatéralement des fréquences radio aux émetteurs de la Communauté française ou aux émetteurs qui opèrent depuis le territoire de cette Communauté, de sorte que les émetteurs concernés émettront nécessairement en dehors du territoire de la Communauté française.

Die angefochtenen Bestimmungen beinhalteten eine territoriale Zuständigkeitsüberschreitung, da sie einseitig den eigenen Sendern der Französischen Gemeinschaft oder Sendern, die vom Gebiet dieser Gemeinschaft aus tätig seien, Rundfunkfrequenzen zur Verfügung stellten, so dass die betreffenden Sender notwendigerweise über das Gebiet der Französischen Gemeinschaft hinaus ausstrahlen würden.


La radiodiffusion publique est obligée d'atteindre les groupes qui ne se sentent attirés par aucun émetteur, et il s'agit pour commencer des auditeurs les moins nombreux de Radio 1 et de Radio 3.

Der öffentlich-rechtliche Rundfunk sei verpflichtet, die Gruppen zu erreichen, die durch keinen einzigen Sender angesprochen würden, und dabei handele es sich zunächst um die am wenigsten zahlreichen Hörer von Radio 1 und von Radio 3.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

émetteur de radio

Date index:2022-02-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)