Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASAS
CSEES
éducateur
éducateur de chiens d'aveugle
éducateur spécialisé
éducateur spécialisé en internat
éducateur-accompagnateur spécialisé
éducatrice de chiens d'aveugle
éducatrice spécialisée
éducatrice spécialisée en internat
éleveur de chiens guides

Translation of "éducateur spécialisé " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
éducateur spécialisé

Fachpädagoge
IATE - EDUCATION AND COMMUNICATIONS | SOCIAL QUESTIONS
IATE - EDUCATION AND COMMUNICATIONS | SOCIAL QUESTIONS


éducateur spécialisé | éducatrice spécialisée

Spezialerzieher | Spezialerzieherin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


éducateur spécialisé en internat | éducatrice spécialisée en internat

Internatserziehungsspezialist | Internatserziehungsspezialistin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


éducateur spécialisé

spezialisierter Erzieher
dénominations enseignement|professions 00-01330/-
dénominations enseignement|professions 00-01330/-


Conférence Suisse des écoles supérieures d'éducateurs spécialisés | CSEES [Abbr.]

Schweizerische Arbeitsgemeinschaft der Höheren Fachschulen für Sozi... | SAH [Abbr.]
IATE - Education
IATE - Education


Association suisse des assistants sociaux diplômés et des éducateurs spécialisés; ASAS

Schweizerischer Berufsverband dipl.SozialarbeiterInnen und SozialpädagogInnen; SBS
IATE - Education
IATE - Education


Association suisse des assistants sociaux diplômés et des éducateurs spécialisés [ ASAS ]

Schweizerischer Berufsverband dipl. SozialarbeiterInnen und SozialpädagogInnen [ SBS ]
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Organisations et organismes (Administration publique et privée) | Méthodes d'enseignement - pédagogie (éducation et enseignement) | Organismes - mouvements (L'homme et la soc
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Organisationen (öffentliche und private verwaltung) | Unterrichtssysteme - pädagogik (Erziehung und unterricht) | Organisationen - bewegungen (Mensch und gesellschaft) | Soziale tätigkeiten (Mensch


éducateur-accompagnateur spécialisé

spezialisierter Erzieher-Betreuer
dénominations professions art. 1
dénominations professions art. 1


éducatrice de chiens d'aveugle | éleveur de chiens guides | éducateur de chiens d'aveugle | éducateur de chiens guides/éducatrice de chiens guides

Blindenhundausbilder | Blindenhundausbilderin | Blindenführhundausbildnerin | Blindenhundabrichter/Blindenhundabrichterin
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


dénominations professions|enseignement annexe II/-
dénominations professions|enseignement annexe II/-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. souligne que les filles et les femmes handicapées doivent pouvoir vivre leur sexualité aussi librement que les personnes en bonne santé, et estime que les femmes handicapées doivent pouvoir vivre et exaucer leur souhait d'avoir des enfants, au même titre que les femmes en bonne santé; souligne que, pour assumer la responsabilité de leur comportement sexuel, les filles, préadolescentes ou adolescentes, et les femmes handicapées ont besoin d'avoir accès à une éducation sexuelle, donnée par des professionnels qui soient experts en ce domaine, comme les éducateurs locaux des services sociaux du secteur public, et adaptée, le cas échéant ...[+++]

25. unterstreicht, dass Frauen und Mädchen mit Behinderungen die Möglichkeit haben müssen, ihre Sexualität ebenso frei ausleben zu können wie Menschen ohne Behinderungen, und ist der Auffassung, dass Frauen mit Behinderungen in der Lage sein müssen, ihren Kinderwunsch oder Ihre Entscheidung, keine Kinder zu bekommen, so ausleben und erfüllen zu können wie Frauen ohne Behinderungen; betont, dass Mädchen, weibliche Jugendliche und Frauen mit Behinderungen Zugang zu Sexualkundeunterricht durch Sachverständige auf diesem Gebiet – beispielsweise in lokalen öffentlichen Sozialdiensten tätige Pädagogen – benötigen, der gegebenenfalls an die ge ...[+++]


25. souligne que les filles et les femmes handicapées doivent pouvoir vivre leur sexualité aussi librement que les personnes en bonne santé, et estime que les femmes handicapées doivent pouvoir vivre et exaucer leur souhait d'avoir des enfants, au même titre que les femmes en bonne santé; souligne que, pour assumer la responsabilité de leur comportement sexuel, les filles, préadolescentes ou adolescentes, et les femmes handicapées ont besoin d'avoir accès à une éducation sexuelle, donnée par des professionnels qui soient experts en ce domaine, comme les éducateurs locaux des services sociaux du secteur public, et adaptée, le cas échéant ...[+++]

25. unterstreicht, dass Frauen und Mädchen mit Behinderungen die Möglichkeit haben müssen, ihre Sexualität ebenso frei ausleben zu können wie Menschen ohne Behinderungen, und ist der Auffassung, dass Frauen mit Behinderungen in der Lage sein müssen, ihren Kinderwunsch oder Ihre Entscheidung, keine Kinder zu bekommen, so ausleben und erfüllen zu können wie Frauen ohne Behinderungen; betont, dass Mädchen, weibliche Jugendliche und Frauen mit Behinderungen Zugang zu Sexualkundeunterricht durch Sachverständige auf diesem Gebiet – beispielsweise in lokalen öffentlichen Sozialdiensten tätige Pädagogen – benötigen, der gegebenenfalls an die ge ...[+++]


Nous devrions encourager les États membres à modifier la législation afin d’améliorer la vie en famille d’accueil traditionnelle, mais aussi en famille d’accueil avec beaucoup d’enfants ou avec des éducateurs spécialisés. Cela assurera également la disponibilité du soutien financier.

Wir sollten die Mitgliedstaaten dazu ermutigen, Änderungen ihrer Rechtsvorschriften vorzunehmen, die die traditionellen Formen der Betreuung in Pflegefamilien sowie die Betreuung in Pflegefamilien mit vielen Kindern oder mit Fachpflegekräften verbessern und auch sicherstellen, dass eine angemessene finanzielle Unterstützung gewährt wird.


Dans cet arrêt, la Cour de justice avait condamné la France, d’une part, pour ne pas avoir transposé les directives 89/48/CEE et 92/51/CEE établissant le système général de reconnaissance des diplômes en ce qui concerne l’accès à la profession d’éducateur spécialisé et son exercice dans la fonction publique; et, d’autre part, pour avoir manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l’article 39 du traité CE en ne prenant pas en compte l’expérience professionnelle de candidats dans le cadre de la procédure de reconnaissance de diplômes d’éducateur spécialisé.

Frankreich war verurteilt worden, weil es zum einen die Richtlinien 89/48/EWG und 92/51/EWG über die allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise nicht umgesetzt hat, soweit es die Aufnahme des Sozialpädagogenberufs (éducateur spécialisé) und dessen Ausübung im öffentlichen Dienst betrifft, und zum anderen, weil das Land seiner Verpflichtung aus Artikel 39 des EG-Vertrags nicht nachgekommen ist, bei der Anerkennung der Diplome von Sozialpädagogen auch die Berufserfahrung der Antragsteller zu berücksichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
éducateur dans des institutions d'éducation spécialisée et dans des centres de services sociaux ("vychovávatel' v špeciálnych výchovných zariadeniach a v zariadeniach sociálnych služieb"), qui représente une formation d'une durée totale d'au moins quatorze ans, dont huit à neuf ans d'enseignement de base, quatre ans d'études dans un établissement d'enseignement secondaire spécialisé en pédagogie ou dans un autre établissement d'enseignement secondaire, et deux ans d'études complémentaires de pédagogie à temps partiel.

2. Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt 14 Jahren, einschließlich einer acht-/neunjährigen allgemeinen Schulbildung, einer vierjährigen Ausbildung an einer Pädagogikschule oder an einer anderen weiterbildenden Schule und einer zweijährigen pädagogischen Teilzeitausbildung.


La Commission a décidé de saisir la Cour de justice au sujet de la non-transposition par la France des Directives 89/48/CEE et 92/51/CEE établissant le système général de reconnaissance des diplômes en ce qui concerne l'accès à la profession d'éducateur spécialisé et son exercice dans la fonction publique.

Die Kommission hat beschlossen, Frankreich beim Gerichtshof zu verklagen, weil es die Richtlinien 89/48/EWG und 92/51/EWG über die allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise nicht umgesetzt hat, soweit es die Aufnahme des Berufs des Sozialpädagogen (éducateur spécialisé) und dessen Ausübung im öffentlichen Dienst betrifft.


La France n'a pas transposé les Directives 89/48/CEE et 92/51/CEE établissant le système général de reconnaissance des diplômes en ce qui concerne l'accès à la profession d'éducateur spécialisé et son exercice dans la fonction publique.

Frankreich hat die Richtlinie 89/48/EWG und 92/51/EWG über eine allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise im Hinblick auf die Aufnahme des Berufs des Sozialpädagogen und seiner Ausübung im öffentlichen Dienst nicht umgesetzt.


Par ailleurs, la Commission reproche à la France d'avoir manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l'article 39 du traité CE en ne prenant pas en compte l'expérience professionnelle de candidats dans le cadre de la procédure de reconnaissance de diplômes d'éducateur spécialisé.

Außerdem wirft die Kommission Frankreich vor, seinen Verpflichtungen nach Artikel 39 EG-Vertrag nicht nachgekommen zu sein, da es im Rahmen des Anerkennungsverfahrens für die Diplome der Sozialpädagogen die Berufserfahrung der Antragsteller nicht berücksichtigt.


France - accès à la profession d'éducateur spécialisé

Frankreich - Zugang zum Beruf des Sozialpädagogen


b) porteur du diplôme d'instituteur maternel, du diplôme d'instituteur primaire, du diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur, du diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur ou du diplôme d'éducateur délivré par un établissement d'enseignement supérieur pédagogique de type court et de plein exercice ou à l'issue d'une section « éducateurs spécialisés » organisée par l'enseignement supérieur pédagogique ou social de promotion sociale de type court, de conseiller social, d'assistant social ou de candidat délivr ...[+++]

b) Inhaber des Diploms eines Vorschullehrers, eines Primarschullehrers, eines Lehrbefugten der Unterstufe des Sekundarschulwesens, eines Lehrbefugten der Oberstufe des Sekundarschulwesens oder des Diploms eines Erziehers, ausgestellt von einer Lehranstalt für pädagogischen Vollzeithochschulunterricht des kurzen Typs oder nach Abschluss einer Abteilung für « spezialisierte Erzieher » im pädagogischen oder sozialen Weiterbildungshochschulunterricht des kurzen Typs, eines Sozialberaters, eines Sozialassistenten oder des von einer belgischen Universität ausgestellten Diploms eines Kandidaten .




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

éducateur spécialisé

Date index:2024-02-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)