Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptation de l'écriture
Aptitude à l'écriture
Assistant scripte
Assistante scripte
Créer un script pour la production artistique
Créer un script pour la production audiovisuelle
Créer un script pour la production multimédia
Falsification de documents
Faux en écriture
Faux en écritures
Lecture après écriture
Lecture et écriture simultanées
Programmation de systèmes de TIC
Programmation de systèmes des TIC
Programmation d’applications
Script
Scripte
Scripte télévision
Secrétaire de script
Usage de faux en écriture
échantillon d'écriture
échantillon d'écriture manuscrite
écrire un script pour la production artistique
écriture d'ajustement
écriture de redressement
écriture de scripts

Translation of "écriture de scripts " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
écriture de scripts | programmation de systèmes des TIC | programmation d’applications | programmation de systèmes de TIC

Anwendungsprogrammierung | IuK-Systemprogrammierung | IKT-Systemprogrammierung | Netzwerkprogrammierung
Savoir
Kenntnisse


assistant scripte | scripte télévision | assistante scripte | scripte

Continuity-Person | Script-girl | Film Script Supervisor | Script Supervisor
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


créer un script pour la production multimédia | écrire un script pour la production artistique | créer un script pour la production artistique | créer un script pour la production audiovisuelle

Drehbuch für künstlerische Produktionen erstellen | Drehbücher für die künstlerische Produktion erstellen | Drehbuch für die künstlerische Produktion erstellen | Drehbuch für die künstlerische Produktion schreiben
Aptitude
Fähigkeit


faux en écriture [ falsification de documents | faux en écritures | usage de faux en écriture ]

Urkundenfälschung [ Gebrauchmachen einer falschen Urkunde ]
12 DROIT | MT 1216 droit pénal | BT1 crime contre les biens | BT2 infraction
12 RECHT | MT 1216 Strafrecht | BT1 Vermögensdelikte | BT2 strafbare Handlung


secrétaire de script | secrétaire de script

Scriptsekretär | Scriptsekretärin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


script | scripte

Script
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


écriture d'ajustement | écriture de redressement

Berichtigungsbuchung
IATE - Marketing
IATE - Marketing


lecture après écriture | lecture et écriture simultanées

Prüflesen
IATE - Information technology and data processing | Natural and applied sciences
IATE - Information technology and data processing | Natural and applied sciences


acceptation de l'écriture | aptitude à l'écriture

Beschriftbarkeit | Bleistiftannahmefaehigkeit | Farbannahmefaehigkeit | Tinteannahmefaehigkeit
IATE - Culture and religion | Industrial structures and policy
IATE - Culture and religion | Industrial structures and policy


échantillon d'écriture | échantillon d'écriture manuscrite

Schriftprobe | Handschriftprobe
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht) | Prozessverfahren - justizwesen (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'écriture du scénario de "Toto le Héros" a été soutenue par le European Script Fund et la distribution de ce film est dès à présent assurée dans sept pays (France, Allemagne, Belgique, Luxembourg, Pays-Bas, Autriche et Suisse) grâce à l'appui du European Film Distribution Office (EFDO), deux autres initiatives du Programme MEDIA.

Das Drehbuch zu "Toto le Héros" entstand mit Unterstuetzung des "European Script Fund", und der Verleih des Films ist Dank des Europaeischen Filmbueros (EFDO) bereits in 7 Laendern gesichert (Frankreich, Deutschland, Belgien, Luxemburg, Niederlande, oesterreich und Schweiz). Auch diese beiden Initiativen gehoeren zum MEDIA-Programm.


Rappelons que le film Toto le Héros a vu le jour grâce au soutien de plusieurs initiatives de MEDIA: les Entrepreneurs de l'Audiovisuel Européen (développement du projet), SCRIPT FUND (aide à l'écriture du scénario) et EFDO (aide à la distribution en salles).

Toto der Held" kam mit Hilfe mehrerer MEDIA-Foerdermassnahmen zustande, naemlich unter Mitwirkung der Europaeischen Unternehmer der audiovisuellen Branche (Entrepreneurs de L'Audiovisuel Européen), die zur Entwicklung des Projekts beitrugen, des SCRIPT-FUND (Hilfe bei der Drehbuchherstellung) und des EFDO (Unterstuetzung beim Filmverleih).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

écriture de scripts

Date index:2023-10-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)