Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Régime fluvial
écoulement de type fluvial
écoulement des eaux
écoulement fluvial
écoulement hypocritique
écoulement subcritique
écoulement tranquille

Translation of "écoulement de type fluvial " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
écoulement de type fluvial | écoulement fluvial

Wasserabfluss
agriculture > hydraulique
agriculture | hydraulique


écoulement fluvial | écoulement hypocritique | écoulement subcritique | écoulement tranquille | régime fluvial

Strömen | strömender Abfluss | subkritische Strömung
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


écoulement fluvial | régime fluvial | écoulement tranquille | écoulement subcritique | écoulement hypocritique

strömender Abfluss | subkritische Strömung | Strömen
Géophysique - géochimie - géobiologie - géologie (Terre et univers) | Mécanique des fluides (Physique)
Geophysik - geochemie - geobiologie - geologie (Erde und all) | Mechanik der flüssigkeiten (Physik)


écoulement fluvial | régime fluvial

Stroemen im offenen Gerinne
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering


écoulement des eaux | écoulement fluvial

Wasserabfluss
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette demande de modification repose sur les conditions climatiques locales, sur la composition et la taille du cheptel, sur les types de stabulations, sur les types de fumiers produits, sur la manutention du fumier, sur son éventuelle transformation et sur le recours éventuel à des déversoirs d'orage, des procédés d'épuration des jus d'écoulement ou au stockage au champ.

Dieser Abänderungsantrag muss sich auf die örtlichen klimatischen Bedingungen, die Zusammensetzung und die Größe des Viehbestands, die Arten der Stallhaltung, die Arten des erzeugten Mists, die Handhabung des Mists, seine eventuelle Umwandlung sowie auf die eventuelle Inanspruchnahme von Sturmbecken, von Verfahren zur Klärung der Sickersäfte oder von Lagern auf dem Feld gründen.


Cette demande de modification repose sur les conditions climatiques locales, sur la composition et la taille du cheptel, sur les types de logements des animaux, sur les types d'effluents produits, sur leur manutention, sur leur éventuelle transformation et sur le recours éventuel à des déversoirs d'orage, des procédés d'épuration des jus d'écoulement ou au stockage au champ.

Dieser Abänderungsantrag muss sich auf die örtlichen klimatischen Bedingungen, die Zusammensetzung und die Größe des Tierbestands, die Arten der Unterbringung der Tiere, die Arten des erzeugten Tierdungs, ihre Handhabung, ihre eventuelle Umwandlung sowie auf die eventuelle Inanspruchnahme von Sturmbecken, von Verfahren zur Klärung der Sickersäfte oder von Lagern auf dem Feld gründen.


Les fonds de la Commission européenne aident aussi la population du Bangladesh à adapter les constructions pour qu'elles soient à l'épreuve du changement climatique, à entretenir les digues côtières et fluviales et à construire de meilleurs systèmes urbains d’écoulement des eaux.

Die Mittel der Europäischen Kommission helfen örtlichen Gemeinschaften von Bangladesch dabei, ihre Gebäude „klimafest“ zu bauen, die Küsten- und Uferbefestigungen zu warten und in den Städten bessere Entwässerungssysteme zu bauen.


En ce qui concerne les filtres en mousse de zircone (un type particulier de filtres pour fonderie servant à éliminer les impuretés non métalliques du métal en fusion et à contrôler l’écoulement du métal lors du remplissage du moule), ASK restera confrontée à des concurrents disposant de parts de marché importantes.

Bei Schaumfiltern aus Zirkonoxid (einem speziellen Gießfilter, der zur Entfernung von nichtmetallischen Verunreinigungen aus geschmolzenen Metall und zur Steuerung des Metallflusses beim Befüllen von Formen verwendet wird) steht ASK auch weiterhin im Wettbewerb mit anderen Unternehmen, die beträchtliche Marktanteile aufweisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sont établies compte tenu, notamment, des spécificités des produits concernés, de la nécessité de garantir des conditions permettant le bon écoulement de ces produits sur le marché et de l'intérêt des consommateurs à recevoir une information ciblée et transparente concernant le pays d'origine, la catégorie et, le cas échéant, la variété (ou le type commercial) du produit;

werden insbesondere unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale der betreffenden Erzeugnisse, der erforderlichen Bedingungen für einen reibungslosen Absatz der Erzeugnisse auf den Märkten und des Interesses der Verbraucher an einer angemessenen, transparenten Produktinformation — insbesondere was das Ursprungsland, die Klasse und gegebenenfalls die Sorte (oder den Handelstyp) des Erzeugnisses angeht — festgelegt;


Ce manuel d'utilisation devrait décrire les droits et les obligations des bénéficiaires, les dispositions financières telles que les coûts éligibles et les taux de soutien, les principes régissant les règles et procédures administratives, en particulier les procédures de demande faciles à utiliser impliquant, le cas échéant, une demande en deux étapes, à condition que ce type de procédure n'allonge pas la période s'écoulant entre l'évaluation et la signature du contrat, les règles d'utilisation et de diffusion des résultats du projet, ...[+++]

In dem Benutzerhandbuch sollten die Rechte und Pflichten der Begünstigten, die finanziellen Bestimmungen wie förderungsfähige Kosten und Höhe der Förderung, die Grundsätze für Verwaltungsvorschriften und -verfahren — insbesondere die nutzerfreundlichen Antragsverfahren, die gegebenenfalls in zwei Schritten und unter der Bedingung abgewickelt werden, dass das Verfahren die Zeitspanne zwischen der Bewertung und der Unterzeichnung des Vertrags nicht verlängert —, die Vorschriften über die Verwendung und Verbreitung der Projektergebnisse sowie die Grundsätze für die Bewertung und Auswahl von Vorschlägen und für den Zuschlag erläutert werden.


Pagnan est la seule société offrant des services de transport par voie fluviale pour le vrac sec en Italie, mais il n’existe pas de réelle demande de la part d’autres clients potentiels pour ce type de services.

Pagnan ist zwar der einzige Anbieter von Binnenschiffbeförderungsdiensten für Massentrockengüter in Italien, es besteht jedoch keine Nachfrage nach diesen Diensten von anderen potenziellen Kunden.


Elle devra donc être arrêtée en tenant compte de critères fonctionnels de type géographique: appartenance à un même bassin fluvial, à un même littoral, à un même massif montagneux; traversée d’un grand corridor de transport.

Sie muss somit unter Berücksichtigung der territorialen Kohärenz und anhand funktioneller Kriterien mit geografischem Bezug vorgenommen werden, wie Zugehörigkeit zu ein und demselben Wassereinzugs-, Küsten- oder Berggebiet oder die Lage an ein und demselben Hauptverkehrskorridor.


2.2. Les infrastructures de tourisme fluvial sont de trois types :

2.2. Die Infrastrukturen des Flusstourismus sind dreiartig:


Pour 1992, les mentions spéciales ont été décernées à : * la société britannique BP Exploration, pour la bonne gestion de son gisement pétrolier à terre de Wytch Farm, dans le Dorset, au Sud de l'Angleterre. * une candidature britannique réunissant l'université de York et la société Contract Chemicals, pour un nouveau type de catalyseur utilisant l'argile et pouvant être appliqué à bon nombre de processus chimiques, les rendant ainsi moins nocifs pour l'environnement. * la société britannique BP Chemicals pour un nouveau produit de déverglaçage des pistes d'aéroports ne présentant aucun danger pour la faune et les autres formes de vie aq ...[+++]

* Kategorie Rueckgewinnung von Abfaellen: Hovione Socieda Quimica, Portugal, fuer eine Einrichtung zur Rueckgewinnung von Chemikalien aus Loesungsmitteln in einem Antibiotika-Werk Als "besonders verdienstvoll" wurden 1992 folgende Beitraege eingestuft: * BP Exploration, Vereinigtes Koenigreich, fuer den umweltschonenden Abbau der Festland-oellagerstaetten in Suedengland (Wytch Farm, Dorset) * gemeinsamer Beitrag der Universitaet York und der Firma Contract Chemicals fuer einen neuen Katalysator aus Ton, dank dem zahlreiche chemische Verfahren hinsichtlich ihrer Umweltbelastungen erheblich verbessert werden koennen; * BP Chemikals, Vereinigtes Koenigreich, fuer die Entwicklung eines Enteiserungsmittels fuer Start- und Landebahnen, das beim ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

écoulement de type fluvial

Date index:2024-03-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)