Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des petits Etats insulaires
Biotope insulaire
Composante valorisée d'un écosystème
Compréhension des écosystèmes d’eau douce
Groupe interrégional «Régions insulaires»
Groupe interrégional «Îles et régions insulaires»
OHRLLS
écologie des eaux
écologie d’eau douce
écosystème
écosystème aquatique
écosystème d’eau douce
écosystème insulaire
écosystèmes insulaires

Translation of "écosystèmes insulaires " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
écosystème insulaire | écosystèmes insulaires

Inselökosystem
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


écosystème

Ökosystem
52 ENVIRONNEMENT | MT 5211 milieu naturel | BT1 environnement physique | NT1 biotope | NT1 écosystème aquatique | NT2 écosystème d’eau douce | NT2 écosystème marin | NT1 ecosystème souterrain | NT1 écosystème terrestre | RT biomasse [6411] | éc
52 UMWELT | MT 5211 Natürliche Umgebung | BT1 natürliche Umwelt | NT1 aquatisches Ökosystem | NT2 Ökosystem Meer | NT2 Süßwasserökosystem | NT1 Biotop | NT1 terrestrisches Ökosystem | NT1 unterirdisches Ökosystem | RT Biomasse [6411] | Ökologie


écosystème aquatique [ écologie des eaux ]

aquatisches Ökosystem [ Ökosystem der Gewässer | Wasserökosystem | Wasser-Ökosystem ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5211 milieu naturel | BT1 écosystème | BT2 environnement physique | NT1 écosystème d’eau douce | NT1 écosystème marin
52 UMWELT | MT 5211 Natürliche Umgebung | BT1 Ökosystem | BT2 natürliche Umwelt | NT1 Ökosystem Meer | NT1 Süßwasserökosystem


écosystème d’eau douce [ écologie d’eau douce ]

Süßwasserökosystem [ Süßwasserökologie | Süßwasser-Ökosystem ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5211 milieu naturel | BT1 écosystème aquatique | BT2 écosystème | BT3 environnement physique
52 UMWELT | MT 5211 Natürliche Umgebung | BT1 aquatisches Ökosystem | BT2 Ökosystem | BT3 natürliche Umwelt


composante valorisée d'un écosystème | élément important d'écosystème; composante valorisée d'un écosystème

Geschätzte Ökosystemkomponente
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


groupe interrégional «Îles et régions insulaires» | groupe interrégional «Régions insulaires»

Gruppe Inseln und Inselgebiete | Interregionale Gruppe Inselgebiete | Interregionale Gruppe Inseln und Inselgebiete
IATE - EUROPEAN UNION | EU institutions and European civil service | Regions and regional policy
IATE - EUROPEAN UNION | EU institutions and European civil service | Regions and regional policy


Association des petits Etats insulaires (AOSIS)

Vereinigung der kleinen Inselstaaten (AOSIS)
Environnement | Terre et univers | Droit | Organisations internationales | Politique
Umweltfragen | Erde und all | Recht | Internationale organisationen | Politik


Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement [ OHRLLS ]

Büro des Hohen Beauftragten für die am wenigsten entwickelten für die am wenigsten entwickelten Länder, Binnentwicklungsländer und kleinen Inselentwicklungsländer [ OHRLLS ]
Onu, organisation des nations unies (Organisations internationales)
Un/vn, vereinte nationen (Internationale organisationen)


biotope insulaire

Insellebensraum
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur


compréhension des écosystèmes d’eau douce

Verständnis von Süßwasserökosystemen
Savoir
Kenntnisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette mesure inclurait des évaluations spécifiques de la vulnérabilité au niveau régional ou transfrontalier centrées sur des zones extrêmement vulnérables identifiées dans la stratégie d’adaptation de l’Union européenne telles que les zones urbaines, côtières, montagneuses et insulaires, les écosystèmes marins, les zones sujettes aux inondations ou les districts hydrographiques, ainsi que la mise en œuvre d’approches innovantes en matière d’adaptation, et l’établissement de plans d’investissement spécifiques.

Dazu würden spezifische Vulnerabilitätsbewertungen auf regionaler und grenzüberschreitender Ebene zählen, die sich auf besonders vulnerable Gebieten konzentrieren, die im Rahmen der EU-Anpassungsstrategie identifiziert wurden wie beispielsweise Stadt-, Küsten-, Berg- und Inselgebiete, marine Ökosysteme, dürregefährdete Gebiete oder Flusseinzugsgebiete, sowie die Umsetzung innovativer Anpassungskonzepte und die Vorbereitung spezifischer Investitionsvorhaben.


(76 bis) À cet égard, il convient que le FEAMP soit conçu pour soutenir les travaux exploratoires sur les actions qui visent à promouvoir les objectifs stratégiques de la PMI, en accordant l'attention requise à leurs incidences cumulées sur la base de l'approche fondée sur les écosystèmes, à la croissance économique durable, à l'emploi, l'innovation et la compétitivité dans les régions côtières, insulaires et ultrapériphériques, et à la promotion de la dimension internationale de la PMI.

(76a) Deshalb sollte die Finanzierung aus dem EMFF darauf ausgerichtet sein, Sondierungsarbeiten zu Maßnahmen zu unterstützen, mit denen die strategischen Ziele der IMP gefördert werden können, wobei auf der Grundlage des Ökosystemansatzes der kumulativen Wirkung solchen Handelns, einem nachhaltigen Wirtschaftswachstum, Beschäftigung, Innovation und Wettbewerbsfähigkeit in Regionen in Küsten-, Insel- und äußerster Randlage und der Förderung der internationalen Dimension der IMP besonders Rechnung zu tragen ist.


Ce projet de 12 millions € se concentre sur des actions menées dans les domaines de la protection de l'environnement et de la gestion des ressources naturelles et des écosystèmes insulaires, son objectif global étant l'adaptation au changement climatique.

Dieses mit 12 Mio. EUR ausgestattete Projekt sieht vor allem Maßnahmen in den Bereichen Umweltschutz sowie Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen und der Insel-Ökosysteme vor; übergeordnetes Ziel ist die Anpassung an den Klimawandel.


30. invite la Commission à créer une initiative destinée à favoriser la mobilité des chercheurs, notamment dans les régions côtières et surtout dans les secteurs touristique, énergétique et biotechnologique, sur le modèle d'Erasmus, à mettre en œuvre prioritairement en basse saison touristique afin d'adapter de manière durable les mouvements de population aux écosystèmes toujours plus sensibles, tout en optimisant l'utilisation des infrastructures des régions côtières et insulaires;

30. fordert die Kommission auf, eine Initiative zur Förderung der Mobilität von Forschern nach dem Erasmus-Modell insbesondere in den Küstenregionen zu entwickeln, die sich vornehmlich auf Tourismus, Energie und Biotechnologie bezieht und vorrangig in der Nebensaison durchgeführt wird, um den menschlichen Einfluss auf die immer sensibleren Ökosysteme nachhaltig einzubeziehen und gleichzeitig die Verwendung der Infrastruktur in den Küsten- und Inselregionen zu optimieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
84. souligne que les ressources de pêche constituent un bien public indispensable pour la sécurité alimentaire mondiale; observe que le secteur de la pêche et de l'aquaculture et ses activités connexes sont souvent la principale source de revenus et d'emplois durables dans les régions côtières, insulaires et éloignées; estime que, pour servir ses objectifs à moyen et long terme (stabilité, durabilité et viabilité du secteur de la pêche), la reconstitution de ses stocks et le traitement des aspects sociaux liés à la réduction des efforts de pêche, la politique commune de la pêche (PCP) réformée aura besoin de ressources financières appr ...[+++]

84. unterstreicht, dass die Fischereiressourcen ein öffentliches Gut darstellen, dass für die weltweite Ernährungssicherheit unerlässlich ist; verweist darauf, dass die Fischerei und die Aquakultur und damit zusammenhängende Aktivitäten oftmals die wichtigste Einkommensquelle und die einzigen Möglichkeiten für eine nachhaltige Beschäftigung in Küstenregionen, Inselregionen und in entlegenen Regionen bieten; ist der Auffassung, dass zur Verwirklichung ihrer mittel- und langfristigen Zielvorgaben, die auf einen stabilen, nachhaltigen und lebensfähigen Fischereisektor gerichtet sind, und zur Erholung ihrer Fischbestände sowie zur Bewältigung der sozialen Aspekte, die mit der Verringerung des Fischereiaufwands einhergehen, die reformierte Gem ...[+++]


Dans le même temps toutefois, nous sommes - tant les résidents permanents que les millions de citoyens qui choisissent les îles européennes pour leurs vacances - bien conscients des avantages des régions insulaires: leurs richesses culturelles; leurs écosystèmes riches mais sensibles, leur environnement naturel, leur mode vie particulier, leurs produits de qualité et les méthodes traditionnelles de fabrication.

Zugleich sind wir uns aber alle – sowohl die dauerhaften Bewohner als auch die Millionen von Bürgern, die auf europäischen Inseln ihren Urlaub verbringen – der Vorteile von Inselregionen durchaus bewusst: ihr kultureller Reichtum, ihre reichhaltigen, aber empfindlichen Ökosysteme, ihre natürliche Umwelt, ihre besondere Lebensweise, ihre qualitativ hochwertigen Erzeugnisse und traditionellen Erzeugermethoden.


Le changement climatique représente une menace essentielle pour l'ensemble de la planète. Cependant, en raison de leur taille, de leur position géographique et souvent du relief, les régions insulaires sont les plus exposées à la montée du niveau des mers, aux tsunamis, à la disparition d'écosystèmes marins, aux inondations, et se trouvent en première ligne pour les projets portant sur la navigation, l'aquaculture et les techniques navales, comme, par exemple, les installations permettant l'exploitation de l'énergie des vagues et des ...[+++]

C. Klimawandel: Der Klimawandel ist eine ernste Bedrohung für unseren gesamten Planeten; aufgrund ihrer relativen Größe, ihrer geografischen Lage und oft aufgrund des Reliefs werden Inseln jedoch als erste durch steigende Meeresspiegel, Tsunamis, den Verlust von Meeresökosystemen, Überflutungen, den Schiffsverkehr, Aquakultur und meerestechnische Projekte wie etwa Wellen- und Gezeitenkraftwerke bedroht.


Dans les zones insulaires, le nombre de points d'échantillonnage devrait être calculé en tenant compte des modèles probables de répartition de la pollution de l'air ambiant et de l'exposition potentielle des écosystèmes ou de végétation.

Im Falle von Inselgebieten sollte die Zahl der Probenahmestellen unter Berücksichtigung der wahrscheinlichen Verteilung der Luftschadstoffe und der möglichen Exposition der Ökosysteme oder der Vegetation berechnet werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

écosystèmes insulaires

Date index:2021-11-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)