10. insiste sur la nécessité d'assurer un lien ef
ficace et permanent entre les dimensions intérieures et extérieures de la sécurité européenne pour les questions intéressant les activités et les priorités de la
PESC, telles que le désarmement mondial, la non-prolifération, les risques NRBC à l'intérieur et à l'extérieur de l'Union, la lutte contre le terrorisme et la radicalisation à l'intérieur et à l'extérieur des frontières européennes ainsi que la cybersécurité; considère dès lors que la coordination e
ntre les d ...[+++]imensions intérieures et extérieures de la stratégie européenne de sécurité doit passer par une articulation étroite et effective entre les services, les organes, les bureaux régionaux et thématiques, de manière transversale, et entre les services compétents de la Commission et du SEAE afin de garantir son efficacité et sa cohérence face à la PESC; 10. betont die Notwendigkeit, eine wirksame und ständige Verknüpfung zwischen den internen und externen Dimensionen der europäischen Sicherheit in Angelegenheiten, die für GASP-Aktivitäten und -Prioritäten maßgeblich sind, sicherzustellen, wozu globale Abrüstung, Nichtverbreitung, CBRN-Bedrohungen innerhalb und außerhalb der EU, der Kampf gegen Terrorismus und Radikalisierung innerhalb und außerhalb der Grenzen der EU sowie Computer- und Netzsicherheit gehören; ist da
her der Auffassung, dass die Koordinierung zwischen den internen und externen Dimensionen der EU-Sicherheits
strategie auch eine enge ...[+++] und wirksame Abstimmung zwischen Dienststellen, Einrichtungen, regionalen und thematischen Referaten, und zwar bereichsübergreifend, und den einschlägigen Dienststellen der Kommission und des EAD umfassen sollte, um ihre Wirksamkeit und Kohärenz im Hinblick auf die GASP sicherzustellen;