Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent delta
Herpesvirus équins type 1
Influenzavirus
Installer un anti-virus
Installer un logiciel anti-virus
Installer un programme anti-virus
Isolat du virus
Rhinopneumonie équine
VHD
Virus A
Virus D
Virus HD
Virus Influenza
Virus Influenza de type A
Virus de l'avortement équin
Virus de l'hépatite D
Virus de l'hépatite delta
Virus de la grippe
Virus de la grippe de type A
Virus de la rhinopneumonie
Virus de type A
Virus delta
Virus grippal
Virus infectieux

Translation of "virus de la rhinopneumonie " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
herpesvirus équins type 1 | virus de la rhinopneumonie | virus de l'avortement équin

Equines Herpesvirus 1 | Equine Rhinopneumonitis | Equiner Abort
Microbiologie (Sciences médicales et biologiques)
Mikrobiologie (Medizin)


herpesvirus équins type 1 | virus de la rhinopneumonie | virus de l'avortement équin

Equine Rhinopneumonitis | Equiner Abort | Equines Herpesvirus 1
IATE - Health
IATE - Health


rhinopneumonie équine

Virusverwerfen der Stuten
IATE - Agricultural activity
IATE - Agricultural activity


agent delta | virus D | virus de l'hépatite D | virus de l'hépatite delta | virus delta | virus HD | VHD [Abbr.]

Delta-Agens | Delta-Virus | Hepatitis-Delta-Virus | HDV [Abbr.]
IATE - Health
IATE - Health


virus de type A (1) | virus Influenza de type A (2) | virus de la grippe de type A (3) | virus A (4)

Influenza-A-Virus (1) | Influenzavirus vom Typ A (2) | Influenzavirus A (3)
Hygiène - protection de la santé (Sciences médicales et biologiques) | Santé publique (Sciences médicales et biologiques)
Hygiene - gesundheitspflege (Medizin) | öffentliches gesundheitswesen (Medizin)


influenzavirus (1) | virus Influenza (2) | virus grippal (3) | virus de la grippe (4)

Influenzavirus (1) | Grippevirus (2) | Influenza-Virus (3)
Hygiène - protection de la santé (Sciences médicales et biologiques) | Santé publique (Sciences médicales et biologiques)
Hygiene - gesundheitspflege (Medizin) | öffentliches gesundheitswesen (Medizin)


installer un programme anti-virus | installer un anti-virus | installer un logiciel anti-virus

Virenschutzprogramm einrichten | Antivirenprogramm einrichten | Antivirussoftware einrichten
Aptitude
Fähigkeit


isolat du virus

Virusisolat
sciences/technique médecine art. 21
sciences/technique médecine art. 21


virus infectieux

infektiöses Virus
sciences/technique médecine annexe IVA
sciences/technique médecine annexe IVA


supprimer un virus informatique ou un logiciel malveillant d'un ordinateur

Computerviren und Schadsoftware von einem Computer entfernen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous les événements qui ont nécessité une réaction plus complexe et la coordination de mesures ont été notifiés sans délai, ce qui témoigne d’une nette amélioration par rapport à 2003. Il s’agit des événements détaillés au point 2.2 pour 2004 (deux cas de légionellose sur des bateaux de croisière, le virus A/H5N1 au Viêt Nam, deux cas de virus du Nil occidental, l’incident dû au chien enragé introduit illégalement en France, le foyer d’hépatite A dans une station balnéaire égyptienne, le virus A/H5N1 chez les oiseaux de proie, et quatre événements liés au SRAS) et au point 2.4 pour 2005 (les événements liés au virus A/H5N1 dans la région ...[+++]

Alle Ereignisse, die eine komplexere Reaktion und die Koordinierung von Maßnahmen erforderten und die ausführlich dargelegt worden sind (für das Jahr 2004 siehe Abschnitt 2.2: zwei Legionellosefälle auf Kreuzfahrtschiffen, A/H5N1 in Vietnam, zwei Fälle des West-Nil-Virus, Tollwut bei einem illegal nach Frankreich eingeführten Hund, Ausbruch der Hepatitis A in einem ägyptischen Urlaubsort, A/H5N1-Ausbruch bei Raubvögeln und die vier mit SARS zusammenhängenden Ereignisse, und für das Jahr 2005 siehe Abschnitt 2.4: A/H5N1-Einschleppung in europäisches Gebiet, Ausbruch des durch das Marburg-Virus ausgelösten hämorrhagischen Fiebers in Angola ...[+++]


en conseillant la Commission sur les aspects scientifiques liés aux virus de la variole caprine et, notamment, sur la sélection et l'utilisation de souches vaccinales des virus de la variole caprine.

Beratung der Kommission in allen Fragen im Zusammenhang mit Capripoxviren und insbesondere der Selektion und Verwendung von Impfstämmen für Capripoxvirus-Erkrankungen.


Par dérogation au paragraphe 2, quand la plante mère initiale proposée est un semis, l'inspection visuelle, l'échantillonnage et l'analyse sont requis uniquement pour déceler les virus, les viroïdes et les maladies apparentées aux viroses transmis par le pollen et mentionnés à l'annexe II pour le genre ou l'espèce concerné, si une inspection officielle a confirmé que le semis est issu d'une semence produite par une plante exempte des symptômes causés par les virus, viroïdes et maladies apparentées et a été entretenu conformément à l'article 18, §§ 1 et 3.

Handelt es sich bei einer Kandidatenmutterpflanze für Vorstufenmaterial um einen Sämling, sind abweichend von Paragraph 2 bei Viren, Viroiden oder virusähnlichen Krankheiten, die durch Pollen übertragen werden und in Anhang II für die betreffende Gattung oder Art aufgeführt sind, visuelle Kontrolle, Beprobung und Untersuchung nur dann vorgeschrieben, wenn durch eine amtliche Prüfung bestätigt wurde, dass der betreffende Sämling aus Samen einer Pflanze erzeugt wurde, die frei ist von den durch Viren, Viroide und virusähnliche Krankheiten verursachten Symptomen, und dass er gemäß Artikel 18 §§ 1 und 3 gehalten wurde.


L'infection à virus Zika, transmis par les moustiques, est similaire à la dengue, à la fièvre jaune et au virus du Nil occidental.

Das Zika-Fieber wird – wie das Dengue-Fieber, das Gelbfieber und das West-Nil-Fieber – durch Stechmücken übertragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le risque de transmission du virus Zika dans l’UE est faible, il n’existe actuellement aucun traitement ou vaccin contre ce virus, et les tests permettant de diagnostiquer les infections ne sont pas disponibles à grande échelle.

Zwar ist das Risiko der Übertragung des Virus in der EU gering, aber es gibt derzeit keine Behandlung oder Impfung gegen das Virus und Diagnosetests stehen oft nicht zur Verfügung.


Virus à examiner : Enroulement (PLRV) Virus A (PVA) Virus M (PVM) Virus S (PVS) Virus X (PVX) Virus Y (PVY)

Zu prüfendes Virus Potato leaf roll (PLRV) Virus A (PVA) Virus M (PVM) Virus S (PVS) Virus X (PVX) Virus Y (PVY)


ils sont issus de plantes mères exemptes des organismes nuisibles suivants: Pectobacterium spp., Dickeya spp., virus de l’enroulement de la pomme de terre, virus A de la pomme de terre, virus M de la pomme de terre, virus S de la pomme de terre, virus X de la pomme de terre et virus Y de la pomme de terre;

es stammt von Mutterpflanzen, die frei sind von den folgenden Schadorganismen: Pectobacterium spp., Dickeya spp., Kartoffelblattrollvirus, Kartoffelvirus A, Kartoffelvirus M, Kartoffelvirus S, Kartoffelvirus X und Kartoffelvirus Y;


S'il est fait mention sur la fiche d'un matériel exempt de virus (v.f) ou soumis à la détection de virus (v.t.), il convient d'y indiquer les virus et agents pathogènes apparentés concernés.

Wird in der Tabelle auf das Merkmal " virusfrei" (" vf" ) und " virusgetestet" (" vt" ) verwiesen, so sind die betreffenden Viren und virusartigen Schaderreger in diese Tabelle aufzunehmen.


La pathogénicité de nombreux virus parentaux utilisés, l'instabilité des génomes viraux et les possibilités de recombinaison avec d'autres virus ou avec des séquences d'origine cellulaire imposent la prise en compte d'un danger potentiel particulier lors de la production et de l'utilisation de virus génétiquement modifiés.

Aufgrund der Pathogenität zahlreicher verwendeter Elternviren, der Instabilität der viralen Genome und der möglichen Rekombination mit anderen Viren oder mit anderen Sequenzen zellulären Ursprungs ist einer besonderen potentiellen Gefahr bei der Herstellung und der Anwendung genetisch veränderter Viren Rechnung zu tragen.


La pathogénicité de nombreux virus parentaux utilisés, l'instabilité des génomes viraux et les possibilités de recombinaison avec d'autres virus ou avec des séquences d'origine cellulaire imposent la prise en compte d'un danger potentiel particulier lors de la production et de l'utilisation de virus génétiquement modifiés.

Aufgrund der Pathogenität zahlreicher verwendeter Elternviren, der Instabilität der viralen Genome und der möglichen Rekombination mit anderen Viren oder mit anderen Sequenzen zellulären Ursprungs ist einer besonderen potentiellen Gefahr bei der Herstellung und der Anwendung genetisch veränderter Viren Rechnung zu tragen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

virus de la rhinopneumonie

Date index:2022-12-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)