Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bacon
Charcuterie
Corned beef
Cuisse de grenouille
Eleveur de chèvres
Eleveuse de chèvres
Extrait de viande
Foie gras
Jambon
Lard
Produit carné
Produit transformé à base de viande
Produit à base de viande
Pâté de viande
Saucisse
Viande
Viande caprine
Viande de chevreau
Viande de chèvre

Translation of "viande de chèvre " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
viande de chèvre

Ziegenfleisch
IATE - AGRI FOODSTUFFS
IATE - AGRI FOODSTUFFS


viande de chèvre

Fleisch von der Ziege
Aliments (économie d'alimentation)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft)


viande caprine [ viande de chèvre | viande de chevreau ]

Ziegenfleisch [ Zickelfleisch ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6011 produit animal | BT1 viande | BT2 produit animal | RT caprin [5626]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6011 Tierisches Erzeugnis | BT1 Fleisch | BT2 tierisches Erzeugnis | RT Ziege [5626]


Ordonnance sur l'importation et le placement de moutons et de chèvres de boucherie,ainsi que de la viande de ces animaux

Verordnung über die Einfuhr und Verwertung von Schafen und Ziegen zum Schlachten sowie von Fleisch solcher Tiere
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | LAW
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | LAW


Ordonnance sur l'importation et le placement de moutons et de chèvres de boucherie, ainsi que de la viande de ces animaux

Verordnung über die Einfuhr und Verwertung von Schafen und Ziegen zum Schlachten sowie von Fleisch solcher Tiere
élevage d'animaux (économie d'alimentation) | Histoire et sources du droit (Droit)
Tierzucht (Ernährungswirtschaft) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Ordonnance du DFEP sur l'importation et le placement de moutons et de chèvres de boucherie, ainsi que de viande de ces animaux

Verordnung des EVD über die Einfuhr und Verwertung von Schafen und Ziegen zum Schlachten sowie von Fleisch solcher Tiere
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6011 produit animal | BT1 produit animal | NT1 abats | NT1 viande bovine | NT2 viande de veau | NT1 viande caprine | NT1 viande chevaline | NT1 viande de buffle | NT1 viande de gibier | NT1 viande de lapin | NT1 viande
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6011 Tierisches Erzeugnis | BT1 tierisches Erzeugnis | NT1 Büffelfleisch | NT1 entbeintes Fleisch | NT1 Frischfleisch | NT1 Geflügelfleisch | NT1 Innereien | NT1 Kaninchenfleisch | NT1 Pferdefleisch | NT


négociant grossiste en viandes et produits à base de viande | négociant grossiste en viandes et produits à base de viande/négociante grossiste en viandes et produits à base de viande | négociante grossiste en viandes et produits à base de viande

Großhändlerin für Fleisch- und Fleischerzeugnisse | Großhändler für Fleisch- und Fleischerzeugnisse | Großhändler für Fleisch- und Fleischerzeugnisse/Großhändlerin für Fleisch- und Fleischerzeugnisse
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


produit carné [ bacon | charcuterie | corned beef | cuisse de grenouille | extrait de viande | foie gras | jambon | lard | pâté de viande | produit à base de viande | produit transformé à base de viande | saucisse ]

Fleischerzeugnis [ Corned Beef | Fleischextrakt | Fleischpastete | Fleischwaren | Froschschenkel | Gänsestopfleber | Schinken | Schinkenspeck | Speck | Verarbeitungserzeugnis aus Fleisch | Wurst | Würstchen | Wurstwaren ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6026 produit alimentaire | BT1 produit alimentaire complexe | RT industrie de la viande [6031] | viande [6011]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6026 Nahrungsmittel | BT1 zubereitetes Lebensmittel | RT Fleisch [6011] | Fleischindustrie [6031]


eleveur de chèvres | eleveuse de chèvres

Ziegenhalter | Ziegenhalterin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que le secteur de l'élevage (produits laitiers, viandes de bœuf, de porc et de volaille, œufs, laits de brebis et de chèvre et production de viande) joue un rôle de premier plan dans l'économie de l'agriculture européenne,

B. in der Erwägung, dass die Viehzucht (Erzeugung von Milchprodukten, Rindfleisch, Schweine- und Geflügelfleisch, Eiern, Schafs- und Ziegenmilch und -fleisch) in der europäischen Agrarwirtschaft eine wichtige Rolle spielt,


B. considérant que le secteur de l'élevage (produits laitiers, viandes de bœuf, de porc et de volaille, œufs, laits de brebis et de chèvre et production de viande) joue un rôle de premier plan dans l'économie de l'agriculture européenne,

B. in der Erwägung, dass die Viehzucht (Erzeugung von Milchprodukten, Rindfleisch, Schweine- und Geflügelfleisch, Eiern, Schafs- und Ziegenmilch und -fleisch) in der europäischen Agrarwirtschaft eine wichtige Rolle spielt,


– (PT) La résistance aux antimicrobiens (RAM) constitue un problème pour le secteur de l’élevage européen au niveau de la santé animale, qui touche les produits laitiers, les viandes de bœuf, de porc et de volaille, les œufs, les laits de brebis et de chèvre et la production de viande.

– (PT) Antimikrobielle Resistenz (AMR) ist eine Frage der Tiergesundheit für die europäische Viehzucht, die die Erzeugung von Milchprodukten, Rindfleisch, Schweine- und Geflügelfleisch, Eiern, Schafs- und Ziegenmilch und -fleisch abdeckt.


B. considérant que le secteur de l'élevage (produits laitiers, viandes de bœuf, de porc et de volaille, œufs, laits de brebis et de chèvre et production de viande) joue un rôle de premier plan dans l'économie de l'agriculture européenne,

B. in der Erwägung, dass die Viehzucht (Erzeugung von Milchprodukten, Rindfleisch, Schweine- und Geflügelfleisch, Eiern, Schafs- und Ziegenmilch und -fleisch) in der europäischen Agrarwirtschaft eine wichtige Rolle spielt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article 31 du règlement (CE) no 1234/2007 prévoit qu’une aide au stockage privé peut être octroyée pour le sucre blanc, l’huile d’olive, les viandes fraîches ou réfrigérées de gros bovins, les fromages de garde et les fromages fabriqués à partir de lait de brebis et/ou de chèvre, la viande de porc ainsi que les viandes ovine et caprine.

Gemäß Artikel 31 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 kann eine Beihilfe für die private Lagerhaltung von Weißzucker, Olivenöl, von frischem oder gekühltem Fleisch ausgewachsener Rinder, von lagerfähigen Käsesorten und aus Schaf- und/oder Ziegenmilch hergestellten Käsesorten sowie von Schweinefleisch, Schaf- und Ziegenfleisch gewährt werden.


Le groupe scientifique de l’EFSA sur les risques biologiques a publié aujourd’hui une déclaration dans laquelle il évaluait les risques liés à la consommation de viande de chèvre et de produits à base de viande de chèvre, eu égard aux ESB/EST.

Eine heute vom Gremium für biologische Gefahren abgegebene Erklärung mit einer Sicherheitsbewertung zum Verzehr von Ziegenfleisch und Ziegenfleischprodukten in Bezug auf BSE/TSE ist abrufbar unter:


Le 22 avril 2004, l’EFSA a adopté un avis «sur les procédures d’inspection des viandes d’agneau et de chèvre».

Am 22. April 2004 nahm die EFSA ein Gutachten über „Verfahren der Fleischbeschau für Lämmer und Ziegen“ an.


Pour les chèvres, à condition qu'elles soient destinées à la production de viande et que leur élevage soit semblable à l'élevage des caprins, la prime s'élève à 16,8 euros par unité.

Bei Ziegen beträgt die Prämie 16,8 EUR je Ziege, sofern die Ziegen für die Fleischerzeugung bestimmt sind und mit vergleichbaren Methoden wie die Schafe aufgezogen werden.


En application de l'article 6 du règlement (CE) n° 1454/2001, la prime supplémentaire octroyée aux producteurs commercialisant de la viande ovine et caprine établis dans les îles Canaries est fixée à 4,2 euros par chèvre et/ou brebis.

Gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1454/2001 ist auf den Kanarischen Inseln ansässigen Erzeugern, die Schaf- und Ziegenfleisch vermarkten, eine zusätzliche Prämie in Höhe von 4,2 EUR pro Mutterschaf und/oder Ziege zu gewähren.


La création d'un paiement complémentaire, s'ajoutant aux primes actuelles (prime à la brebis et à la chèvre, prime supplémentaire), sous la forme d'une enveloppe de flexibilité (ou enveloppe nationale), répartie à la tête d'animal et/ou à l'hectare, comme cela se pratique actuellement dans l'organisation commune de marché du secteur de la viande bovine, permettrait à chaque Etat de conforter les revenus de ses producteurs en fonction des orientations de sa production et de ses problèmes spécifiques.

Die Einführung eines Ergänzungsbetrags neben den derzeitigen Prämien (Mutterschaf- und Mutterziegenprämie sowie Zusatzprämie) in Form eines flexiblen Finanzrahmens (oder nationalen Finanzrahmens) je Tier und/oder je Hektar, wie dies derzeit im Rahmen der gemeinsamen Marktorganisation für Rindfleisch praktiziert wird, würde es jedem Mitgliedstaat ermöglichen, die Einkommen seiner Erzeuger nach der Produktionsrichtung und den spezifischen Problemen zu stärken.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

viande de chèvre

Date index:2024-01-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)