Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé de support informatique aux utilisateurs
Chargée de support informatique aux utilisateurs
Help-desk
Infocentre
MAU
Support aux utilisateurs
Support à l'utilisateur
Unité Support aux utilisateurs
Unité d'accès au médium
Unité d'accès au support
Unité de raccordement au support

Translation of "unité support aux utilisateurs " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Unité Support aux utilisateurs

Referat Benutzerunterstützung
IATE - EU institutions and European civil service
IATE - EU institutions and European civil service


support aux utilisateurs

Anwendungsunterstützung
IATE - EUROPEAN UNION
IATE - EUROPEAN UNION


chargé de support informatique aux utilisateurs | chargée de support informatique aux utilisateurs

Berater für EDV-Anwender | Beraterin für EDV-Anwender
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


support à l'utilisateur [ help-desk | infocentre ]

Benutzerunterstützung [ Help-Desk | Infozenter ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3236 informatique et traitement des données | BT1 utilisateur de l'informatique | BT2 système informatique
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3236 Informatik | BT1 EDV-Benutzer | BT2 Datenverarbeitungssystem


unité d'accès au médium | unité d'accès au support | unité de raccordement au support | MAU [Abbr.]

Medium-Anschlußeinheit | MAU [Abbr.]
IATE - Communications
IATE - Communications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Assurer le traitement du courrier officiel du Parlement et du courrier du Président (enregistrement, synthèse et attribution, support des utilisateurs GEDA concernant l’enregistrement du courrier).

Bearbeitung der amtlichen Post des Parlaments und der Post des Präsidenten (Registrierung, Zusammenfassung und Zuweisung, Unterstützung der Nutzer von GEDA hinsichtlich der Registrierung von Post).


(l) pour les EPI produits à l'unité pour un utilisateur donné , toutes les instructions nécessaires à la fabrication de ces EPI sur la base du modèle de base approuvé;

(l) bei PSA, die als Einzelstück für einen individuellen Nutzer maßgefertigt werden, alle erforderlichen Anweisungen für die Herstellung solcher PSA auf der Grundlage des zugelassenen Grundmodells;


Par dérogation, pour un EPI produit à l'unité pour un utilisateur donné et classé selon la catégorie III, la procédure visée au point b) peut être suivie.

Abweichend davon kann bei PSA, die als Einzelfertigung für einen individuellen Nutzer maßgefertigt und nach Kategorie III eingestuft werden, das Verfahren nach Buchstabe b angewandt werden.


La Commission s’est efforcée de fournir des services de grande qualité aux États membres[7], qui sont les utilisateurs finals de l’unité centrale d’EURODAC[8]. En 2009, l’unité centrale d’EURODAC a été disponible 99,42 % du temps.

Die Kommission hat ihr Möglichstes getan, um den Mitgliedstaaten[7], die Endnutzer der EURODAC-Zentraleinheit[8] sind, qualitativ hochwertige Dienstleistungen zu bieten. Im Jahr 2009 war die EURODAC-Zentraleinheit 99,42% der Zeit verfügbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les États membres exigent que les prestataires de services de paiement mettent tout en œuvre pour répondre, sur support papier ou, si le prestataire de services de paiement et l’utilisateur de services de paiement en sont convenus ainsi, sur un autre support durable, aux réclamations des utilisateurs de services de paiement.

(2) Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass Zahlungsdienstleister jede Anstrengung unternehmen, um Beschwerden der Zahlungsdienstnutzer in Papierform oder — bei entsprechender Vereinbarung zwischen Zahlungsdienstleister und Zahlungsdienstnutzer — auf einem anderen dauerhaften Datenträger zu beantworten.


Faire supporter aux utilisateurs certains des coûts externes associés permet aux États membres de rendre plus efficace leur système de tarification des infrastructures routières, ce qui suppose un instrument de gestion de la demande de transport amélioré.

Durch die Erhebung von Gebühren für verkehrsbedingte externe Kosten von Straßennutzern haben die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, ihre nationalen Gebührensysteme für den Straßenverkehr effizienter zu gestalten, d. h. sie sind besser in der Lage, die Verkehrsnachfrage zu steuern.


Il est inadmissible que l'on fasse supporter aux utilisateurs le coût résiduel net d'un service universel en leur imposant une taxe, alors qu'actuellement, le domaine réservé n'implique pas de taxes particulières pour les utilisateurs.

Es ist nicht tragbar, dass die Nutzer für die restlichen Nettokosten des Universaldienstes aufkommen müssen, indem ihnen Abgaben auferlegt werden, während der reservierte Dienst gegenwärtig keine besonderen Gebühren für den Nutzer mit sich bringt.


Pour éviter que les prestataires de services de paiement n'essaient de faire supporter aux utilisateurs les frais supplémentaires découlant des réformes, nous souhaitons proposer les adaptations suivantes:

Um zu vermeiden, dass die Zahlungsdienstleister versuchen, die zusätzlich entstehenden Kosten der Reformen auf die Nutzer abzuwälzen, werden folgende Anpassungen vorgeschlagen:


Les entreprises peuvent notamment être tenues de veiller à ce que les utilisateurs finals handicapés puissent utiliser leurs services dans des conditions équivalentes, y compris en matière de prix et de tarifs, à celles offertes aux autres utilisateurs finals, quels que soient les coûts supplémentaires qu’elles supportent.

Zu solchen Anforderungen kann insbesondere gehören, dass Unternehmen gewährleisten müssen, dass behinderte Endnutzer ihre Dienste zu Bedingungen, einschließlich Preise und Tarife, nutzen können, die den für andere Endnutzer geltenden Bedingungen entsprechen, ungeachtet zusätzlicher Kosten, die ihnen entstehen.


Il est possible de faire supporter aux utilisateurs certains coûts environnementaux qui résultent de leur usage des transports, notamment lorsqu'ils utilisent les infrastructures de transport (principe du pollueur-payeur).

Es ist möglich, (nach dem Verursacherprinzip) auf die Nutzer bestimmte Umweltkosten umzulegen, die sich aus ihrer Nutzung der Verkehrswege und insbesondere der Verkehrsinfrastrukturen ergeben.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

unité support aux utilisateurs

Date index:2022-03-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)