Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Audition de témoins
Citer des témoins à comparaître
Convoquer des témoins
Entendre des témoins
Lampe témoin
Lampe-témoin ABS
Mesure de protection des témoins
Mesure de protection des témoins hors procédure
Mesure de protection des témoins pendant le procès
Mesure de protection extraprocédurale des témoins
Mesure de protection procédurale des témoins
Mesure extraprocédurale de protection des témoins
Mesure non procédurale de protection des témoins
Mesure procédurale de protection des témoins
Programme de protection des témoins
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Témoignage
Témoin
Témoin d'anti
Témoin d'antiblocage
Témoin de connexion de session
Témoin de fonctionnement
Témoin de session
Témoin lumineux
Témoin temporaire
Témoin volatil
Voyant
Voyant lumineux
Voyant témoin

Translation of "témoin de session " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
témoin de connexion de session | témoin de session | témoin temporaire | témoin volatil

Session-Cookie | Sitzungscookie
IATE - Communications
IATE - Communications


lampe témoin | témoin de fonctionnement | témoin lumineux | voyant | voyant lumineux | voyant témoin

Kontrolleuchte | Leuchtanzeige
IATE - Land transport
IATE - Land transport


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

Zeugenschutz [ Schutz der Personen, die mit der Justiz zusammenarbeiten | Zeugenschutzmaßnahmen | Zeugenschutzprogramm ]
12 DROIT | MT 1221 justice | BT1 procédure pénale | BT2 procédure judiciaire | RT coopération judiciaire [0811] | criminalité organisée [2826] | terrorisme [0431]
12 RECHT | MT 1221 Gerichtswesen | BT1 Strafverfahren | BT2 Gerichtsverfahren | RT organisiertes Verbrechen [2826] | Terrorismus [0431] | Zusammenarbeit der Justizbehörden [0811]


mesure procédurale de protection des témoins | mesure de protection procédurale des témoins | mesure de protection des témoins dans le cadre de la procédure | mesure de protection des témoins pendant le procès

prozessuale Zeugenschutzmassnahme
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht) | Prozessverfahren - justizwesen (Recht)


lampe-témoin ABS | témoin d'anti(-)bloqueur | témoin d'antiblocage

ABS-Kontrolleuchte
IATE - Land transport
IATE - Land transport


mesure extraprocédurale de protection des témoins | mesure de protection extraprocédurale des témoins | mesure non procédurale de protection des témoins | mesure de protection des témoins hors procédure

ausserprozessuale Zeugenschutzmassnahme
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht) | Prozessverfahren - justizwesen (Recht)


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

Zeugen und Zeuginnen aufrufen
Aptitude
Fähigkeit


audition de témoins (1) | entendre des témoins (2)

Zeugeneinvernahme (1) | Zeugenabhörung (2) | Einvernahme des Zeugen (3) | Einvernahme der Zeugin (4) | Vernehmung der Zeugen (5) | Zeugenverhör (6)
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit) | Droit administratif (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht) | Prozessverfahren - justizwesen (Recht) | Verwaltungsrecht (Recht)


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

Ablehnung [ Ablehnung einer Zeugenaussage | Ablehnung eines Laienrichters | Ablehnung eines Richters | Ablehnung eines Schiedsrichters | Ablehnung eines Zeugen | Ablehnung von Geschworenen ]
12 DROIT | MT 1221 justice | BT1 procédure judiciaire | RT erreur judiciaire [1221] | juge [1226] | magistrat non professionnel [1226]
12 RECHT | MT 1221 Gerichtswesen | BT1 Gerichtsverfahren | RT Justizirrtum [1221] | Laienrichter [1226] | Richter [1226]


témoignage [ témoin ]

Zeugenaussage [ Zeuge ]
12 DROIT | MT 1221 justice | BT1 audience judiciaire | BT2 procédure judiciaire
12 RECHT | MT 1221 Gerichtswesen | BT1 gerichtliche Anhörung | BT2 Gerichtsverfahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, depuis notre dernière session avant Noël, la Belgique a passé le témoin à la Hongrie à la présidence du Conseil de l’Union européenne.

Seit unserem letzten Treffen vor Weihnachten ist der belgische Ratsvorsitz zu Ende gegangen, und die Leitung des Rates der Europäischen Union wurde von Ungarn übernommen.


Toutefois, pour des raisons techniques, le témoin lumineux de vos micros, qui devient normalement rouge lorsque vous parlez, ne fonctionnera pas pendant cette session.

Aus technischen Gründen wird jedoch der Ring an Ihren Mikrofonen, der normalerweise beim Sprechen rot aufleuchtet, während dieser Sitzung nicht funktionieren.


B. considérant que, lors de sa session d'hiver tenue le 23 janvier 2002, l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE) n'a pas envisagé de prendre des sanctions à l'encontre de la Russie pour les violations des droits de l'homme en Tchétchénie, et que Lord Judd, rapporteur de sa commission spéciale, a déclaré que, bien que la situation demeurait précaire, il avait été le témoin d'améliorations tangibles au cours de sa récente mission d'information sur place;

B. in der Erwägung, dass die Parlamentarische Versammlung des Europarates auf ihrer Wintertagung am 23. Januar 2002 keine Sanktionen gegen Russland wegen Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien in Erwägung zog und der Berichterstatter ihrer Sonderkommission, Lord Judd, erklärte, dass die Lage zwar weiterhin schwierig sei, dass er jedoch während seines jüngsten Besuchs zur Untersuchung der Lage spürbare Verbesserungen beobachtet habe,


B. considérant que, lors de sa session d'hiver tenue le 23 janvier 2002, l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE) n'a pas envisagé de prendre des sanctions à l'encontre de la Russie pour les violations des droits de l'homme en Tchétchénie, et que Lord Judd, rapporteur de sa commission spéciale, a déclaré que, bien que la situation demeurait précaire, il avait été le témoin d'améliorations tangibles au cours de sa récente mission d'information sur place;

B. in der Erwägung, dass die Parlamentarische Versammlung des Europarates auf ihrer Wintertagung am 23. Januar 2002 keine Sanktionen gegen Russland wegen Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien in Erwägung zog und der Berichterstatter ihrer Sonderkommission, Lord Judd, erklärte, dass die Lage zwar weiterhin schwierig sei, dass er jedoch während seines jüngsten Besuchs zur Untersuchung der Lage spürbare Verbesserungen beobachtet habe,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que lors de sa session d'hiver tenue le 23 janvier 2002, l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE) n'a pas envisagé la prise de sanctions à l'encontre de la Russie pour les violations des droits de l'homme en Tchétchénie et que Lord Judd, rapporteur de sa commission spéciale, a déclaré que bien que la situation demeurait précaire il avait été le témoin "d'améliorations tangibles" au cours de sa récente mission d'information sur place;

B. in der Erwägung, dass die Parlamentarische Versammlung des Europarats auf ihrer Wintertagung am 23. Januar 2002 keine Sanktionen gegen Russland für Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien in Erwägung zog und der Berichterstatter ihrer Sonderkommission, Lord Judd, erklärte, dass die Lage zwar weiterhin schwierig sei, dass er jedoch während seines jüngsten Besuchs zur Untersuchung der Lage „spürbare Verbesserungen“ beobachtet habe,


Nous venons d'être les témoins de l'évolution la plus récente et la plus réjouissante de ce processus, telle qu'elle a été révélée par le président F.W. de Klerk dans son discours d'ouverture de la session parlementaire le 1er février.

Wir haben gerade die juengsten hoechst willkommenen Entwicklungen in diesem Prozess miterlebt, die Praesident F.W. de Klerk in seiner Rede zur Eroeffnung des Parlaments am 1. Februar anklingen liess.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

témoin de session

Date index:2023-05-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)