Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheptel laitier
Collecte laitière
Exploitation laitière
Industrie laitière
Laiterie
Opérateur de fabrication de produits laitiers
Opératrice de fabrication de produits laitiers
Production de lait
Production laitière
Ramassage du lait
Responsable de la fabrication des produits laitiers
Troupeau bovin à orientation laitière
Troupeau d'origine
Troupeau de provenance
Troupeau laitier

Translation of "troupeau laitier " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
cheptel laitier | troupeau bovin à orientation laitière | troupeau laitier

Milchkuhbestand | Milchviehbestand
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


cheptel laitier | troupeau laitier

Milchviehbestand
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


troupeau bovin à orientation laitière

Milchkuhbestand
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


exploitation laitière [ collecte laitière | ramassage du lait ]

Milchviehbetrieb
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5616 système d'exploitation agricole | BT1 exploitation agricole | RT coopérative agricole [5616] | industrie laitière [6031] | production laitière [5631] | produit laitier [6016]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5616 Landwirtschaftliches Betriebssystem | BT1 landwirtschaftlicher Betrieb | RT landwirtschaftliche Genossenschaft [5616] | Milcherzeugnis [6016] | Milcherzeugung [5631] | Milchindustrie [6031]


production laitière [ production de lait ]

Milcherzeugung [ Milchproduktion ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5631 activité agricole | BT1 production animale | RT exploitation laitière [5616] | industrie laitière [6031] | produit laitier [6016] | quota agricole [5611] | vache laitière [5626]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5631 Landwirtschaftliche Erwerbstätigkeit | BT1 tierische Erzeugung | RT landwirtschaftliche Quotenregelung [5611] | Milcherzeugnis [6016] | Milchindustrie [6031] | Milchkuh [5626] | Milchviehbetrieb


opératrice de fabrication de produits laitiers | responsable de la fabrication des produits laitiers | opérateur de fabrication de produits laitiers | opérateur de fabrication de produits laitiers/opératrice de fabrication de produits laitiers

Milchproduktherstellungsmitarbeiter | Milchproduktherstellungsmitarbeiterin | Milchproduktherstellungsmitarbeiter/Milchproduktherstellungsmitarbeiterin | Molkereiproduktherstellungsmitarbeiterin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


industrie laitière [ laiterie ]

Milchindustrie [ Milchwerk | Milchwirtschaft | Molkerei ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6031 agro-alimentaire | BT1 industrie alimentaire | RT exploitation laitière [5616] | production laitière [5631] | produit laitier [6016]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6031 Landwirtschafts- und Ernährungssektor | BT1 Lebensmittelindustrie | RT Milcherzeugnis [6016] | Milcherzeugung [5631] | Milchviehbetrieb [5616]


négociant grossiste en produits laitiers et huiles comestibles | négociant grossiste en produits laitiers et huiles comestibles/négociante grossiste en produits laitiers et huiles comestibles | négociante grossiste en produits laitiers et huiles comestibles

Großhändlerin für Milchprodukte und Speiseöle | Großhändler für Milchprodukte und Speiseöle | Großhändler für Milchprodukte und Speiseöle/Großhändlerin für Milchprodukte und Speiseöle
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


confectionner des plats avec des produits laitiers et des produits à base d’œuf | confectionner des produits laitiers et des produits à base d’œufs à utiliser dans des plats | préparer des plats avec des produits laitiers et des produits à base d’œuf | préparer des produits laitiers et des produits à base d’œufs à utiliser dans des plats

Eier- und Milchspeisen zubereiten | Eier und Milchprodukte für die Verwendung in einem Gericht vorbereiten | mit Eiern und Milchprodukten kochen
Aptitude
Fähigkeit


troupeau d'origine (1) | troupeau de provenance (2)

Herkunftsbestand
Hygiène industrielle - hygiène des villes (Administration publique et privée) | Produits des animaux domestiques (économie d'alimentation) | Aliments (économie d'alimentation) | Médecine vétérinaire (Sciences médicales et biologiques)
Gewerbe-, städtehygiene (öffentliche und private verwaltung) | Erzeugnisse von tieren (Ernährungswirtschaft) | Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft) | Veterinärmedizin (Medizin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de fixer le nombre d'animaux admissibles au bénéfice de la prime au titre du premier alinéa, points a) et b), on détermine si les vaches appartiennent à un troupeau allaitant ou à un troupeau laitier sur la base du quota de lait individuel disponible dans l'exploitation le 31 mars de l'année civile en question, exprimé en tonnes et en rendement laitier moyen.

Um festzustellen, wie viele Tiere gemäß Unterabsatz 1 Buchstaben a und b prämienfähig sind, wird auf der Grundlage der am 31. März des betreffenden Kalenderjahres im Betrieb verfügbaren einzelbetrieblichen Milchquote des Begünstigten, ausgedrückt in Tonnen, und des durchschnittlichen Milchertrags festgestellt, ob es sich um Kühe eines Mutterkuhbestands oder um Kühe eines Milchkuhbestands handelt.


Autres ajustements techniques: les nombreux États membres qui accordent un soutien couplé facultatif au secteur laitier (souvent par vache) se verront octroyer la possibilité de déroger à l’obligation de maintenir la taille du troupeau en 2017.

Weitere technische Anpassungen: Da viele Mitgliedstaaten freiwillige gekoppelte Stützung für den Milchsektor zahlen (oftmals pro Kuh), wird ihnen die Möglichkeit eingeräumt, 2017 von der Verpflichtung zur Beibehaltung der Bestandsgröße abzuweichen.


La situation varie toutefois grandement d’un État membre à l’autre: les exploitations agricoles spécialisées dans la production laitière ont un rendement laitier moyen d’environ 7 300 kg/vache pour un troupeau moyen de 54 vaches dans l’UE- 15*, contre 5 700 kg/vache pour un troupeau moyen de 19 vaches dans l’UE-10**et 3 400 kg/vache pour un troupeau moyen de 5 vaches dans l’UE- 2*** (Par comparaison, un troupeau compte en moyenne 115 vaches aux États-Unis, 258 en Australie et 413 en Nouvelle-Zélande). En plus de la consolidation obser ...[+++]

Zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten bestehen jedoch große Unterschiede: In reinen Milchbetrieben in der EU-15* beläuft sich der Milchertrag bei einem durchschnittlichen Bestand von 54 Tieren auf etwa 7300 kg/Kuh, wogegen in der EU-10** der Durchschnittsertrag bei einem durchschnittlichen Bestand von 19 Tieren bei 5700 kg/Kuh liegt; in der EU-2*** beläuft sich der Durchschnittsertrag auf 3400 kg/Kuh bei einem durchschnittlichen Bestand von 5 Kühen (Im Vergleich: In den USA beträgt die durchschnittliche Bestandsgröße 115 Tiere, in Australien 258 Tiere und in Neuseeland 413 Tiere.) Außerdem wurde die Zusammenarbeit der Landwirte durch d ...[+++]


Art. 7. § 1. Le nombre de vaches laitières nécessaires à la production des quantités de référence de lait attribuées au producteur au 31 mars de l'année pour laquelle la prime est demandée, est déterminé au moyen du rendement laitier moyen théorique par vache tel que fixé par le Règlement (CE) n° 1973/2004 ou au moyen du rendement laitier moyen réel (du troupeau laitier) de l'exploitation établi, pour l'année précédant la demande de prime, par l'association agréée, en application de l'arrêté ministériel du 27 février 1991 relatif à l'amélioration de l'espèce bovine.

Art. 7 - § 1. Die Anzahl Mutterkühe, die für die Produktion der Referenzmengen Milch notwendig sind, die dem Erzeuger am 31. März des Jahres, für das die Prämie beantragt wird, zugeteilt werden, wird bestimmt anhand der theoretischen durchschnittlichen Milchleistung pro Kuh im Sinne der Verordnung (EG) 1973/2004 oder anhand der tatsächlichen durchschnittlichen Milchleistung (des Milchviehbestands) des Betriebs, die für das Jahr vor dem Prämienantrag durch die anerkannte Vereinigung in Anwendung des Ministerialerlasses vom 27. Februar 1991 über die Verbesserung der Rinderarten festgelegt worden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. § 1. Le nombre de vaches laitières nécessaires à la production des quantités de référence de lait attribuées au producteur au 31 mars de l'année pour laquelle la prime est demandée, est déterminé au moyen du rendement laitier moyen théorique par vache tel que fixé par le Règlement (CE) n° 1973/2004 précité ou au moyen du rendement laitier moyen réel (du troupeau laitier) de l'exploitation établi pour l'année précédant la demande de prime.

Art. 5 - § 1. Die Anzahl Mutterkühe, die für die Produktion der Referenzmengen Milch notwendig sind, die dem Erzeuger am 31. März des Jahres, für das die Prämie beantragt wird, zugeteilt werden, wird bestimmt anhand der theoretischen durchschnittlichen Milchleistung pro Kuh im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 oder der tatsächlichen durchschnittlichen Milchleistung (des Milchviehbestands) des Betriebs für das Jahr vor dem Prämienantrag.


Le rendement laitier moyen est calculé sur la base des rendements moyens figurant à l'annexe XVI. Toutefois, l'État membre peut utiliser pour ce calcul un document reconnu par l'État membre et certifiant le rendement moyen du troupeau laitier de l'agriculteur.

Die durchschnittliche Milchleistung wird anhand der in Anhang XVI angegebenen Durchschnittsleistungen berechnet. Der Mitgliedstaat kann für diese Berechnung jedoch ein vom Mitgliedstaat anerkanntes Dokument benutzen, in dem die durchschnittliche Milchleistung des Milchkuhbestands des betreffenden Erzeugers bescheinigt ist.


Le nombre de vaches laitières nécessaires à la production des quantités de référence de lait attribuées au producteur au 31 mars de l'année pour laquelle la prime est demandée, est déterminé au moyen du rendement laitier moyen théorique par vache tel que fixé par le règlement (CE) n° 2342/1999 précité ou au moyen du rendement laitier moyen réel (du troupeau laitier) de l'exploitation établi pour l'année précédant la demande de prime.

Die Anzahl Mutterkühe, die für die Produktion der Referenzmengen Milch notwendig sind, die dem Erzeuger am 31. März des Jahres, für welches die Prämie beantragt ist, zugeteilt werden, wird anhand der theoretischen durchschnittlichen Milchleistung pro Kuh im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 2342/1999 oder der tatsächlichen durchschnittlichen Milchleistung (des Milchkuhbestands) des Betriebs für das Jahr vor dem Prämienantrag bestimmt.


En vue de fixer le nombre d'animaux admissibles au bénéfice de la prime au titre des points a) et b) du premier alinéa du paragraphe 2 du présent article, on détermine si les vaches appartiennent à un troupeau allaitant ou à un troupeau laitier sur la base de la quantité de référence individuelle définie à l'article 95, paragraphe 2, et du rendement laitier moyen.

Um festzustellen, wie viele Tiere gemäß Absatz 2 Unterabsatz 1 Buchstaben a) und b) des vorliegenden Artikels prämienfähig sind, wird auf der Grundlage der einzelbetrieblichen Referenzmenge gemäß Artikel 95 Absatz 2 und des durchschnittlichen Milchertrags festgestellt, ob es sich um Kühe eines Mutterkuhbestands oder um Kühe eines Milchkuhbestands handelt.


En vue de fixer le nombre d'animaux admissibles au bénéfice de la prime au titre des points a) et b) du premier alinéa du paragraphe 2 du présent article, on détermine si les vaches appartiennent à un troupeau allaitant ou à un troupeau laitier sur la base de la quantité de référence individuelle définie à l'article 95, paragraphe 2, et du rendement laitier moyen.

Um festzustellen, wie viele Tiere gemäß Absatz 2 Unterabsatz 1 Buchstaben a) und b) des vorliegenden Artikels prämienfähig sind, wird auf der Grundlage der einzelbetrieblichen Referenzmenge gemäß Artikel 95 Absatz 2 und des durchschnittlichen Milchertrags festgestellt, ob es sich um Kühe eines Mutterkuhbestands oder um Kühe eines Milchkuhbestands handelt.


- La production atteint presque des records avec environ 8 500 000 t; - la découverte de l'EBS a contribué à ramener la consommation à quelque 7 millions de tonnes; - à la suite de l'unification allemande, il a fallu abattre une grande partie (20 %) du troupeau de vaches laitières en raison de la réduction des quotas laitiers; - les importations de veaux d'Europe orientale ont été massives (900 000 têtes en 1990, contre 450 000 au maximum dans le passé); - la guerre du Golfe a freiné les exportations vers de nombreux pays tiers; ...[+++]

- Die Erzeugung hat mit etwa 8,5 Mio. t einen Rekordumfang erreicht; - die BSE hat zu einem Rueckgang des Verbrauchs gefuehrt, der derzeit bei etwa 7 Mio. t liegt; - nach der deutschen Einigung musste ein Grossteil (20 %) des Milchkuhbestandes geschlachtet werden, um der Auflage gekuerzter Milchquoten gerecht zu werden; - die Kaelbereinfuhren aus Osteuropa, die normalerweise im Durchschnitt bei 450.000 Stueck lagen, erreichten 1990 Rekordzahlen mit 900.000 Stueck; - der Golfkrieg verhinderte Ausfuhren in viele Drittlaender, nach denen normalerweise rund 300.000 t Rindfleisch haetten ausgefuehrt werden koennen; - alle diese Faktoren, ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

troupeau laitier

Date index:2021-09-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)