Cette possibilité d'extension de l'exonération de la cotisation tendait
, selon les travaux préparatoires de la loi précitée du 30 décembre 2002, à ne pas soumettre à la cotisation d'emballage ' les opérateurs économiques qui auront fait l'effort d'utiliser les emballages constitués partiellement de matériaux recyclés ' afin de ' continuer et d'amplifier les systèmes mis en place pour le tri, la récupération et le recyclage des déchets d'emballages depuis plusieurs années, ce recyclage permettant d'obtenir de la matière première secondaire nécessaire à la fabrication des nouveaux récipients ' (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-1912/0
...[+++]01, p. 27).Diese Möglichkeit zur Ausdehnung der Befreiung von der Abgabe diente lau
t den Vorarbeiten zum vorgenannten Gesetz vom 30. Dezember 2002 dazu, den ' Wirtschaftsteilnehmern, die sich bemüht haben, Verpackungen zu verwenden, die teilweise aus wiederverwerteten Materialien bestehen ' nicht die Verpackungsabgabe aufzuerlegen, um ' die zum Sortieren, zur Rückgewinnung und Wiederverwertung der Verpackungen seit mehreren Jahren aufgebauten Systeme fortzuführen und zu verstärken, wobei durch die Wiederverwertung Sekundärrohstoffe gewonnen werden können, die zur Herstellung neuer Verpackungen benötigt werden ' (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 5
...[+++]0-1912/001, S. 27).