Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paiement en espèces
Paiement en espèces de la prestation de libre passage
Paiement en espèces de la prestation de sortie
Rémunération en espèces
Suppression du paiement en espèces des rémunérations
Système de paiement en espèces
Trafic des paiements sans espèces
Trafic des paiements sans numéraire

Translation of "trafic des paiements sans espèces " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
trafic des paiements sans numéraire | trafic des paiements sans espèces

bargeldloser Zahlungsverkehr
Linguistique et littérature
Sprache und literatur


paiement en espèces de la prestation de sortie | paiement en espèces de la prestation de libre passage

Barauszahlung der Austrittsleistung | Barauszahlung der Freizügigkeitsleistung
Sécurité sociale (Assurance) | Finances, impôts et douanes | Rémunération du travail (Travail)
Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Finanz-, steuer- und zollwesen | Arbeitsentgelt (Arbeit)


paiement en espèces | rémunération en espèces

Barvergütung | Barzahlung
IATE - FINANCE | ECONOMICS
IATE - FINANCE | ECONOMICS


paiement comptant, paiement en espèces

Barzahlung
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur


suppression du paiement en espèces des rémunérations

bargeldlose Lohn-und Gehaltszahlung
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


système de paiement en espèces

Barzahlungssystem | Barzahlungsverkehr
IATE -
IATE -


paiement en espèces

Auszahlung in bar
adm/droit/économie finances|travail art. 2
adm/droit/économie finances|travail art. 2
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
69. relève que, depuis janvier 2012, de nouvelles règles sont entrées en vigueur sur la réception des groupes de visiteurs, notamment sur la méthode de paiement des subventions; relève que le Bureau a décidé de maintenir la possibilité des paiements en espèces aux groupes de visiteurs; s'inquiète du risque considérable en termes d'image et de sécurité lié aux paiements en espèces ...[+++]

69. stellt fest, dass seit Januar 2012 eine neue Regelung für den Empfang von Besuchergruppen gilt, in der auch die Methode der Zahlung von Zuschüssen festgelegt ist; stellt fest, dass das Präsidium beschlossen hat, an der Möglichkeit von Barzahlungen an Besuchergruppen festzuhalten; ist besorgt angesichts des erheblichen Reputations- und Sicherheitsrisikos, das mit Barzahlungen an Besuchergruppen verbunden ist; fordert einen neuen Beschluss des Präsidiums zur Abschaffung von Barzahlungen, die einen Verstoß gegen die Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments ...[+++]


67. relève que, depuis janvier 2012, de nouvelles règles sont entrées en vigueur sur la réception des groupes de visiteurs, notamment sur la méthode de paiement des subventions; relève que le Bureau a décidé de maintenir la possibilité des paiements en espèces aux groupes de visiteurs; s'inquiète du risque considérable en termes d'image et de sécurité lié aux paiements en espèces ...[+++]

67. stellt fest, dass seit Januar 2012 eine neue Regelung für den Empfang von Besuchergruppen gilt, in der auch die Methode der Zahlung von Zuschüssen festgelegt ist; stellt fest, dass das Präsidium beschlossen hat, an der Möglichkeit von Barzahlungen an Besuchergruppen festzuhalten; ist besorgt angesichts des erheblichen Reputations- und Sicherheitsrisikos, das mit Barzahlungen an Besuchergruppen verbunden ist; fordert einen neuen Beschluss des Präsidiums zur Abschaffung von Barzahlungen, die einen Verstoß gegen die Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments ...[+++]


Selon un sondage récent de la Commission , deux tiers des paiements en espèces dans les magasins étaient déjà effectués exclusivement en euros le quatrième jour après le basculement (samedi 4 janvier).

Laut einer aktuellen Umfrage der Kommission erfolgten bereits am vierten Umstellungstag (Samstag, 4. Januar) zwei Drittel der Barzahlungen in den Geschäften ausschließlich in Euro.


F. considérant que le livre vert n'aborde pas les coûts et les avantages pour la société des paiements en espèces ou par chèque par rapport aux paiements par carte, par internet et par téléphone mobile, ce qui rend impossible toute analyse comparative des coûts et des avantages pour la société des paiements en espèces ou par chèque sur le plan économique et du bien-être;

F. in der Erwägung, dass das Grünbuch nicht auf die Kosten und die gesellschaftlichen Auswirkungen von Bar- oder Scheckzahlungen im Vergleich zu Karten-, Internet- und mobilen Zahlungen eingeht, so dass eine vergleichende Analyse der Wirtschafts- und Wohlfahrtskosten und der gesellschaftlichen Auswirkungen von Bar- oder Scheckzahlungen unmöglich ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. relève que la Cour des comptes observe que les procédures en place en 2010, qui ne requièrent pas de présenter de justificatifs de frais de déplacements réels et incluent des paiements en espèces aux responsables des groupes, présentaient un risque de paiements indus et limitaient la possibilité d'appliquer des contrôles internes sur ce genre de paiements, et prend acte de l'adoption récente de modifications pour ce système; souligne cependant que les députés peuvent toujours choisir l'option de demander que soit effectué un pa ...[+++]

22. verweist auf die Feststellung des Rechnungshofs, dass die 2010 geltenden Verfahren, gemäß denen Besuchergruppen nicht zur Vorlage von Belegen über die tatsächlich angefallenen Reisekosten verpflichtet sind und Auszahlungen an den Gruppenleiter in bar erfolgten, ein Risiko überhöhter Zahlungen bewirkten und die Möglichkeit einschränkten, diese Zahlungen internen Kontrollverfahren zu unterziehen, und vermerkt die jüngst beschlossenen Änderungen dieser Regelung; weist allerdings darauf hin, dass die Mitglieder weiterhin die Möglichk ...[+++]


22. relève que la Cour des comptes observe que les procédures en place en 2010, qui ne requièrent pas de présenter de justificatifs de frais de déplacements réels et incluent des paiements en espèces aux responsables des groupes, présentaient un risque de paiements indus et limitaient la possibilité d'appliquer des contrôles internes sur ce genre de paiements, et prend acte de l'adoption récente de modifications pour ce système; souligne cependant que les députés peuvent toujours choisir l'option de demander que soit effectué un pa ...[+++]

22. verweist auf die Feststellung des Rechnungshofs, dass die 2010 geltenden Verfahren, gemäß denen Besuchergruppen nicht zur Vorlage von Belegen über die tatsächlich angefallenen Reisekosten verpflichtet sind und Auszahlungen an den Gruppenleiter in bar erfolgten, ein Risiko überhöhter Zahlungen bewirkten und die Möglichkeit einschränkten, diese Zahlungen internen Kontrollverfahren zu unterziehen, und vermerkt die jüngst beschlossenen Änderungen dieser Regelung; weist allerdings darauf hin, dass die Mitglieder weiterhin die Möglichk ...[+++]


Les paiements en espèces, peu efficaces, sont les plus onéreux et représentent de 60 à 70% du total des coûts.

Den größten Kostenfaktor stellen dabei die Barzahlungen dar, auf die 60–70 % der Kosten insgesamt entfallen.


De plus, les autorités françaises se sont engagées à aligner le seuil actuellement prévu dans leur législation nationale pour les transferts en espèces (7 622,45 euros) sur le nouveau seuil, très probablement plus élevé, qui doit être fixé au niveau de l’UE dans les futures propositions de législation secondaire sur la prévention du blanchiment de capitaux et la surveillance des paiements en espèces. ...[+++]

Darüber hinaus haben die französischen Behörden erklärt, dass sie ihre geltende nationale Schwelle für Bargeldtransfers von 7622,45 EUR an die neue, wahrscheinlich höhere Schwelle anpassen werden, die in künftigen Vorschlägen für Sekundärrechtsvorschriften zur Verhinderung der Geldwäsche und zur Kontrolle von Bargeldzahlungen auf EU-Ebene festgelegt werden wird.


La proportion de paiements en espèces en euro est supérieure à 60% dans l'ensemble des Etats participant.

Der Anteil der Barzahlungen in Euro übersteigt 60 % in sämtlichen Teilnehmerstaaten.


L'euro poursuit sa progression rapide dans les paiements en espèces. En moyenne, près de 75% de ceux-ci sont désormais effectués en euro.

Der Euro setzt sich bei den Barzahlungen immer schneller durch, sodass im Durchschnitt beinahe 75 % der Käufe bereits in Euro getätigt werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

trafic des paiements sans espèces

Date index:2021-11-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)