Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) incisif - 2) incisive
1) qui coupe - 2) dent
+verbe+transitif++tenir.html style='color:white; text-decoration: none;'>> verbe transitif tenir
Actualiser les évènements locaux
Arrêter
Avoir de l'endurance
Avoir le courage d'imposer les mesures requises
Choc des masses rocheuses
Coup de charge
Coup de massif
Coup de mine
Coup de terrain
Coup de toit
Détenir
Effort de coupe
Effort de coupe principal
Esprit de persévérance
Faire front aux difficultés
Force de coupe
Force de coupe principale
Juguler les difficultés résultant de
Maintenir les dossiers des clients
Parfois maintenir
Pression de coupe
Pression de coupe principale
Pression de réaction
Pression de réaction principale
Respecter
Retenir
Réaction de coupe
Réaction de coupe principale
Résistance de coupe
Résistance de coupe principale
Se maintenir dans la direction adoptée
Se tenir
Sens figuré fixer
Tenir bon
Tenir des dossiers de clients
Tenir ferme
Tenir le coup
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour les manifestations locales
Tenir à jour les événements au niveau local
Tenir à jour les événements locaux
Tenir à jour un registre de clients
Ténacité
Verbe intransitif observer
Volonté de persévérer dans l'effort jusqu'au bout
Volonté de réussir
Zu diesem Bundesratsbeschluss halten wir folgendes fest

Translation of "tenir le coup " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
avoir de l'endurance | avoir le courage d'imposer les mesures requises | esprit de persévérance | faire front aux difficultés | juguler les difficultés résultant de | se maintenir dans la direction adoptée | ténacité | tenir bon | tenir ferme | tenir le coup | volonté de persévérer dans l'effort jusqu'au bout | volonté de réussir

Durchhaltewille
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


volonté de réussir | volonté de persévérer dans l'effort jusqu'au bout | ténacité | tenir bon | avoir de l'endurance | esprit de persévérance | tenir le coup | tenir ferme | juguler les difficultés résultant de | se maintenir dans la direction adoptée | avoir le courage d'imposer les mesures requises | faire front aux difficultés

Durchhaltewille
Rapports dans le travail (Travail)
Arbeitsverhältnis (Arbeit)


effort de coupe | effort de coupe principal | force de coupe | force de coupe principale | pression de coupe | pression de coupe principale | pression de réaction | pression de réaction principale | réaction de coupe | réaction de coupe principale | résistance de coupe | résistance de coupe principale

Hauptschnittdruck | Hauptschnittkraft | Spandruck
IATE - Iron, steel and other metal industries
IATE - Iron, steel and other metal industries


actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales

Informationen über Veranstaltungen aktualisieren | Veranstaltungsinformationen aktualisieren | über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben | Über lokale Veranstaltungen auf dem neuesten Stand bleiben
Aptitude
Fähigkeit


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

Kundendaten pflegen | Kundenunterlagen aufbewahren | Kundendaten aufbewahren | Kundendaten verwalten
Aptitude
Fähigkeit


> verbe transitif: tenir | retenir | tenir ferme | détenir (p.ex. en prison) | arrêter (p.ex. un fuyard) | verbe intransitif: observer | respecter | se tenir (à) | bien tenir (ex.: Ce clou tient bien, tient fortement) | sens figuré: fixer | parfois: maintenir (p.ex. un article de loi) | tournure spéciale: (ex.: Cette décision du CF appelle le commentaire suivant [zu diesem Bundesratsbeschluss halten wir folgendes fest])

Festhalten
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


mettre à la disposition de, tenir à la disposition de, tenir disponible, tenir en réserve

bereitstellen
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur


choc des masses rocheuses | coup de charge | coup de massif | coup de mine | coup de terrain | coup de toit

Firstenschlag | Gebirgschlag | Gebirgsschlag
IATE - Natural and applied sciences | Coal and mining industries
IATE - Natural and applied sciences | Coal and mining industries


se tenir au courant des innovations en matière de diagnostic | se tenir informé des innovations en matière de diagnostic

sich hinsichtlich diagnostischer Innovationen auf dem Laufenden halten
Aptitude
Fähigkeit


1) incisif - 2) incisive | 1) qui coupe - 2) dent (qui coupe les aliments)

| 1.einschneidend 2. den Schneidezahn betreffend
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission demande instamment à la Turquie de les tenir pleinement, en autorisant notamment un suivi international des conditions de détention, des procès et des procédures pénales après la tentative de coup d’État.

Die Kommission fordert die Türkei nachdrücklich auf, diese vollständig umzusetzen, unter anderem im Rahmen einer internationalen Beobachtung der nach dem Putschversuch erfolgten Inhaftierungen und der Gerichts- und sonstigen Verfahren.


Le délai nécessaire pour rembourser les dépôts devrait tenir compte des cas dans lesquels les systèmes ont des difficultés à calculer le montant du remboursement et à déterminer les droits du déposant, en particulier si le dépôt résulte de transactions portant sur un logement résidentiel ou de certains événements de la vie, si un déposant n’est pas l’ayant droit des sommes détenues sur un compte, si le dépôt fait l’objet d’un litige, s’il existe des créances concurrentes sur les sommes détenues sur le compte ou si le dépôt est sous le coup de sanctions économ ...[+++]

Bei dem für die Erstattung von Einlagen nötigen Zeitraum sollten Fälle berücksichtigt werden, in denen es für die Einlagensicherungssysteme schwierig ist, die Höhe der Erstattung und die Ansprüche des Einlegers zu bestimmen, insbesondere wenn Einlagen aus Geschäften mit Wohnimmobilien oder aus bestimmten Ereignissen im Leben des Einlegers resultieren, wenn der Einleger nicht uneingeschränkt über den Einlagebetrag verfügen kann, wenn Einlagen Gegenstand einer Rechtsstreitigkeit oder widerstreitender Forderungen bezüglich des Einlagenbetrags sind oder wenn die Einlagen wirtschaftlichen Sanktionen unterliegen, die von nationalen Regierungen ...[+++]


Le délai nécessaire pour rembourser les dépôts devrait tenir compte des cas dans lesquels les systèmes ont des difficultés à calculer le montant du remboursement et à déterminer les droits du déposant, en particulier si le dépôt résulte de transactions portant sur un logement résidentiel ou de certains événements de la vie, si un déposant n’est pas l’ayant droit des sommes détenues sur un compte, si le dépôt fait l’objet d’un litige, s’il existe des créances concurrentes sur les sommes détenues sur le compte ou si le dépôt est sous le coup de sanctions économ ...[+++]

Bei dem für die Erstattung von Einlagen nötigen Zeitraum sollten Fälle berücksichtigt werden, in denen es für die Einlagensicherungssysteme schwierig ist, die Höhe der Erstattung und die Ansprüche des Einlegers zu bestimmen, insbesondere wenn Einlagen aus Geschäften mit Wohnimmobilien oder aus bestimmten Ereignissen im Leben des Einlegers resultieren, wenn der Einleger nicht uneingeschränkt über den Einlagebetrag verfügen kann, wenn Einlagen Gegenstand einer Rechtsstreitigkeit oder widerstreitender Forderungen bezüglich des Einlagenbetrags sind oder wenn die Einlagen wirtschaftlichen Sanktionen unterliegen, die von nationalen Regierungen ...[+++]


Étant donné cette triple coïncidence, la conférence des présidents a décidé de tenir aujourd’hui un débat sur le futur de l’Europe soixante ans après la Seconde Guerre mondiale, qui soit plus qu’une simple commémoration, plus qu’un simple coup d’œil en arrière: un coup d’œil vers notre futur sur la base du souvenir de notre passé.

Angesichts des Zusammenfallens dieser drei Ereignisse hat die Konferenz der Präsidenten beschlossen, heute eine Aussprache zur Zukunft Europas sechzig Jahre nach dem Zweiten Weltkrieg durchzuführen, die mehr sein soll als bloßes Gedenken, mehr als ein Blick zurück: Es soll ein Ausblick auf unsere Zukunft sein, gestützt auf die Erinnerung an unsere Vergangenheit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pourrons pas tenir le coup longtemps, du point de vue de la culture et de l'ambition culturelle de l'Europe.

Das können wir von der kulturellen Seite und vom kulturellen Anspruch Europas her nicht lange durchhalten.


Il est évident qu'il vaut mieux tenir compte de la dimension environnementale dès le début, plutôt que de réviser une norme après coup.

Es ist natürlich besser, der ökologischen Dimension schon von Anfang an Rechnung zu tragen, anstatt eine Norm zu einem späteren Zeitpunkt zu ändern.


M. Loukachenko, gêné par le contrôle que le parlement élu en 1994 exerçait sur lui, a modifié la Constitution par voie de référendum pour maquiller ce qui était un authentique coup d'État afin de tenir davantage sous sa coupe le parlement et le sénat (1996) et de rogner leurs pouvoirs.

Lukaschenko ließ sich nur ungern von dem aus den Wahlen von 1994 hervorgegangenen Parlament kontrollieren. Deshalb änderte er die Verfassung durch ein Referendum (im Grunde durch einen Staatsstreich), um die Befugnisse von Parlament und Senat zu beschneiden (1996).


Il faut savoir que l'aide accordée aujourd'hui ne parviendra pas à destination avant le mois d'août. La population ne pourra cependant pas tenir le coup aussi longtemps sans approvisionnement et risque de mourir de faim.

Was heute bewilligt wird, kommt frühestens im kommenden August zur Umsetzung. So lange können die Menschen aber nicht unversorgt bleiben, es sein denn, sie sollen verhungern.


À ce sujet, j'attache une grande importance à la coupe du monde qui va se tenir en Corée et au Japon l'année prochaine.

In diesem Zusammenhang messe ich der im kommenden Jahr in Japan und Korea stattfindenden Fußballweltmeisterschaft große Bedeutung bei.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

tenir le coup

Date index:2022-10-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)