Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bailleur
Boutique hors taxes
Contractant
Droit d'accise sur les véhicules à moteur
Est un contrat par lequel une personne
Feutre preneur
Grand preneur
Leasing
Législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée
Preneur
Preneur
Preneur d'assurance
Preneur ferme en valeurs mobilières
Preneuse ferme en valeurs mobilières
Rembours
Remboursement de droits et taxes
Remet à une autre
Souscripteur
Taxe au preneur
Taxe de circulation sur les véhicules automobiles
Taxe spéciale sur certains véhicules routiers
Taxe sur les véhicules automoteurs
Taxe sur les véhicules à moteur

Translation of "taxe au preneur " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
taxe au preneur

Reverse Charge | Steuerschuldumkehr
économie et finances > économie et gestion d'entreprise
économie et finances | économie et gestion d'entreprise


preneuse ferme en valeurs mobilières | preneur ferme en valeurs mobilières | preneur ferme en valeurs mobilières/preneuse ferme en valeurs mobilières

Konsortialreferent | Konsortialreferentin | Underwriter im Börsenwesen | Underwriter im Börsenwesen/Underwriterin im Börsenwesen
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


feutre preneur | grand preneur

Abnahmefilz
IATE - Industrial structures and policy
IATE - Industrial structures and policy


contractant | preneur | preneur d'assurance | souscripteur

Versicherungsnehmer
IATE - Insurance
IATE - Insurance


preneur d'assurance (pl.: preneurs d'assurance) (art. 19, 1er al., LIA) (art. 26, 4e al., OT) (art. 43, 1er al., OIA)

Versicherungsnehmer
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


preneur (ex.: Le crédit-bail [leasing] est un contrat par lequel une personne [bailleur] remet à une autre [preneur] l'usage d'une chose, tout en en assurant l'entretien courant. [Masshardt/Gendre 1980, ad art. 22, 1er al., let. e, pt 54, ch. 1, p. 175])

Leaser
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


droit d'accise sur les véhicules à moteur | taxe de circulation sur les véhicules automobiles | taxe spéciale sur certains véhicules routiers | taxe sur les véhicules à moteur | taxe sur les véhicules automoteurs

Abgabe auf Kraftfahrzeuge | Kfz-Steuer | Kraftfahrzeugsteuer
IATE - Taxation | Land transport
IATE - Taxation | Land transport


législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée

Mehrwertsteuergesetz
Savoir
Kenntnisse


boutique hors taxes

Duty Free Shop | Zollfreies Geschäft
transport > Transport—Économie
transport | Transport—Économie


rembours | remboursement de droits et taxes

Exportsteuerrückerstattung
économie et finances > économie/commerce international
économie et finances | économie/commerce international
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"f) lorsqu'il est tenu d'acquitter la taxe en tant que preneur ou acquéreur en cas d'application des articles 194 à 197 ou de l'article 199, détenir une facture établie conformément aux dispositions du titre XI, chapitre 3, sections 3 à 6, et remplir les formalités qui sont établies par chaque État membre".

„f) hat er die Steuer in seiner Eigenschaft als Dienstleistungsempfänger oder Erwerber gemäß den Artikeln 194 bis 197 sowie 199 zu entrichten, muss er eine gemäß Titel XI Kapitel 3 Abschnitte 3 bis 6 ausgestellte Rechnung besitzen und die von dem jeweiligen Mitgliedstaat vorgeschriebenen Förmlichkeiten erfüllen“.


4) le numéro d'identification TVA de l'acquéreur ou du preneur, visé à l'article 214, sous lequel il a reçu une livraison de biens ou une prestation de services pour laquelle il est redevable de la taxe, ou une livraison de biens visée à l'article 138;

4. die Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer im Sinne des Artikels 214, unter der der Erwerber oder Dienstleistungsempfänger eine Lieferung von Gegenständen oder eine Dienstleistung, für die er Steuerschuldner ist, oder eine Lieferung von Gegenständen nach Artikel 138 erhalten hat;


(d) en cas d'exonération de la TVA, ou si l'acquéreur ou le preneur est redevable de la taxe, les informations requises au titre des articles 226 et 226 bis.

(d) bei Steuerbefreiung oder wenn die Steuer vom Erwerber oder Dienstleistungsempfänger geschuldet wird: die nach den Artikeln 226 und 226a erforderlichen Angaben.


'f) lorsqu'il est tenu d'acquitter la taxe en tant que preneur ou acquéreur en cas d'application des articles 194 à 197 ou de l'article 199, détenir une facture établie conformément aux dispositions du titre XI, chapitre 3, sections 3 à 6, et remplir les formalités qui sont établies par chaque État membre.«.

'f) hat er die Steuer in seiner Eigenschaft als Dienstleistungsempfänger oder Erwerber gemäß den Artikeln 194 bis 197 sowie 199 zu entrichten, muss er eine gemäß Titel XI Kapitel 3 Abschnitte 3 bis 6 ausgestellte Rechnung besitzen und die von dem jeweiligen Mitgliedstaat vorgeschriebenen Förmlichkeiten erfüllen.„


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c bis) La distinction entre les opérations pour lesquelles la taxe est due par le preneur assujetti et les autres opérations pour lesquelles la taxe est due, comme c'est actuellement le cas, par l'entreprise prestataire, doit être clairement et incontestablement identifiable et vérifiable pour les entreprises.

(ca) Die Abgrenzung dieser Leistungen, für die der steuerpflichtige Empfänger die Steuer schuldet, von den anderen Leistungen, für die wie bisher die Steuer von dem die Dienstleistung liefernden Unternehmen geschuldet wird, muss für die Unternehmen klar und unstrittig erkennbar und kontrollierbar sein.


Le lieu où ces services incorporels sont réputés être fournis et taxés varie en fonction du lieu de résidence et d’établissement du preneur et de la situation spécifique du destinataire du service, mais la règle de base prévoit que les prestations de services incorporels ont lieu dans le pays où le preneur a établi sa résidence.

Zwar richtet sich in diesen Fällen der Ort der Dienstleistung und somit der Besteuerung jeweils danach, wo der Kunde seinen Wohnsitz bzw. seine Niederlassung hat und welche Rechtsstellung der Dienstleistungsempfänger besitzt. Generell gilt bei Lieferungen nicht körperlicher Gegenstände jedoch das Land des Dienstleistungsempfängers als Ort der Dienstleistung.


La Commission européenne a présenté une proposition visant à modifier le lieu des prestations de services aux fins de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) lorsque le preneur est un assujetti.

Die Europäische Kommission hat vorgeschlagen, den Ort der Dienstleistung für Mehrwertsteuerzwecke zu ändern, wenn es sich beim Kunden um ein Unternehmen handelt.


Désormais, ces services seront taxés dans le pays de résidence du preneur des services et non plus dans le pays où le prestataire est établi.

Ab diesem Zeitpunkt werden solche Dienstleistungen in dem Land besteuert, in dem der Empfänger und nicht - wie bisher - der Dienstleistungserbringer ansässig ist.


b) par le preneur assujetti de services visés à l'article 9, paragraphe 2, point e), ou par le preneur, qui est identifié à la taxe sur la valeur ajoutée à l'intérieur du pays, de services couverts par l'article 28 ter, titres C, D, E et F, si les services sont effectués par un assujetti non établi à l'intérieur du pays.

b) der steuerpflichtige Empfänger einer in Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe e) genannten Dienstleistung oder der Empfänger einer in Artikel 28b Teile C, D, E und F genannten Dienstleistung, der im Inland für Zwecke der Mehrwertsteuer erfasst ist, wenn die Dienstleistung von einem im Ausland ansässigen Steuerpflichtigen erbracht wird.


"- tout assujetti, à l'exception de ceux visés à l'article 28 bis, paragraphe 4, qui effectue à l'intérieur du pays des livraisons de biens ou des prestations de services lui ouvrant droit à déduction, autres que des livraisons de biens ou des prestations de services pour lesquelles la taxe est due uniquement par le preneur ou le destinataire conformément à l'article 21, point 1, a), b) ou c).

"- der im Inland Lieferungen von Gegenständen bewirkt bzw. Dienstleistungen erbringt, für die ein Recht auf Vorsteuerabzug besteht, wobei es sich um andere Lieferungen von Gegenständen bzw. Dienstleistungen als jene handelt, für die gemäß Artikel 21 Absatz 1 Buchstaben a), b) oder c) ausschließlich der Lieferungs- bzw. Dienstleistungsempfänger die Steuer schuldet; hiervon ausgenommen sind die in Artikel 28a Absatz 4 genannten Steuerpflichtigen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

taxe au preneur

Date index:2022-06-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)