Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance sur la mortalité infantile
Mortalité
Mortalité foetale
Mortalité fœtale
Mortalité infantile
Mortalité natale
Mortalité néonatale
Mortalité postnatale
Statistique de mortalité
TMI
Taux brut annuel de mortalité
Taux brut de mortalité
Taux de mortalité
Taux de mortalité infantile
Taux de mortalité par âge
Taux-type de mortalité par âge

Translation of "taux de mortalité infantile " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mortalité infantile | taux de mortalité infantile | TMI [Abbr.]

Frühsterblichkeit der Säuglinge | Kindersterblichkeit | Säuglingssterbeziffer | Säuglingssterblichkeit
IATE - Demography and population | Health
IATE - Demography and population | Health


mortalité infantile [ mortalité foetale | mortalité fœtale | mortalité natale | mortalité néonatale | mortalité postnatale ]

Säuglingssterblichkeit [ Frühsterblichkeit | intrauterine Mortalität | Neugeborenensterblichkeit | Perinatal-Sterblichkeit | Sterbefälle im ersten Lebensmonat ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2816 démographie et population | BT1 mortalité | BT2 démographie | RT enfant [2816]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2816 Demografie und Bevölkerung | BT1 Sterblichkeit | BT2 Demografie | RT Kind [2816]


taux brut annuel de mortalité | taux brut de mortalité | taux de mortalité

Crude death-rate | nicht-standardisierte Sterberate | rohe Sterberate | rohe Sterbeziffer
IATE - Economic analysis | Demography and population
IATE - Economic analysis | Demography and population


mortalité [ statistique de mortalité | taux de mortalité ]

Sterblichkeit [ Sterberate | Sterblichkeitsstatistik | Sterblichkeitsziffer ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2816 démographie et population | BT1 démographie | NT1 mortalité infantile | NT1 mortalité professionnelle | RT maladie [2841] | mort [2826] | statistique [1631] | suicide [2826]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2816 Demografie und Bevölkerung | BT1 Demografie | NT1 Berufssterblichkeit | NT1 Säuglingssterblichkeit | RT Freitod [2826] | Krankheit [2841] | Statistik [1631] | Tod [2826]


taux de mortalité par âge | taux-type de mortalité par âge

altersspezifische Standardsterbeziffer | altersspezifische Sterbeziffer | altersspezifische Sterblichkeit
IATE - Economic analysis | Health
IATE - Economic analysis | Health


mortalité | taux de mortalité

Mortalität | Sterblichkeit | Sterblichkeitsrate | Sterberate
Hygiène - protection de la santé (Sciences médicales et biologiques) | Santé publique (Sciences médicales et biologiques)
Hygiene - gesundheitspflege (Medizin) | öffentliches gesundheitswesen (Medizin)


mortalité infantile

Kindersterblichkeit
Droit | Linguistique et littérature | Organisations internationales
Recht | Sprache und literatur | Internationale organisationen


assurance sur la mortalité infantile

Versicherung gegen Kindersterblichkeit
adm/droit/économie assurance art. 147
adm/droit/économie assurance art. 147


mortalité infantile

Kindersterblichkeit
adm/droit/économie médecine|population art. 147
adm/droit/économie médecine|population art. 147


taux de mortalité

Sterblichkeitsziffer
Droit de la famille - droit héréditaire - droit social (Droit) | Statistiques de population (Statistique)
Familienrecht - erbrecht - sozialrecht (Recht) | Bevölkerungsstatistik (Statistik)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les taux de mortalité infantile et maternelle sont toujours élevés mais la mortalité infantile et juvénile a chuté d'environ 50% entre 2000 et 2015 alors que la malnutrition a diminué de 20% de 2013 à 2015 et l'utilisation de contraceptifs a doublé sur la même période.

Die Sterblichkeitsrate von Kindern und Müttern ist zwar weiterhin hoch, die Sterblichkeit von Kindern und jungen Menschen ist jedoch zwischen 2000 und 2015 um 50 % gesunken, und die Mangelernährung ist zwischen 2013 und 2015 um 20 % zurückgegangen; im gleichen Zeitraum hat sich die Verwendung von Verhütungsmitteln verdoppelt.


Santé || Réduire la mortalité infantile et maternelle, et garantir, pour l’ensemble de la population, la santé génésique et sexuelle et le respect des droits en la matière Pourrait inclure la mortalité infantile et maternelle, la fécondité des adolescentes et l’accès à la planification familiale || Réduire la charge de morbidité des maladies transmissibles et non transmissibles Pourrait inclure les principales maladies transmissibles et non transmissibles || Garantir une offre effective, équitable et universelle de services de santé de qualité à tous ...[+++]

Gesundheit || Senkung von Kinder- und Müttersterblichkeit und Gewährleistung der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und der damit verbundenen Rechte Mögliche Themen: Säuglings- und Müttersterblichkeit, Fertilität bei Jugendlichen und Zugang zu Familienplanung || Verringerung der Belastung durch übertragbare und nicht übertragbare Krankheiten Mögliche Inhalte: wichtigste übertragbare und nicht übertragbare Krankheiten || Verwirklichung einer wirksamen und universellen Versorgung mit hochwertigen Gesundheitsdienstleistungen für alle Menschen, einschließlich schutzbedürftiger Personen, wie z. B. Menschen mit Behinderungen oder ältere M ...[+++]


M. considérant que la République du Soudan du Sud est l'un des États les plus pauvres et les moins développés au monde, avec la moitié de sa population vivant en-dessous du seuil de pauvreté, le taux de mortalité maternelle le plus élevé au monde, l'un des taux de mortalité infantile les plus élevés, un taux d'analphabétisme atteignant les 75 % et seulement un tiers de la population ayant accès à l'eau potable;

M. in der Erwägung, dass die Republik Südsudan eines der ärmsten und am wenigsten entwickelten Länder der Welt ist, in dem 50 % der Bevölkerung unter der Armutsgrenze lebt, die Müttersterblichkeit die höchste und die Säuglingssterblichkeit eine der höchsten weltweit ist, die Analphabetenquote bei rund 75 % liegt und nur ein Drittel der Bevölkerung Zugang zu sauberem Wasser hat;


48. observe avec la gravité qui s'impose la pauvreté extrême et omniprésente dans tout le Sahel, et en particulier au Mali, au Niger, au Tchad et au Burkina Faso, mais aussi en Mauritanie; reconnaît les effets néfastes de la pauvreté sur les perspectives de concrétisation des droits de l'homme; observe que la pauvreté et le sous-développement affectent de manière disproportionnée les femmes et les filles, et se dit extrêmement préoccupé par les taux élevés de mortalité des mères et des enfants de moins de cinq ans dans la région; attire l'attention sur la relation inverse entre le niveau de scolarité des mères et le taux de mortalité infantile; rappelle donc l'i ...[+++]

48. weist mit gebührendem Ernst auf die extreme und allgegenwärtige Armut in der Sahelzone hin, insbesondere in Mali, Niger, Tschad und Burkina Faso, aber auch in Mauretanien; erkennt an, dass sich die Armut nachteilig auf die Möglichkeiten zur Durchsetzung der Menschenrechte auswirkt; stellt fest, dass sich Armut und Unterentwicklung unverhältnismäßig stark auf Frauen und Mädchen auswirken, und bringt seine tiefe Besorgnis über die hohe Sterblichkeit bei Müttern und bei Kindern unter fünf Jahren in der Region zum Ausdruck; weist auf den inversen Zusammenhang zwischen dem Bildungsniveau der Mütter und der Rate der Kindersterblichkeit hin; weist dementsprechend da ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. observe avec la gravité qui s'impose la pauvreté extrême et omniprésente dans tout le Sahel, et en particulier au Mali, au Niger, au Tchad et au Burkina Faso, mais aussi en Mauritanie; reconnaît les effets néfastes de la pauvreté sur les perspectives de concrétisation des droits de l'homme; observe que la pauvreté et le sous-développement affectent de manière disproportionnée les femmes et les filles, et se dit extrêmement préoccupé par les taux élevés de mortalité des mères et des enfants de moins de cinq ans dans la région; attire l'attention sur la relation inverse entre le niveau de scolarité des mères et le taux de mortalité infantile; rappelle donc l'i ...[+++]

49. weist mit gebührendem Ernst auf die extreme und allgegenwärtige Armut in der Sahelzone hin, insbesondere in Mali, Niger, Tschad und Burkina Faso, aber auch in Mauretanien; erkennt an, dass sich die Armut nachteilig auf die Möglichkeiten zur Durchsetzung der Menschenrechte auswirkt; stellt fest, dass sich Armut und Unterentwicklung unverhältnismäßig stark auf Frauen und Mädchen auswirken, und bringt seine tiefe Besorgnis über die hohe Sterblichkeit bei Müttern und bei Kindern unter fünf Jahren in der Region zum Ausdruck; weist auf den inversen Zusammenhang zwischen dem Bildungsniveau der Mütter und der Rate der Kindersterblichkeit hin; weist dementsprechend da ...[+++]


Ainsi, alors que la population européenne dans son ensemble vieillit, les écarts d’espérance de vie à la naissance entre les pays de l’UE atteignent 9 ans pour les femmes et 13 ans pour les hommes tandis que les taux de mortalité infantile peuvent être multipliés par six[11].

So wird zwar die Gesamtbevölkerung der EU immer älter, doch die Lebenserwartung von Frauen bei der Geburt variiert um 9 Jahre zwischen den einzelnen EU-Mitgliedstaaten, bei Männern sogar um 13 Jahre, und die Säuglingssterblichkeit ist in einigen Ländern sechsmal so hoch wie in anderen[11].


3. Si l'application du paragraphe 2, points b) et c), conformément aux avis du CSTEP, entraîne un taux de mortalité par pêche inférieur au taux de mortalité par pêche indiqué à l'article 5, paragraphe 2, le Conseil fixe le TAC à un niveau entraînant un taux de mortalité par pêche tel qu'indiqué dans cet article.

(3) Würde nach dem Gutachten des STECF die Anwendung von Absatz 2 Buchstaben b und c zu einer fischereilichen Sterblichkeit führen, die unter der fischereilichen Sterblichkeit gemäß Artikel 5 Absatz 2 liegt, so setzt der Rat die TAC auf einen Wert fest, der die in jenem Artikel festgelegte fischereiliche Sterblichkeit bewirkt.


les objectifs visant à améliorer l'éducation sanitaire et à réduire considérablement les taux de mortalité infantile et maternelle ainsi que la prévalence du virus HIV; demande à cet égard que l'Union européenne apporte son soutien et collabore étroitement au Fonds mondial, de création récente, de lutte contre le sida, la tuberculose et la malaria et que le programme d'action sur la santé en matière de procréation, décidé au Caire en 1994, soit suivi de manière plus systématique, ce qui contribuerait à l'amélioration des soins de maternité en réduisant les taux de mortalité infantile et en limitant la propagation du HIV/sida;

die Zielvorgaben zur Verbesserung der Gesundheitserziehung und starken Eindämmung der Kinder- und Müttersterblichkeitsrate und des HIV-Virus; fordert in diesem Zusammenhang, dass die Europäische Union den neu errichteten globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/Aids, Tuberkulose und Malaria unterstützt und mit ihm zusammenarbeitet, sowie eine systematische Weiterverfolgung des Aktionsprogramms für reproduktive Gesundheit, das 1994 in Kairo vereinbart wurde, was zu einer Verbesserung der Geburtshilfe, einer Verringerung der Kindersterblichkeitsraten sowie einer Eindämmung der Ausbreitung von HIV/Aids beitragen würde;


La région est aussi celle où l'incidence de la tuberculose est la plus élevée au monde et où les taux de mortalité maternelle et infantile sont les plus élevés (.) Les progrès en matière d’accès à l’eau potable, bien qu’encourageants, sont encore trop lents pour atteindre les cibles des OMD.

Die Region hat die anteilmäßig meisten Tbc-Erkrankungen und die höchsten Mütter- und Kindersterblichkeitsraten der Erde (.) Beim Zugang zu einwandfreiem Trinkwasser gibt es Hoffnung, doch die Fortschritte in Bezug auf die EMZ vollziehen sich zu langsam.


Il ressort des dernières données de l’Organisation des Nations unies, transmises à l’Organisation mondiale de la santé, que le Kosovo a le taux de mortalité infantile le plus élevé d’Europe: près de 50 % des prématurés décèdent et la guerre s’est soldée par une augmentation en flèche des fausses couches. Quant aux bébés nés à terme, ils sont physiologiquement moins développés.

Gemäß den jüngsten den Vereinten Nationen von der Weltgesundheitsorganisation übermittelten Zahlen ist im Kosovo die höchste Säuglingssterbeziffer Europas zu verzeichnen; fast 50% der Frühgeburten sterben, während aufgrund des Krieges ein steiler Anstieg der Fehlgeburten zu verzeichnen ist und die Kinder, die trotz allem bis zum Ende ausgetragen werden, körperlich nicht so gut entwickelt sind.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

taux de mortalité infantile

Date index:2022-07-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)