Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation des rémunérations
Adaptation des salaires
Fixation du salaire
Formule de calcul basée sur les salaires bruts
Formule qui suit l'évolution des salaires bruts
Paie
Paye
Politique des salaires
Politique salariale
Rémunération
Salaire
Salaire annuel brut
Salaire brut
Salaire brut moyen
Taux de salaire
Traitement

Translation of "salaire brut " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
salaire brut moyen

durchschnittlicher Bruttolohn
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Social affairs | Agricultural structures and production
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Social affairs | Agricultural structures and production


salaire brut

Bruttogesamtverdienst
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | FINANCE
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | FINANCE


salaire brut

Bruttolohn
Droit du travail - droit des fonctionnaires (Droit) | Rémunération du travail (Travail)
Arbeitsrecht - beamtenrecht (Recht) | Arbeitsentgelt (Arbeit)


salaire brut

Rohlohn | Bruttolohn
Droit commercial (Droit) | Droit du travail - droit des fonctionnaires (Droit) | Rémunération du travail (Travail)
Handelsrecht (Recht) | Arbeitsrecht - beamtenrecht (Recht) | Arbeitsentgelt (Arbeit)


formule de calcul basée sur les salaires bruts | formule qui suit l'évolution des salaires bruts

bruttolohnbezogene Formel | bruttolohnbezogenes Verfahren
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


salaire au grand mois (= salaire brut entier) (certificat de salaire pour la taxe d'exemption du service militaire)

Grosser Lohn
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


fixation du salaire [ adaptation des rémunérations | adaptation des salaires | taux de salaire ]

Lohnfestsetzung [ Angleichung der Arbeitsentgelte | Angleichung der Löhne und Gehälter | Lohnsatz ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4421 administration et rémunération du personnel | BT1 politique des salaires | NT1 échelle des salaires | NT1 indexation des salaires
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4421 Verwaltung und Entlohnung des Personals | BT1 Lohnpolitik | NT1 Lohnindexierung | NT1 Lohnskala


salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]

Lohn und Gehalt [ Besoldung | Bezüge | Dienstbezüge | Entgelt | Gehalt | Verdienst | Vergütung ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4421 administration et rémunération du personnel | BT1 rémunération du travail | NT1 bas salaire | NT1 retenue à la source | NT1 salaire au rendement | NT1 salaire horaire | RT coût salarial [4026] | impôt sur les salair
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4421 Verwaltung und Entlohnung des Personals | BT1 Arbeitsentgelt | NT1 Leistungslohn | NT1 Niedriglohn | NT1 Quellensteuer | NT1 Stundenlohn | RT Arbeitnehmer [4411] | Lohnkosten [4026] | Lohnsummen


salaire annuel brut

Bruttojahreslohn
adm/droit/économie travail|finances rapport au Roi
adm/droit/économie travail|finances rapport au Roi


politique des salaires [ politique salariale ]

Lohnpolitik [ Gehaltspolitik ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4421 administration et rémunération du personnel | NT1 blocage des salaires | NT1 égalité de rémunération | NT1 fixation du salaire | NT2 échelle des salaires | NT2 indexation des salaires | NT1 mensualisation | NT1 réduc
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4421 Verwaltung und Entlohnung des Personals | NT1 Aufbesserung der Löhne | NT1 Gleichheit des Arbeitsentgelts | NT1 Hausfrauengehalt | NT1 Lohnfestsetzung | NT2 Lohnindexierung | NT2 Lohnskala | NT1 Lo
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[42] Par exemple: DE: le niveau des salaires correspond à 2/3 du plafond pour le calcul des cotisations annuelles au fonds de pension obligatoire (liées au salaire brut moyen); IT: trois fois le niveau minimal pour être exempté de participation aux frais de santé; PT: 1,5 fois le salaire brut annuel moyen ou trois fois l’aide sociale indexée.

[42] Z.B. DE: Die Höhe des Gehalts beläuft sich auf zwei Drittel der jährlichen Beitragsbemessungsgrenze für die gesetzliche Rentenversicherung (die sich nach dem durchschnittlichen Bruttogehalt richtet); IT: das Dreifache des Mindestniveaus zur Befreiung von den Gesundheitskosten; PT: Das Anderthalbfache des durchschnittlichen portugiesischen Bruttojahreseinkommens oder das Dreifache der indexierten Sozialhilfe (IAS).


En revanche, le poids dans le salaire brut des cotisations sociales et de santé a été insuffisamment abaissé et reste encore très élevé, à 48% de ce salaire brut.

Hingegen wurden die Kranken- und Sozialversicherungsbeiträge nur auf das nach wie vor sehr hohe Niveau von nahezu 48 % des Bruttolohns gesenkt.


Il ressort d’une comparaison des seuils salariaux disponibles avec les données d’Eurostat et de l’OCDE sur les salaires bruts annuels moyens que, dans certains États membres, le seuil pourrait ne pas correspondre au niveau minimal de 1,5 fois le salaire brut annuel moyen (tableau 4).

Ein Vergleich der zur Verfügung stehenden Gehaltsschwellen mit Daten von Eurostat und der OECD über durchschnittliche Bruttojahresgehälter deutet darauf hin, dass diese Schwelle in einigen MS nicht dem Minimum des anderthalbfachen des durchschnittlichen Bruttojahresgehalts entsprechen könnte (Tabelle 4).


7. salue le montant de 21 580 020 EUR destiné à l'allocation de congé de reclassement, qui sera versée jusqu’à la fin du congé de reclassement et s’élève à 70 % du dernier salaire brut du travailleur; fait observer que le règlement (UE) n° 1309/2013 limite la part de ces allocations à 35 % du montant total du Fonds mobilisé dans un dossier particulier, mais souligne que la France a déposé la demande conformément au règlement (CE) n° 546/2009 , qui s'applique aux demandes déposées jusque fin 2013 et qui permet une utilisation bien plus généreuse des fonds en faveur d'allocations spécifiques, telles que l'allocation de congé de reclasseme ...[+++]

7. begrüßt, dass 21 580 020 EUR für die Umschulungsbeihilfe bereitgestellt werden, die bis zum Ende des „congé de reclassement“ gezahlt wird und sich auf 70 % des letzten Bruttogehalts des Arbeitnehmers beläuft; stellt fest, dass der auf diese Beihilfen entfallende Anteil nach der Verordnung (EU) Nr. 1309/2013 auf 35 % des gesamten für einen bestimmten Fall bereitgestellten EGF-Betrags beschränkt ist, betont jedoch, dass Frankreich den Antrag nach der Verordnung (EG) Nr. 546/2009 gestellt hat, die für bis Ende 2013 gestellte Anträge gilt und nach der eine sehr viel großzügigere Verwendung der Mittel für bestimmte Beihilfen, wie die Umsc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. salue le montant de 21 580 020 EUR destiné à l'allocation de congé de reclassement, qui sera versée jusqu’à la fin du congé de reclassement et s’élève à 70 % du dernier salaire brut du travailleur; fait observer que le règlement (UE) n° 1309/2013 limite la part de ces allocations à 35 % du montant total du FEM mobilisé dans un dossier particulier, mais souligne que la France a déposé la demande conformément au règlement (CE) n° 546/2009, qui s'applique aux demandes déposées jusque fin 2013 et qui permet une utilisation bien plus généreuse des fonds en faveur d'allocations spécifiques, telles que l'allocation de congé de reclassement ...[+++]

7. begrüßt, dass 21 580 020 EUR für die Umschulungsbeihilfe bereitgestellt werden, die bis zum Ende des „congé de reclassement“ gezahlt wird und sich auf 70 % des letzten Bruttogehalts des Arbeitnehmers beläuft; stellt fest, dass der auf diese Beihilfen entfallende Anteil nach der Verordnung (EU) Nr. 1309/2013 auf 35 % des gesamten für einen bestimmten Fall bereitgestellten EGF-Betrags beschränkt ist, betont jedoch, dass Frankreich den Antrag nach der Verordnung (EG) Nr. 546/2009 gestellt hat, die für bis Ende 2013 gestellte Anträge gilt und nach der eine sehr viel großzügigere Verwendung der Mittel für bestimmte Beihilfen, wie die Umsc ...[+++]


Le salaire minimum est de 140 euros à peine, tandis que le salaire brut moyen ne dépasse pas 460 euros.

Das Mindestgehalt beträgt knapp 140 EUR und das Durchschnittsgehalt ist nicht höher als 460 EUR.


Composantes du revenu brut au niveau du ménage, incluant les salaires bruts et le revenu brut d'entrepreneur (monétaire et non-monétaire), les charges sociales patronales, les loyers effectivement imputés, les revenus de la propriété, les transferts nets (versé/reçu), les autres revenus bruts et les charges financières

Bruttoeinkommens-komponenten auf Haushaltsebene ein-schließlich Brutto-einkommen (monetär und nichtmonetär) aus un-selbstständiger und selbst-ständiger Beschäftigung, Bruttosozialversicherungs-beiträgen von Arbeitgebern, tatsächlich ersparten Mieten, Vermögensein-kommen, laufenden gezahlten/erhaltenen Transfers, anderem Bruttoeinkommen und Zinszahlungen


Composantes du revenu brut au niveau du ménage, incluant les salaires bruts et le revenu brut d'entrepreneur (monétaire et non-monétaire), les charges sociales patronales, les loyers imputés, les revenus de la propriété, les transferts nets (versé/reçu), les autres revenus bruts et les charges financières

Bruttoeinkommenskomponenten auf Haushaltsebene einschließlich Bruttoeinkommen (monetär und nichtmonetär) aus unselbständiger und selbständiger Beschäftigung, Bruttosozialversicherungsbeiträgen von Arbeitgebern, unterstellten Mieten, Vermögenseinkommen, laufenden gezahlten/erhaltenen Transfers, anderem Bruttoeinkommen und Zinszahlungen


Par ailleurs, si le salaire brut perçu par un salarié pendant le mois de référence (variable 4.2) est affecté par une absence non rémunérée (congé de maladie, congé de maternité ou congé pour études, etc.) et ne peut pas être raisonnablement ajusté de manière à fournir une estimation satisfaisante du salaire brut pour un mois entier, alors ce salarié ne doit pas être pris en compte

Arbeitnehmer, deren Bruttoverdienst im Berichtsmonat (Variable 4.2) auch unbezahlte Fehlzeiten (wegen Krankheit, Mutterschaftsurlaub oder Bildungsurlaub) betrifft und nicht so korrigiert werden kann, dass sich eine zufrieden stellende Schätzung des Bruttoverdienstes für einen vollen Monat ergibt, sind ebenfalls auszuschließen


Les données pour la variable 4.1 doivent être communiquées pour tous les salariés pour lesquels des chiffres sur les salaires bruts mensuels (variable 4.2) sont disponibles: cela signifie que la variable 4.1 ne doit pas être fournie pour les salariés dont le salaire brut mensuel ne peut pas être estimé.

Daten zur Variablen 4.1 sind für alle Arbeitnehmer erforderlich, deren Bruttomonatsverdienst (Variable 4.2) vorgelegt werden kann.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

salaire brut

Date index:2022-01-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)