Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C.proc.pén.mil.
C.pén.mil.
Chef S éc mil
Code de procédure pénale militaire
Code pénal militaire
Grand millet
Il signifie alors quatre-vingtième
Les années quatre-vingt.
MID
MIL
Mil
Mil à chandelle
Millet commun
Millet perlé
Modulation d'impulsions en durée
Modulation d'impulsions en largeur
O.N.S.S.A.P.L.
Pénicillaire
S éc mil
Service de l'économie militaire

Translation of "s éc mil " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
chef S éc mil

Chef WW D
Défense des états | Techniques et industries en général
Wehrwesen | Technik - industrie im allgemeinen


service de l'économie militaire (1) | Service de l'économie militaire (2) [ S éc mil ]

Wehrwirtschaftsdienst [ WWD ]
Guerre (Défense des états) | Organisation des forces militaires (Défense des états)
Krieg (Wehrwesen) | Organisation der streitkräfte (Wehrwesen)


mil à chandelle | millet perlé | pénicillaire

Negerhirse | Perlhirse
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences


modulation d'impulsions en durée(ou en largeur) | MID [Abbr.] | MIL [Abbr.]

Pulsdauermodulation | PDM [Abbr.]
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


grand millet | mil | millet commun

echte Hirse | Rispenhirse
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


quatre-vingts ou quatre-vingt? (-> Si quatre-vingts est employé comme adjectif numéral ordinal [il signifie alors quatre-vingtième ], il ne prend pas d's: page, article quatre-vingt, année mil huit cent quatre-vingt, l'an mil huit cent quatre-vingt | les années quatre-vingt. [LAROUSSE, 1956])

Achtzig
Administration publique et privée
öffentliche und private verwaltung


Code de procédure pénale militaire | C.proc.pén.mil.

Militärstrafprozessgesetzbuch | MiStPGB


Code pénal militaire | C.pén.mil.

Militärstrafgesetzbuch | MiStGB


modulation d'impulsions en durée | MID | MIL | modulation d'impulsions en largeur

Pulsdauermodulation
télécommunications > techniques de télécommunication
télécommunications | techniques de télécommunication


Office national de Sécurité sociale des Administrations provinciales et locales | O.N.S.S.A.P.L.

Landesamt für soziale Sicherheit der provinzialen und lokalen Verwaltungen | LASSPLV
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° favoriser une coordination entre l'égouttage et l'épuration en intervenant dans les coûts de la réalisation des travaux d'égouttage visés à l'article 32, alinéa 2 du décret du sept octobre mil neuf cent quatre-vingt-cinq sur la protection des eaux de surface contre la pollution remplacé par l'article D. 217, alinéa 2, du Code de l'Eau.

4° die Förderung der Koordinierung zwischen Entwässerung und Klärung durch die Beteiligung an den Kosten für die Durchführung von Kanalisationsarbeiten nach Artikel 32 Absatz 2 des Dekrets 7. Oktober 1985 über den Schutz des Oberflächenwassers gegen Verschmutzung, ersetzt durch Artikel D.217 Absatz 2 des Wassergesetzbuches.


Dans le cadre de la poursuite de son objet social et sans préjudice de l'article 21 de la loi du deux avril mil neuf cent soixante-deux, la société exerce les missions de service public suivantes :

Im Rahmen der Verfolgung ihres Gesellschaftszwecks und unbeschadet des Artikels 21 des Gesetzes vom 2. April 1962 nimmt die Gesellschaft folgende Aufgaben des öffentlichen Dienstes wahr:


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Jan ROSSEN, Marie-Louise ROSSEN-COLLARIS, Richard ROSSEN, Danny ROSSEN, Claudia BERTRAND, Patrick DE POURCQ, Linda VERHAEGHE, Geert MARTENS, William SAELENS, Karien DE DEYNE, Rudy NUYTENS, Lutgarde DELONGIE, R.A. STOLK, Victor VANDERSCHUEREN, Yvette DE FEVERE, Geertrui BRAECKMAN et Dirk VERBERCKMOES, ayant tous élu domicile chez Mes Willy VAN DER GUCHT et Franky DE MIL, avocats, ayant leur cabinet à 9000 Gand, Voskenslaan 34, ont demandé le 25 mars 2016 l'annulation de la délibération du conseil provincial de la province de Flandre orientale du 18 novembre 2015 portant fixation d ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Jan ROSSEN, Marie-Louise ROSSEN-COLLARIS, Richard ROSSEN, Danny ROSSEN, Claudia BERTRAND, Patrick DE POURCQ, Linda VERHAEGHE, Geert MARTENS, William SAELENS, Karien DE DEYNE, Rudy NUYTENS, Lutgarde DELONGIE, R.A. STOLK, Victor VANDERSCHUEREN, Yvette DE FEVERE, Geertrui BRAECKMAN und Dirk VERBERCKMOES, die alle bei den Herren Willy VAN DER GUCHT und Franky DE MIL, Rechtsanwälte in 9000 Gent, Voskenslaan 34, Domizil erwählt haben, haben am 25. März 2016 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Provinzialrates der Provinz Ostflandern vom 18. November 2015 zu ...[+++]


« Le contrôle, au regard de la légalité et de l'intérêt général de l'exécution par la société des missions déléguées par le Gouvernement wallon est exercé par les deux Commissaires du Gouvernement wallon, conformément aux dispositions de l'article 29, § 2, de la loi du deux avril mil neuf cent soixante-deux et du décret du douze février deux mil quatre, relatif aux Commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public».

" Die Erfüllung durch die Gesellschaft der ihr von der Regierung übertragenen Aufgaben wird hinsichtlich der Gesetzmäßigkeit und des allgemeinen Interesses gemäß den Bestimmungen des Artikels 29, § 2 des Gesetzes vom zweiten April tausendneunhundertzweiundsechzig und des Dekrets vom zwölften Februar zweitausendvier über die Regierungskommissare und die Kontrollaufgaben der Revisoren innerhalb der Einrichtungen öffentlichen Interesses von den zwei Regierungskommissaren kontrolliert" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FAIT à Nagoya, le vingt-neuf octobre deux mil dix.

GESCHEHEN zu Nagoya am 29. Oktober 2010.


Fait à Rome, le vingt-cinq mars mil neuf cent cinquante-sept.

Geschehen zu Rom am fünfundzwanzigsten März neunzehnhundertsiebenundfünfzig.


Fait à Maastricht, le sept février de l'an mil neuf cent quatre-vingt-douze.

Geschehen zu Maastricht am siebten Februar neunzehnhundertzweiundneunzig.


Vu le procès-verbal de l'assemblée générale du 21 juin 1999 de la Société publique de Gestion de l'Eau qui décide de remplacer intégralement tous les chapitres et articles des statuts existants par des nouveaux chapitres et articles dont question ci-après, de manière à ce que les statuts de la société soient conformes au souhait du législateur fixé par décret du quinze avril mil neuf cent nonante-neuf relatif au cycle de l'eau et instituant une Société publique de Gestion de l'Eau et ce, conformément à la décision du Gouvernement wallon des vingt-neuf avril mil neuf cent nonante-neuf, vingt mai mil neuf cent nonante neuf et trois juin mil neuf cent nonante-neuf;

Aufgrund des Protokolls der Generalversammlung vom 21. Juni 1999 der " Société publique de Gestion de l'Eau" , welche beschliesst, alle Kapitel und Artikel der bestehenden Satzungen durch neue Kapitel und Artikel, die nachstehend erwähnt werden, zu ersetzen, und zwar derart, dass die Satzungen der Gesellschaft dem durch Dekret vom fünfzehnten April neunzehnhundert neunundneunzig festgelegten Anliegen des Gesetzgebers entsprechen, und dies gemäss dem Beschluss der Wallonischen Regierung vom neunundzwanzigsten April neunzehnhundert neunundneunzig, vom zwanzigsten Mai neunzehnhundert neunundneunzig und vom dritten Juni neunzehnhundert neunundneunzig;


La société est une société d'intérêt public, filiale spécialisée de la Société régionale d'Investissement de Wallonie au sens de la loi du deux avril mil neuf cent soixante-deux telle que modifiée par le décret wallon du six mai mil neuf cent nonante-neuf.

Die Gesellschaft ist eine Gesellschaft öffentlichen Interesses, spezialisierte Tochtergesellschaft der " Société régionale d'Investissement de Wallonie" im Sinne des Gesetzes vom zweiten April neunzehnhundert zweiundsechzig, abgeändert durch das wallonische Dekret vom sechsten Mai neunzehnhundert neunundneunzig.


Le contrôle de l'exécution par la société des missions lui déléguées par décret ou par arrêté est exercé par deux commissaires désignés par le Gouvernement wallon conformément aux dispositions de l'article 29, § 2, de la loi du deux avril mil neuf cent soixante-deux, constituant une Société nationale d'Investissement et des Sociétés régionales d'Investissement, modifiée par le décret régional wallon du six mai mil neuf cent nonante-neuf.

Die Kontrolle der Durchführung durch die Gesellschaft der ihr durch Dekret oder Erlass anvertrauten Aufgaben wird von zwei von der Wallonischen Regierung gemäss den Bestimmungen des Artikels 29, § 2 des Gesetzes vom zweiten April neunzehnhundertzweiundsechzig zur Schaffung einer nationalen Investitionsgesellschaft und regionaler Investitionsgesellschaften, abgeändert durch das wallonische regionale Dekret vom sechsten Mai neunzehnhundertneunundneunzig, bezeichneten Kommissaren ausgeübt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

s éc mil

Date index:2022-01-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)