Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interconnexion électronique des places boursières
Location automatique des places
Location électronique des places
Overbooking
PLASTA
Place réservée
Rés pl ras C
Réservation
Réservation automatique des places
Réservation électronique des places
Réserve de place de rassemblement de corps
Surbooking
Surréservation
Système de réservation
Système de réservation électronique

Translation of "réservation électronique des places " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
réservation électronique des places

elektronische Platzreservierung
IATE - TRANSPORT | Information technology and data processing
IATE - TRANSPORT | Information technology and data processing


location automatique des places | location électronique des places | réservation automatique des places | réservation électronique des places

elektronische Platzbuchung | elektronische Platzreservierung
IATE - TRANSPORT | Information technology and data processing
IATE - TRANSPORT | Information technology and data processing


système de réservation électronique

elektronisches Platzreservierungssystem
IATE - TRANSPORT | Social affairs | Information technology and data processing
IATE - TRANSPORT | Social affairs | Information technology and data processing


interconnexion électronique des places boursières

Vernetzung der Handelsplätze
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


réservation [ overbooking | place réservée | surbooking | surréservation | système de réservation ]

Reservierung [ Overbooking | reservierter Platz | Reservierungssystem | Überbuchung ]
48 TRANSPORTS | MT 4811 organisation des transports | BT1 transport de voyageurs | BT2 organisation des transports
48 VERKEHR | MT 4811 Organisation des Verkehrs | BT1 Personenverkehr | BT2 Organisation des Verkehrs


système électronique d'information sur les demandeurs d'emploi et les places vacantes | système d'information en matière de placement et de statistique du marché du travail | système électronique d'information en matière de placement et de statistique du marché du travail | PLASTA

AVAM | elektronisches Informationssystem über Stellensuchende und offene Stellen | Datenbanksystem für die Arbeitsvermittlung und Arbeitsmarktstatistik | Informationssystem für die Arbeitsvermittlung und die Arbeitsmarktstatistik | elektronisches Informationssystem für die Arbeitsvermittlung und die Arbeitsmarktstatistik
Sécurité sociale (Assurance) | Calculatrices et ordinateurs (équipement) (Automatisation) | Traitement de l'information (programmes) (Automatisation) | Activités sociales (L'homme et la société) | Marché du travail (Travail)
Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Rechner (hardware) (Automatisierung) | Datenverarbeitung (software) (Automatisierung) | Soziale tätigkeiten (Mensch und gesellschaft) | Arbeitsmarkt (Arbeit)


Réserve de place de rassemblement de corps [ rés pl ras C ]

Korpssammelplatzreserve [ KSpl Res ]
Défense des états | Techniques et industries en général
Wehrwesen | Technik - industrie im allgemeinen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
TITRE 1. - Champ d'application et définitions Article 1. Le présent arrêté définit : 1° les modalités d'application des systèmes de qualité spécifiques mis en place par l'Union européenne et qui portent sur : a) les appellations d'origine protégées et les indications géographiques protégées pour les produits agricoles, les denrées alimentaires et les produits vinicoles; b) les indications géographiques pour les produits vinicoles aromatisés et les boissons spiritueuses; c) les spécialités traditionnelles garanties pour les produits agricoles et les denrées alimentaires; d) les mentions de qualité facultative pour les produits agrico ...[+++]

TITEL 1 - Anwendungsbereich und Begriffsbestimmungen Artikel 1 - Der vorliegende Erlass bestimmt: 1° die Modalitäten zur Anwendung der von der Europäischen Union eingeführten spezifischen Qualitätsregelungen, die sich auf Folgendes beziehen: a) die geschützten Ursprungsbezeichnungen und die geschützten geografischen Angaben für die Agrarerzeugnisse, die Lebensmittel und die Weinerzeugnisse; b) die geografischen Angaben für die aromatisierten Weinerzeugnisse und die Spirituosen; c) die garantiert traditionelle Spezialitäten für die Agrarerzeugnisse und Lebensmittel; d) die fakultativen Qualitätsangaben für die Agrarerzeugnisse und Lebensmittel; e) die traditionellen Begriffe für die Weinerzeugnisse; 2° die Regeln, die z ...[+++]


«réservation», la réservation d’une place assise à bord d’un autobus ou d’un autocar pour un service régulier à une heure de départ donnée;

„Reservierung“ die Buchung eines Sitzplatzes in einem Kraftomnibus eines Linienverkehrsdienstes für eine bestimmte Abfahrtszeit;


promouvoir la création d'une plate-forme européenne, dans toutes les langues de l'UE, sur laquelle les voyageurs auraient la faculté de faire part de leurs observations et impressions par voie électronique, le but étant ici de mieux évaluer et exploiter les produits pour attirer plus efficacement les touristes, et de donner par ailleurs la possibilité d'utiliser les nouvelles technologies (réservations ...[+++]

Förderung der Schaffung einer europäischen Plattform in sämtlichen EU-Sprachen, über die auf elektronischem Wege die Bemerkungen bzw. Eindrücke der Reisenden eingegeben werden können, mit dem Ziel einer besseren Beurteilung und Nutzung der Angaben im Hinblick auf eine stärkere Anziehung von Touristen, und die den Einsatz neuer Technologien (elektronische Reservierungen) ermöglicht;


Eu égard à la fragmentation des systèmes de réservation à laquelle sont confrontés les passagers qui souhaitent réserver électroniquement leurs tickets de train dans toute l'Europe, et reconnaissant que notre propre législation instaurant un code de conduite pour l'utilisation de systèmes informatisés de réservation (règlement (CE) n 80/2009) ne peut être appliquée en raison de cette fragmentation, quand la Commission présentera-t-elle des propositions visant à établir un ...[+++]

Wann wird die Kommission in Anbetracht der Fragmentierung, mit der sich Reisende konfrontiert sehen, die europaweite Bahnfahrkarten im Internet buchen möchten, und der Tatsache, dass unsere eigenen Rechtsvorschriften zu Computerreservierungssystemen (Verordnung (EG) Nr. 80/2009) aufgrund dieser Fragmentierung nicht umgesetzt werden können, Vorschläge für die Einführung eines gesamteuropäischen Zugbuchungssystems vorlegen, das den Reisenden zugutekommt, benutzerfreundlich und leicht zu verwalten ist?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. estime que le développement rapide de l'utilisation des technologies de l'information pour les services de tourisme entraîne la nécessité d'un cadre de protection des consommateurs et de leurs données à caractère personnel pour la réservation électronique, qui pourrait reposer sur une analyse préalable de ce marché par la Commission; pense qu'un tel cadre devrait garantir que les droits des consommateurs en ligne et leurs données à caractère personnel sont protégés et que les consommateurs reçoivent des informations qui sont vraies, non trompeuses, ac ...[+++]

38. ist der Auffassung, dass die rasche Entwicklung bei der Nutzung von IT-Technologien im Bereich der Tourismusdienstleistungen einen Rahmen für den Verbraucherschutz sowie den Schutz personenbezogener Daten bei elektronischen Buchungen erforderlich macht, der auf einer vorherigen Analyse dieses Marktes durch die Kommission beruhen könnte; ist der Auffassung, dass dieser Rahmen gewährleisten sollte, dass die digitalen Verbraucherrechte sowie die personenbezogenen Daten geschützt werden und die Verbraucher wahre, nicht irreführende, ...[+++]


38. estime que le développement rapide de l'utilisation des technologies de l'information pour les services de tourisme entraîne la nécessité d'un cadre de protection des consommateurs et de leurs données à caractère personnel pour la réservation électronique, qui pourrait reposer sur une analyse préalable de ce marché par la Commission; pense qu'un tel cadre devrait garantir que les droits des consommateurs en ligne et leurs données à caractère personnel sont protégés et que les consommateurs reçoivent des informations qui sont vraies, non trompeuses, ac ...[+++]

38. ist der Auffassung, dass die rasche Entwicklung bei der Nutzung von IT-Technologien im Bereich der Tourismusdienstleistungen einen Rahmen für den Verbraucherschutz sowie den Schutz personenbezogener Daten bei elektronischen Buchungen erforderlich macht, der auf einer vorherigen Analyse dieses Marktes durch die Kommission beruhen könnte; ist der Auffassung, dass dieser Rahmen gewährleisten sollte, dass die digitalen Verbraucherrechte sowie die personenbezogenen Daten geschützt werden und die Verbraucher wahre, nicht irreführende, ...[+++]


38. estime que ce développement rapide de l'utilisation des technologies de l'information pour les services de tourisme entraîne la nécessité d'un cadre de protection des consommateurs et de leurs données à caractère personnel pour la réservation électronique qui pourrait reposer sur une analyse préalable de ce marché par la Commission; pense qu'un tel cadre devrait garantir que les droits des consommateurs en ligne et leurs données à caractère personnel sont protégés et que les consommateurs reçoivent des informations qui sont vraies, non trompeuses, ac ...[+++]

38. ist der Auffassung, dass die rasch fortschreitende Nutzung von IT-Technologien im Bereich der Tourismusdienstleistungen einen Rahmen für den Verbraucherschutz sowie den Schutz personenbezogener Daten bei elektronischen Buchungen erforderlich macht, der auf einer vorherigen Analyse dieses Marktes durch die Kommission beruhen könnte; ist der Auffassung, dass dieser Rahmen gewährleisten sollte, dass die digitalen Verbraucherrechte sowie die personenbezogenen Daten geschützt werden und die Verbraucher wahre, nicht irreführende, aktue ...[+++]


2. Les ressources du fonds de réserve doivent être placées de façon à être à tout moment en état de répondre à l'objet de ce fonds.

(2) Die Mittel des Reservefonds sind so anzulegen, dass sie jederzeit entsprechend dem Zweck des Fonds eingesetzt werden können.


2. Les ressources du fonds de réserve doivent être placées de façon à être à tout moment en état de répondre à l'objet de ce fonds.

(2) Die Mittel des Reservefonds sind so anzulegen, dass sie jederzeit entsprechend dem Zweck des Fonds eingesetzt werden können.


Avec l'introduction de l'appareil numérique d'enregistrement, les données du conducteur et du véhicule seront stockées électroniquement et pourront être évaluées électroniquement sur place.

Mit der Einführung eines digitalen Aufzeichnungsgeräts werden die Daten des Fahrers und des Fahrzeuges elektronisch gespeichert und erlauben eine elektronische Auswertung der Daten vor Ort.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

réservation électronique des places

Date index:2023-08-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)