Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abaques de charge pour grues
Atténuation du changement climatique
Baisse des dépenses
Charge de famille
Diminution des charges
Diminution des frais
Enfant à charge
Essai de réduction sous charge
Graphiques de charge pour grues
Mesure d'atténuation du changement climatique
Parent à charge
Personne à charge
Politique d'atténuation du changement climatique
Réduction d'émission
Réduction de charge
Réduction de charge virale
Réduction de la charge polluante des eaux usées
Réduction des charges
Réduction des droits de douane
Réduction des dépenses
Réduction des émissions de gaz
Réduction du tarif douanier
Réduction tarifaire
Tableaux de charge pour grues

Translation of "réduction des charges " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
réduction des charges | diminution des charges | réduction des dépenses | diminution des frais | baisse des dépenses

Minderaufwand
Comptabilite financiere (Administration publique et privée) | Finances, impôts et douanes
Kameralistische buchhaltung (öffentliche und private verwaltung) | Finanz-, steuer- und zollwesen


réduction des charges

Lastensenkung
Droit commercial (Droit)
Handelsrecht (Recht)


réduction de charge virale

Verminderung der Viruslast
IATE - Health
IATE - Health


essai de réduction sous charge

Reduktionsversuch unter Druckbelastung
IATE - Iron, steel and other metal industries
IATE - Iron, steel and other metal industries


réduction de charge

Unterlastung
IATE - Economic analysis | Technology and technical regulations
IATE - Economic analysis | Technology and technical regulations


réduction de la charge polluante des eaux usées

Entlastung der Abwässer
Pollution - nuisances (Environnement)
Umweltverschmutzung - umweltbelästigungen (Umweltfragen)


réduction tarifaire [ réduction des droits de douane | réduction du tarif douanier ]

Zollherabsetzung [ Senkung der Zollsätze | Zollermäßigung | Zollsenkung ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2011 politique tarifaire | BT1 politique tarifaire | RT libération des échanges [2021]
20 HANDEL | MT 2011 Zolltarifpolitik | BT1 Zollpolitik | RT Liberalisierung des Handels [2021]


charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]

Familienunterhalt [ Familienlasten | unterhaltsberechtigte Person | unterhaltsberechtigter Familienangehöriger | unterhaltsberechtigtes Kind ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2806 famille | BT1 famille | RT droit de garde [2806] | obligation alimentaire [2806]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2806 Familie | BT1 Familie | RT Sorgerecht [2806] | Unterhaltspflicht [2806]


réduction des émissions de gaz [ atténuation du changement climatique | mesure d'atténuation du changement climatique | politique d'atténuation du changement climatique | réduction d'émission ]

Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen [ Emissionsminderung | Emissionsreduktion | Verringerung der Treibhausgasemissionen ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 politique en matière de changement climatique | RT Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques [0806] | effet de serre atmosphérique [5216] | Protocole de Kyoto [0
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Klimaschutzpolitik | RT Kyoto Protocol [0806] | Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen [0806] | saubere Technologie [6411] | Treibhauseffekt [5216]


tableaux de charge pour grues | abaques de charge pour grues | graphiques de charge pour grues

Kranlastdiagramm
Savoir
Kenntnisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec les réductions ultérieures en cours de préparation, ces propositions pourraient représenter une réduction totale de 40,4 milliards d’euros, soit une réduction des charges administratives découlant de l’UE de l’ordre de 33 %.

Zusammen mit weiteren Verringerungen, die derzeit vorbereitet werden, könnte dies zu einer Reduzierung der Kosten von mit EU-Rechtsvorschriften zusammenhängenden Verwaltungslasten von insgesamt 40,4 Milliarden EUR oder 33 % führen.


...positions nécessaires de réduction des charges administratives imposées aux entreprises pour atteindre l’objectif d’une réduction de 25 % de ces charges dans l’UE d’ici à 2012 procédera, pour la fin de 2008, à un examen complet de l’acquis communautaire et inclura les résultats de cet examen dans la version actualisée du programme mobile de simplification qui doit être présentée au début de 2009. ...

Damit künftige Regelungen mit dem Prinzip „Vorfahrt für KMU“ vereinbar sind, werden die nachstehenden Maßnahmen vorgeschlagen: Die Kommission prüft geplante Vorschläge für Rechtsvorschriften und Verwaltungsmaßnahmen sorgfältiger auf Vereinbarkeit mit dem Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit; wird, sofern dies durchführbar ist, einheitliche Termine für das Inkrafttreten von Regelungen und Beschlüssen festlegen, die für die Geschäftstätigkeit relevant sind, und veröffentlicht eine jährliche Übersicht über neue derartige Rechtsvorschriften. Die Kommission beabsichtigt und die Mitgliedsta ...[+++]


[61] Le programme d’action pour la réduction des charges administratives superflues dans l’UE a recensé des domaines prioritaires produisant 80 % de la charge administrative liée à la législation européenne, y compris les dispositions nationales visant à mettre en œuvre ou à transposer cette législation.

[61] Im Rahmen des Aktionsprogramms zum Abbau unnötiger Verwaltungslasten für Unternehmen in der EU wurden vorrangige Bereiche ermittelt, die rund 80 % der auf EU-Rechtsvorschriften beruhenden Verwaltungslasten verursachen, zu denen auch die einzelstaatlichen Regelungen zur Durchführung oder Umsetzung dieser Vorschriften gehören.


B.1.2. Tel qu'il était applicable à l'exercice d'imposition 2013, l'article 132 du CIR 1992 disposait : « Le montant exempté en vertu de l'article 131 est majoré des suppléments suivants pour personnes à charge : 1° pour un enfant : 1 440 EUR (montant de base 870 EUR); 2° pour deux enfants : 3 720 EUR (montant de base 2 240 EUR); 3° pour trois enfants : 8 330 EUR (montant de base 5 020 EUR); 4° pour quatre enfants : 13 480 EUR (montant de base 8 120 EUR); 5° pour plus de quatre enfants : 13 480 EUR (montant de base 8 120 EUR) majo ...[+++]

In der auf das Steuerjahr 2013 anwendbaren Fassung bestimmte Artikel 132 des EStGB 1992: « Der aufgrund von Artikel 131 steuerfreie Betrag wird um folgende Zuschläge für Personen zu Lasten erhöht: 1. für ein Kind: 1.440 EUR (Basisbetrag 870 EUR), 2. für zwei Kinder: 3.720 EUR (Basisbetrag 2.240 EUR), 3. für drei Kinder: 8.330 EUR (Basisbetrag 5.020 EUR), 4. für vier Kinder: 13.480 EUR (Basisbetrag 8.120 EUR), 5. für mehr als vier Kinder: 13.480 EUR (Basisbetrag 8.120 EUR), erhöht um 5.150 EUR (Basisbetrag 3.100 EUR) für jedes weitere Kind nach dem vierten, 6. einen Zusatzbetrag von 540 EUR (Basisbetrag 325 EUR) für jedes Kind, das am 1. ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. considère que les mesures proposées pour réduire les charges administratives (qui peuvent englober des contraintes réglementaires inutiles ou disproportionnées) complètent les principes du «Small Business Act»; regrette que d'importantes initiatives ne soient pas mentionnées dans le plan d'action, comme des mesures en vue de la réalisation des «tests PME» à l'échelon national, le futur rôle du groupe de haut niveau sur la réduction des charges administratives ou l'établissement d'un tableau de bord annuel sur les charges réglementaires au sein de l'Union et dans les États membres; demande à la Commission, sous l'égide de son représ ...[+++]

33. sieht in den vorgeschlagenen Maßnahmen zur Verringerung des Verwaltungsaufwands (der möglicherweise zum Teil aus einem unnötigen oder unverhältnismäßigen Aufwand aufgrund der Rechtsvorschriften besteht) und des bürokratischen Aufwands eine Ergänzung der Grundsätze des Small Business Act; bedauert, dass wichtige Initiativen nicht im Aktionsplan erwähnt werden, wie etwa Maßnahmen zur Durchsetzung des KMU-Tests auf nationaler Ebene, die künftige Rolle der Hochrangigen Gruppe für den Bürokratieabbau oder die Schaffung eines jährlichen Anzeigers für den Verwaltungsaufwand in der EU und den Mitgliedstaaten; fordert die Kommission auf, unter Fed ...[+++]


33. considère que les mesures proposées pour réduire les charges administratives (qui peuvent englober des contraintes réglementaires inutiles ou disproportionnées) complètent les principes du "Small Business Act"; regrette que d'importantes initiatives ne soient pas mentionnées dans le plan d'action, comme des mesures en vue de la réalisation des "tests PME" à l'échelon national, le futur rôle du groupe de haut niveau sur la réduction des charges administratives ou l'établissement d'un tableau de bord annuel sur les charges réglementaires au sein de l'Union et dans les États membres; demande à la Commission, sous l'égide de son représ ...[+++]

33. sieht in den vorgeschlagenen Maßnahmen zur Verringerung des Verwaltungsaufwands (der möglicherweise zum Teil aus einem unnötigen oder unverhältnismäßigen Aufwand aufgrund der Rechtsvorschriften besteht) und des bürokratischen Aufwands eine Ergänzung der Grundsätze des Small Business Act; bedauert, dass wichtige Initiativen nicht im Aktionsplan erwähnt werden, wie etwa Maßnahmen zur Durchsetzung des KMU-Tests auf nationaler Ebene, die künftige Rolle der Hochrangigen Gruppe für den Bürokratieabbau oder die Schaffung eines jährlichen Anzeigers für den Verwaltungsaufwand in der EU und den Mitgliedstaaten; fordert die Kommission auf, unter Fed ...[+++]


Art. 5. Dans l'article 145 du même Code sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 2, 3°, le point a) est remplacé par ce qui suit : « a) le coût total des travaux, taxe sur la valeur ajoutée comprise, doit atteindre au moins 30.240 euros, étant entendu que lorsque la tranche de l'emprunt calculée conformément au paragraphe 3, alinéa 2, est supérieure au coût total des travaux, cette tranche n'est prise en considération qu'à concurrence du montant de ce coût; »; 2° au paragraphe 3, le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : « De plus, les intérêts, limités conformément à l'alinéa précédent, n'entrent en ligne de compt ...[+++]

Art. 5 - Artikel 145 desselben Gesetzbuches wird wie folgt abgeändert: 1° In § 2 Ziffer 3 wird Punkt a) durch Folgendes ersetzt: "a) müssen die Gesamtkosten der Arbeiten einschließlich Mehrwertsteuer mindestens 30.240 Euro betragen; wenn der gemäß § 3 Absatz 2 berechnete Teilbetrag der Anleihe höher als die Gesamtkosten der Arbeiten ist, wird dieser Teilbetrag jedoch nur in Höhe des Betrags dieser Kosten berücksichtigt,"; 2° in § 3 wird Absatz 2 durch Folgendes ersetzt: "Darüber hinaus kommen die gemäß vorhergehendem Absatz begrenzten Zinsen für die Steuerermäßigung nur in Betracht in dem Maße, wie sie sich bei einer zu bauenden oder i ...[+++]


Art. 3. L'article 145, alinéa 2, 1°, du même Code est remplacé par ce qui suit : « 1° les sommes affectées à l'amortissement ou à la reconstitution d'un emprunt hypothécaire visées à l'article 145, alinéa 1, 2°, sont, par dérogation à l'article 145, § 2, alinéa 2, prises en considération pour la réduction d'impôt dans la mesure où elles concernent la première tranche de respectivement 50.000 euros, 52.500 euros, 55.000 euros, 60.000 euros et 65.000 euros du montant initial des emprunts contractés pour l'habitation unique, selon que le contribuable n'a pas d'enfant à charge ou qu'il ...[+++]

Art. 3 - Artikel 145 Absatz 2 Ziffer 1 desselben Gesetzbuches wird durch Folgendes ersetzt: "1° werden in Artikel 145 Absatz 1 Ziffer 2 erwähnte Summen, die für Tilgung oder Wiederherstellung einer Hypothekenanleihe gezahlt werden, in Abweichung von Artikel 145 § 2 Absatz 2 für die Steuerermäßigung berücksichtigt in dem Maße, wie sie sich auf den ersten Teilbetrag von 50.000 Euro, 52.500 Euro, 55.000 Euro, 60.000 Euro oder 65.000 Euro des Anfangsbetrags der für die einzige Wohnung aufgenommenen Anleihen beziehen, je nachdem ob der Steuerpflichtige am 1. Januar des Jahres nach dem Jahr des Abschlusses des Anleihevertrags kein Kind oder e ...[+++]


assurer la mise en œuvre des différents programmes européens visant à la réduction des charges administratives en vue d’approcher l’objectif de réduction de 25 % de celles-ci à l’horizon 2012.

Durchführung verschiedener europäischer Programme zur Verringerung der Verwaltungslasten um 25 % bis 2012.


Sont par exemple à considérer comme des aides les transferts en capital, les prêts à taux réduit, les bonifications d'intérêt, certaines participations publiques dans le capital des entreprises, les aides financées par des ressources provenant de charges affectées ou de taxes parafiscales ainsi que les aides octroyées sous forme de garantie d'État sur des prêts bancaires et sous forme de réduction ou d'exemption de taxes ou d'impôts, y compris les amortissements accélérés et la réduction des charges sociales.

Als Beihilfen sind u. a. anzusehen: Kapitalübertragungen, zinsvergünstigte Darlehen, Zinsvergünstigungen, bestimmte öffentliche Beteiligungen am Betriebskapital, aus zweckgebundenen oder steuerähnlichen Abgaben finanzierte Beihilfen sowie Beihilfen in Form der Übernahme staatlicher Bürgschaften für Bankdarlehen und in Form von Abgaben- oder Steuerermäßigungen bzw. -befreiungen einschließlich beschleunigter Abschreibungen und Verringerung der Sozialbeiträge.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

réduction des charges

Date index:2023-09-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)