Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exploiter des techniques de réchauffage des produits
GNSS
GPS
GWP
Galileo
Gestion budgétaire globale
Gestion globale de la politique budgétaire
Global warming potential
Navigation par satellite
PRG
Pilotage budgétaire global
Potentiel de réchauffement global
Potentiel de réchauffement mondial
Réchauffement climatique
Réchauffement de l'atmosphère
Réchauffement de la planète
Réchauffement du climat
Réchauffement global
Réchauffement mondial
Réchauffement planetaire
Réchauffement planétaire
Système de positionnement à capacité globale
Système européen de navigation par satellite
Système global de navigation par satellite
Utiliser des techniques de réchauffage des produits
Utiliser des techniques pour réchauffer les produits
Vote bloqué
Vote global

Translation of "réchauffement global " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
réchauffement global | réchauffement planetaire

Erwärmung der Atmosphäre
IATE - Natural environment
IATE - Natural environment


réchauffement climatique [ potentiel de réchauffement global | PRG | réchauffement de l'atmosphère | réchauffement de la planète | réchauffement du climat | réchauffement global | réchauffement mondial | réchauffement planétaire ]

globale Erwärmung [ Erderwärmung | GWP | Klimaerwärmung | Treibhauseffekt-Potential | Treibhauspotential ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5216 détérioration de l'environnement | BT1 changement climatique | BT2 dégradation de l'environnement
52 UMWELT | MT 5216 Umweltschädigung | BT1 Klimaveränderung | BT2 Umweltverschlechterung


réchauffement de l'atmosphère | réchauffement global | réchauffement mondial | réchauffement planétaire

Globale Erwärmung
IATE - Natural environment
IATE - Natural environment


potentiel de réchauffement global | potentiel de réchauffement mondial | global warming potential [ PRG | GWP ]

Treibhauspotential | globales Erwärmungspotenzial | Erwärmungspotenzial | Treibhauswirksamkeit | Erwärmungspotential | Global Warming Potential [ GWP ]
Protection de l'environnement (Environnement) | Métrologie (Environnement) | Mécanique des corps gazeux (Physique)
Umweltschutz (Umweltfragen) | Messtechnik (Umweltfragen) | Mechanik gasförmiger körper (Physik)


réchauffement climatique | réchauffement de la planète | réchauffement planétaire

Erderwärmung | globale Erwärmung
IATE - ENERGY | Deterioration of the environment
IATE - ENERGY | Deterioration of the environment


réchauffement du climat | réchauffement climatique

Klimaerwärmung
ForÊts - technique forestière (économie d'alimentation)
Forstwirtschaft (Ernährungswirtschaft)


exploiter des techniques de réchauffage des produits | utiliser des techniques pour réchauffer les produits | utiliser des techniques de réchauffage des produits | utiliser des techniques pour faire remonter la température des produits

Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden
Aptitude
Fähigkeit


pilotage budgétaire global (1) | gestion globale de la politique budgétaire (2) | gestion budgétaire globale (3)

finanzpolitische Gesamtsteuerung
Comptabilité (Commerce - distribution des marchandises) | Finances publiques (Finances, impôts et douanes)
Buchhaltung (Handel - warenverteilung) | öffentliche finanzen (Finanz-, steuer- und zollwesen)


navigation par satellite [ Galileo | GNSS | GPS | système de positionnement à capacité globale | Système européen de navigation par satellite | système global de navigation par satellite ]

Satellitennavigation [ globales Satellitennavigationssystem | GNSS ]
48 TRANSPORTS | MT 4811 organisation des transports | BT1 système de transport intelligent | BT2 organisation des transports | RT Agence du GNSS européen [1006] | communication par satellite [3226]
48 VERKEHR | MT 4811 Organisation des Verkehrs | BT1 intelligentes Verkehrssystem | BT2 Organisation des Verkehrs | RT Agentur für das Europäische GNSS [1006] | Kommunikation über Satellit [3226]


vote bloqué [ vote global ]

Gesamtabstimmung
04 VIE POLITIQUE | MT 0426 travaux parlementaires | BT1 vote parlementaire | BT2 procédure parlementaire
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0426 parlamentarische Arbeit | BT1 parlamentarische Abstimmung | BT2 parlamentarisches Verfahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'UE, les transports sont à l'origine d'environ 21 % de l'ensemble des émissions de gaz à effet de serre, qui contribuent au réchauffement global, et ce pourcentage est en augmentation.

Der Verkehr verursacht in der EU schätzungsweise 21 % aller Treibhausgasemissionen, die zur globalen Erwärmung beitragen, und die Tendenz ist steigend.


* Les mesures par satellites radar des températures atmosphériques et de la surface des eaux fournissent des indications précieuses pour estimer la montée du niveau des océans et le réchauffement global.

* Die von Radarsatelliten durchgeführten Temperaturmessungen der Atmosphäre und der Wasseroberflächen liefern wertvolle Indikatoren für Prognosen über den Anstieg des Meeresspiegels und die globale Erwärmung.


Lorsqu'elles sont disponibles, des informations concernant tout autre effet néfaste sur l'environnement doivent être incluses: ces informations peuvent concerner le devenir dans l'environnement (exposition) et les potentiels de formation d'ozone photochimique, d'appauvrissement de la couche d'ozone, de perturbation du système endocrinien et/ou de réchauffement global.

Soweit vorliegend, sind Angaben über andere für die Umwelt schädliche Wirkungen aufzunehmen, etwa über den Verbleib und das Verhalten in der Umwelt (Exposition), das Potenzial zur fotochemischen Ozonbildung, das Potenzial zum Ozonabbau, das Potenzial zur Störung der endokrinen Systeme und/oder das Potenzial zur Erwärmung der Erdatmosphäre.


Lorsqu’elles sont disponibles, des informations concernant tout autre effet néfaste sur l’environnement doivent être incluses: ces informations peuvent concerner le devenir dans l’environnement (exposition), le potentiel de formation d’ozone photochimique, le potentiel photochimique d’appauvrissement de la couche d’ozone, le potentiel de perturbation du système endocrinien et/ou le potentiel de réchauffement global.

Soweit vorliegend, sind Angaben über andere für die Umwelt schädliche Wirkungen aufzunehmen, etwa über den Verbleib und das Verhalten in der Umwelt (Exposition), das Potenzial zur fotochemischen Ozonbildung, das Potenzial zum Ozonabbau, das Potenzial zur Störung der endokrinen Systeme und/oder das Potenzial zur Erwärmung der Erdatmosphäre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5 bis. En février 2007, le Parlement européen a adopté une résolution sur le changement climatique dans laquelle il fait état de l'objectif consistant à limiter le réchauffement global moyen à 2°C par rapport à l'époque préindustrielle, dans laquelle il invitait instamment l'Union européenne à conserver son rôle de leader dans les négociations visant à établir un cadre international pour la période postérieure à 2012 sur le changement climatique et à maintenir ses ambitions à un niveau élevé lors des discussions futures avec ses partenaires internationaux; il insistait également sur la nécessité de procéder à des réductions globales , d ...[+++]

(5a) Im Februar 2007 nahm das Europäische Parlament eine Entschließung zum Thema Klimawandel an, in der es auf das Ziel verwies, den weltweiten mittleren Temperaturanstieg auf 2°C gegenüber der vorindustriellen Zeit zu begrenzen, die Europäische Union aufforderte, ihre führende Rolle in den Verhandlungen im Hinblick auf die Schaffung eines internationalen Rahmens für die Bekämpfung des Klimawandels in der Zeit ab 2012 aufrechtzuerhalten und ein hohes Maß an Ambition in den künftigen Beratungen mit ihren internationalen Partnern beizubehalten; es betonte die Notwendigkeit, in allen Industriestaaten die Gesamtemissionsmengen bis 2020 um 3 ...[+++]


Il est évident que le réchauffement global a déjà atteint un point où la communauté internationale est confrontée à un choix crucial: soit conserver les mêmes méthodes de croissance et accepter une catastrophe certaine, soit retrousser ses manches pour adopter une approche transformationnelle pouvant atténuer de manière adéquate les conséquences du réchauffement global et empêcher le pire.

Es liegt auf der Hand, dass die Erderwärmung schon jetzt den Punkt erreicht hat, an dem die internationale Gemeinschaft eine harte Entscheidung zu treffen hat: entweder mit den bisherigen Methoden für mehr Wachstum fortzufahren und eine Katastrophe letztendlich in Kauf zu nehmen, oder den Mut zu einer radikalen Kursänderung aufzubringen, der die Folgen der Erderwärmung wirksam eindämmen und das Schlimmste verhindern kann.


A. considérant que l'Union européenne s'est engagée à réaliser l'objectif de prévenir les changements climatiques et a formulé un objectif global visant à limiter le réchauffement global à +2°C par rapport aux niveaux antérieurs à l'industrialisation,

A. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union das Ziel gesetzt hat, dem Klimawandel Einhalt zu gebieten, und als Ziel auf globaler Ebene vorgeschlagen hat, den Anstieg der weltweiten Durchschnittstemperatur auf 2°C gegenüber dem vorindustriellen Stand zu begrenzen,


A. considérant que l'UE s'est engagée à réaliser l'objectif de prévenir les changements climatiques et a formulé un objectif global visant à limiter le réchauffement global à +2°C par rapport aux niveaux antérieurs à l'industrialisation,

A. in der Erwägung, dass sich die EU das Ziel gesetzt hat, dem Klimawandel Einhalt zu gebieten, und als Ziel auf globaler Ebene vorgeschlagen hat, den Anstieg der weltweiten Durchschnittstemperatur auf 2°C gegenüber dem vorindustriellen Stand zu begrenzen,


Alors que le débat sur le changement climatique se développait suite à la convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique, l’impact préjudiciable de ces gaz fluorés, dû à leur potentiel élevé de réchauffement global (GWP, pour «global warming potential»), était reconnu comme un responsable majeur de l’effet de serre (jusqu’à 5 %, ce pourcentage étant en augmentation).

Als die Debatte über den Klimawandel nach dem UN-Rahmenübereinkommen über Klimaänderungen an Bedeutung gewann, wurden die schädlichen Auswirkungen dieser fluorierten Gase aufgrund ihres globalen Treibhauspotenzials (GWP) als wesentlicher Mitverursacher des Treibhauseffekts ermittelt – 5 % mit steigender Tendenz.


soutenir le développement durable: la technologie spatiale est utilisée pour l'observation de la terre, notamment à des fins météorologiques et environnementales afin de suivre des évolutions de la planète (climat, météorologie, océans, végétation, réchauffement global, surveillance des nappes d'hydrocarbures en mer, etc.).

Unterstützung der nachhaltigen Entwicklung: Die Weltraumtechnologie kann für die Erdbeobachtung, insbesondere für meteorologische und ökologische Zwecke eingesetzt werden, um die Veränderungen auf der Erde zu beobachten (Klima, Wetter, Ozeane, Vegetation, globale Erwärmung, Überwachung von Ölteppichen auf der Meeresoberfläche usw.)




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

réchauffement global

Date index:2023-04-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)