Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation au changement climatique
Adaptation climatique
Atténuation du changement climatique
BERD
BIRD
Banque mondiale
Changement climatique
Dessinateur en génie climatique
Dessinatrice en génie climatique
Ingénieur thermicien
Mesure d'adaptation au changement climatique
Mesure d'atténuation du changement climatique
Politique d'adaptation au changement climatique
Politique d'atténuation du changement climatique
Reconstitution
Reconstitution climatique
Reconstruction
Reconstruction climatique
Reconstruction de la parole
Reconstruction de la voix
Reconstruction vocale
Réduction d'émission
Réduction des émissions de gaz
Technicien en génie climatique
Technicienne du froid et du conditionnement d’air
Technicienne-thermicienne

Translation of "reconstruction climatique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
reconstruction (1) | reconstitution (2) | reconstruction climatique (3) | reconstitution climatique (4)

Rekonstruktion
Paléontologie (Botanique et zoologie) | Histoire des origines - archéologie - antiquité (Histoire - ethnologie - folklore)
Paläontologie (Botanik und zoologie) | Urgeschichte - archäologie - altertum (Geschichte - völkerkunde - volkskunde)


adaptation au changement climatique [ adaptation climatique | mesure d'adaptation au changement climatique | politique d'adaptation au changement climatique ]

Anpassung an den Klimawandel
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 politique en matière de changement climatique | RT changement climatique [5216]
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Klimaschutzpolitik | RT Klimaveränderung [5216]


réduction des émissions de gaz [ atténuation du changement climatique | mesure d'atténuation du changement climatique | politique d'atténuation du changement climatique | réduction d'émission ]

Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen [ Emissionsminderung | Emissionsreduktion | Verringerung der Treibhausgasemissionen ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 politique en matière de changement climatique | RT Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques [0806] | effet de serre atmosphérique [5216] | Protocole de Kyoto [0
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Klimaschutzpolitik | RT Kyoto Protocol [0806] | Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen [0806] | saubere Technologie [6411] | Treibhauseffekt [5216]


dessinatrice en génie climatique | dessinateur en génie climatique | dessinateur en génie climatique/dessinatrice en génie climatique

Heizungsbauzeichner | Technischer Zeichner - Heizungs-, Klima-, Sanitärtechnik | Zeichner - Heizungs-, Klima-, Sanitärtechnik | Zeichner - Heizungs-/Klima-/Sanitärtechnik/Zeichnerin - Heizungs-/Klima-/Sanitärtechnik
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


changement climatique

Klimaveränderung
52 ENVIRONNEMENT | MT 5216 détérioration de l'environnement | BT1 dégradation de l'environnement | NT1 réchauffement climatique | RT adaptation au changement climatique [5206] | climat [5211] | climatologie [3606] | Convention-cadre des Nations
52 UMWELT | MT 5216 Umweltschädigung | BT1 Umweltverschlechterung | NT1 globale Erwärmung | RT Anpassung an den Klimawandel [5206] | EU-Wachstumsstrategie [1016] | Klima [5211] | Klimaschutzpolitik [5206] | Klimatologie [3606] | Kyoto Protoc


technicien en génie climatique | technicienne du froid et du conditionnement d’air | technicien en génie climatique/technicienne en génie climatique | technicienne-thermicienne

Anlagenmechaniker Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik | Anlagentechnikerin Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik | Anlagenmechaniker Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik/Anlagenmechanikerin Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik | Anlagenmechanikerin Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


reconstruction de la parole | reconstruction de la voix | reconstruction vocale

Wiedergeben von Sprache
IATE - Information technology and data processing | Natural and applied sciences
IATE - Information technology and data processing | Natural and applied sciences


Banque internationale pour la reconstruction et le développement | Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement | Banque mondiale [ BIRD ]

Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung | Weltbank [ IBRD ]
économie | Finances, impôts et douanes | Droit | Bird, banque internationale pour la reconstruction/développement (Organisations internationales) | Onu, organisation des nations unies (Organisations internationales) | Politique
Wirtschaft | Finanz-, steuer- und zollwesen | Recht | Ibrd, internationale bank für wiederaufbau/entwicklung (weltbank) (Internationale organisationen) | Un/vn, vereinte nationen (Internationale organisationen) | Politik


ingénieur frigoriste/ingénieure frigoriste | ingénieur thermicien/ingénieure thermicienne | ingénieur en génie climatique/ingénieure en génie climatique | ingénieur thermicien

Ingenieur Heizung, Klima, Lüftung | Ingenieur Heizung, Klima, Lüftung/Ingenieurin Heizung, Klima, Lüftung | Ingenieurin Heizung, Klima, Lüftung
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


Banque européenne pour la reconstruction et le développement | Banque européenne de reconstruction et de développement [ BERD ]

Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung [ EBWE ]
Comptabilite financiere (Administration publique et privée) | Finances, impôts et douanes
Kameralistische buchhaltung (öffentliche und private verwaltung) | Finanz-, steuer- und zollwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant les États adhérents, la Commission étudiera avec la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) comment utiliser au mieux les instruments financiers spécifiques qui sont actuellement en cours d'élaboration ou mis en pratique dans les domaines du changement climatique, de la pollution des eaux et du rendement énergétique [32].

Die Kommission wird gemeinsamen mit der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) untersuchen, wie die spezifischen Finanzinstrumente, die derzeit für die Bereiche Klimawandel, Wasserverschmutzung und Energieeffizienz konzipiert oder geschaffen werden, in den Beitrittsstaaten optimal genutzt werden können [32].


Il s'agit notamment de maximiser les synergies entre la réduction des risques de catastrophe et l'adaptation au changement climatique afin que, notamment, l'appui financier aux activités de prévention, de rétablissement et de reconstruction renforce la résistance aux crises futures.

Maßnahmen zur Stärkung der Katastrophenabwehr und verstärkte Maßnahmen der Katastrophenvorsorge werden sich gegenseitig ergänzen. Zu diesem Ansatz gehört auch die Maximierung der Synergien zwischen den Bereichen Katastrophenvorsorge und Anpassung an den Klimawandel, damit zum Beispiel die finanzielle Unterstützung für Maßnahmen in den Bereichen Prävention, Erholung und Wiederaufbau zur Stärkung der Widerstandskraft gegenüber künftigen Krisen beitragen.


o investir dans la gestion environnementale et accroître la résilience des écosystèmes face au changement climatique et aux catastrophes afin de réduire les coûts liés à la dépollution et à la reconstruction.

o Investitionen in das Umweltmanagement und Aufbau der Widerstandsfähigkeit der Ökosysteme, der Klima- und der Katastrophenresilienz mit dem Ziel der Senkung der Kosten von Sanierungs- und Wiederaufbaumaßnahmen.


Cette stratégie a été élaborée conjointement par les pays membres de l'UE et du Cariforum afin d'intensifier leur coopération dans un certain nombre de domaines clés d'intérêt commun, à savoir: l'intégration régionale, la reconstruction d'Haïti, le changement climatique et les catastrophes naturelles, la criminalité et la sécurité, et les actions conjointes menées au sein d'enceintes multilatérales.

Diese Strategie wurde gemeinsam von der EU und den Ländern des CARIFORUM ausgearbeitet, um ihre Zusammenarbeit in mehreren Schlüsselbereichen von gegen­seitigem Interesse – wie regionale Integration, Wiederaufbau von Haiti, Klimawandel und Natur­katastrophen, Kriminalität und Sicherheit und gemeinsames Handeln in multilateralen Gremien – zu intensivieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Etabli en 2006, le Dispositif mondial de réduction des effets des catastrophes et de reconstruction (GFDRR), qui a sa place au sein du Réseau du développement durable de la Banque Mondiale, est un partenariat de 36 pays et de 6 organisations internationales engagées à soutenir les pays en développement, à réduire leur vulnérabilité aux risques naturels et à s'adapter au changement climatique.

Die Globale Fazilität zur Verringerung und Bewältigung von Katastrophen (GFDRR) besteht seit 2006 im Rahmen des Netzes für nachhaltige Entwicklung der Weltbank und ist eine Partnerschaft von 36 Ländern und sechs internationalen Organisationen, die sich verpflichtet haben, Entwicklungsländer bei der Verringerung ihrer Gefährdung durch Naturkatastrophen und der Anpassung an den Klimawandel zu unterstützen.


Nous devons augmenter notre aide au développement à hauteur de 0,7% du PIB d'ici 2015 et à mieux coordonner l'action des donateurs, par exemple via des fonds d'affectation spéciale ("trust funds"), mais aussi à honorer nos engagements en matière de changement climatique directement via le budget de l'UE ou via un instrument spécifique. Nous voulons aussi faire en sorte que notre aide humanitaire soit suivie d'un soutien à la reconstruction à moyen terme sans bureaucratie excessive.

Es sollte sich weiterhin für das Erreichen des Entwicklungshilfeziels von für 0,7% des BNE bis 2015 einsetzen, während es gleichzeitig die Geber-Koordinierung und Steuerung der Hilfen zum Beispiel durch EU-Trustfonds verbessert. Auch sollte Europa die Finanzierungsverpflichtungen in Bezug auf Klimaschutz einhalten, entweder direkt durch den EU-Haushalt oder durch ein spezielles Instrument, und sicher stellen, dass wir auf der humanitären Hilfe aufbauen, um wirksame Hilfe für den mittelfristigen Wiederaufbau zu leisten, ohne dass dies von übermäßiger Bürokratie behindert würde.


La reconstruction des dégâts issus du changement climatique sollicitera davantage de financement à l'avenir, ce qui impliquera de trouver des solutions novatrices pour les secteurs des assurances et des services financiers.

r die Beseitigung der Schäden durch den Klimawandel wird in Zukunft ein erhöhter Finanzbedarf entstehen, d. h. es müssen innovative Lösungen für die Sektoren Versicherungen und Finanzdienstleistungen gefunden werden.


Concernant les États adhérents, la Commission étudiera avec la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) comment utiliser au mieux les instruments financiers spécifiques qui sont actuellement en cours d'élaboration ou mis en pratique dans les domaines du changement climatique, de la pollution des eaux et du rendement énergétique [32].

Die Kommission wird gemeinsamen mit der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) untersuchen, wie die spezifischen Finanzinstrumente, die derzeit für die Bereiche Klimawandel, Wasserverschmutzung und Energieeffizienz konzipiert oder geschaffen werden, in den Beitrittsstaaten optimal genutzt werden können [32].


La pauvreté et le retard dans le développement amplifieront les effets néfastes tant des changements climatiques progressifs que des phénomènes météorologiques extrêmes entraînant des pertes économiques, notamment des frais pour la mise en oeuvre des actions d'aide et de reconstruction qui pourraient absorber une part significative du PIB des pays partenaires.

Die bereits herrschende Armut und eine verzögerte Entwicklung verstärken die nachteiligen Auswirkungen der allmählichen Änderungen der klimatischen Gegebenheiten und der extremen Wetterlagen, führen zu wirtschaftlichen Verlusten, einschließlich der Kosten für Hilfe und Wiederaufbau, die einen erheblichen Anteil des BIP der Partnerländer abschöpfen können.


S'agissant des opérations de réforme interne comme des négociations portant sur l'élargissement et les négociations sur le nouveau round de négociations commerciales multilatérales, de la reconstruction des Balkans occidentaux ainsi que des négociations sur le changement climatique, la Commission a, de toute évidence, assumé pleinement son rôle de moteur durant cette année qui approche désormais de son terme.

Bei den inneren Reformen sowie bei den Erweiterungsverhandlungen und der neuen Runde multilateraler Handelsgespräche, dem Wiederaufbau der westlichen Balkanländer ebenso wie bei den Verhandlungen über die Klimaänderungen hat die Kommission im zu Ende gehenden Jahr tatsächlich ihre Rolle als Motor in jeder Hinsicht erfüllt, und sie ist in all den Fällen tätig geworden, in denen ein Handeln auf Gemeinschaftsebene unumgänglich war.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

reconstruction climatique

Date index:2023-09-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)